приоткрыла дверь, в ее голосе послышались странные мяукающие интонации.

— Я привела к вам мисс Роуч, сэр.

— Кого?

— Мисс Роуч.

— Прямо сейчас?

Смутившись таким приемом, Селин уперлась взглядом в абстрактную картину на противоположной стене. Неужели обещанный мне «сюрприз» оказался также сюрпризом и для босса? — недоумевала она. Или он просто-напросто незнаком с хорошими манерами?

— Я докладывала вам о ней на прошлой неделе… — В голосе Клары послышались властные нотки.

— А, да-да… пусть заходит.

Клара отступила, пропуская Селин вперед.

Хозяин кабинета откинулся в кожаном вертящемся кресле, отстоящем от стола так, чтобы можно было свободно вытянуть ноги.

Сердце Селин бешено заколотилось. На непослушных ногах она сделала несколько шагов и остановилась. Она чувствовала себя как рыба, которую неожиданно выбросили на песок бескрайней пустыни. Селин и дышала с трудом.

Мужчина, которого она увидела перед собой, казался ей кошмарным видением из ее снов: темные волосы, резкие черты лица, стальные глаза.

— С вами все в порядке, мисс Роуч? — Интонация хозяина кабинета была неприязненной, в голосе не слышалось ни капли сочувствия. — Вы выглядите так, словно собираетесь упасть в обморок, а у меня совершенно нет времени, чтобы возиться с чувствительными дамочками.

— Спасибо, со мной все в порядке, — солгала Селин, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

— Тогда садитесь. — Он кивком указал на стул напротив его стола. — Я совсем забыл, что на сегодня у меня назначена встреча с вами… где-то здесь лежит ваше резюме… подождите минуту…

— Не беспокойтесь. — Селин слышала свой голос как бы со стороны. — Не стоит напрасно терять время. Мне кажется, я не подхожу для этой работы.

Ей больше всего сейчас хотелось выскочить из кабинета и бежать куда глаза глядят и как можно дальше. Кожа Селин горела, в висках стучала кровь.

Хозяин кабинета перестал шарить по столу в поисках затерявшегося резюме, его светло-серые глаза с любопытством уставились на Селин.

— В самом деле? — медленно выговорил он. — Почему вы так думаете? — Он встал, подошел к окну и, Опираясь на подоконник, замер в непринужденной позе, рассматривая Селин словно какую-нибудь диковинную букашку.

Селин отчаянно старалась справиться с взбунтовавшимися эмоциями и сосредоточиться, чтобы придумать хоть какое-то достоверное объяснение своему неожиданному отказу. Действительно, стоило ли вообще приходить сюда, чтобы всего лишь объявить о своем отказе? Но ничего дельного не шло на ум.

— Вы и вправду разнервничались. — Он задумчиво потер пальцем подбородок, рассматривая Селин с ленивым интересом, словно хищник потенциальную жертву. — Похоже, вы довольно возбудимая, взвинченная особа.

— Вы правильно заметили, — поддакнула Селин, с радостью хватаясь за соломинку. — Я именно такая, как вы только что сказали, и совсем не подхожу столь серьезному человеку, как вы.

— Как я? — насмешливо переспросил он. — И каким же вы меня представляете?

Селин потупилась. Ее откровенный ответ мог произвести эффект взорвавшейся бомбы.

— Садитесь же, мисс Роуч, вы меня заинтриговали. — Он подождал, пока Селин на негнущихся ногах подошла к стулу и плюхнулась на него, и еще немного помолчал, словно стараясь проникнуть в ее мысли. — По-моему, вы что-то упорно от меня скрываете.

— О чем вы?

— Ладно, оставим. — Он улыбнулся, но весь его вид выражал намерение вернуться к этой теме.

Черт возьми, опять этот комплекс небожителя! Дэн всегда воображал, что может свободно манипулировать мной! — пронеслось в голове Селин. Ей явственно послышался голос Дэна, срывающийся от негодования всякий раз, когда речь заходила о его брате.

К Селин медленно возвращалась способность соображать, и ее взгляд встретился с взглядом Рене Хедли Хантера — так, кажется, зовут этого человека. Именно это имя называл Дэн, который неизменно отзывался о брате с нескрываемой враждебностью. Дэн уверял, будто Рене стремился всех подмять под себя и всегда ставил целью только брать от жизни. Он сумел восстановить против Дэна отца, который в итоге отвернулся от родного сына. Словом, этакий самовлюбленный монстр.

Выбирая это злосчастное объявление о работе, Селин и помыслить не могла, что судьба нанесет ей предательский удар из-за угла. Она никак не ожидала столкнуться в этом офисе в Чикаго с Рене Хантером, ведь Дэн, кажется говорил, что его брат живет в Бостоне. На Селин вновь нахлынули воспоминания о недавних событиях ее жизни, и, не в силах противостоять этому, она прикрыла глаза.

Да, Дэн действительно был негодяем, но ведь негодяями не рождаются, ими становятся. К этому в большой мере причастна среда и, в случае Дэна, вот этот человек, хладнокровно рассматривающий меня, подумала Селин. Каким бы исчадием ада ни был Дэн, его брат может оказаться в тысячу раз ужаснее.

— Итак, — низкий бархатный голос вернул Селин к реальности, — вы настаиваете на том, что вы возбудимая невротическая особа. Чем же тогда объяснить, — Рене подошел к столу и, выудив из стопки бумаг ее резюме, пробежал его глазами, что в Париже вы сумели довольно долго удержаться в солидной компании и даже получить отличную рекомендацию? Странно, не правда ли? Значит, вы можете, когда надо, совладать со своими бедными нервами?

Селин молча смотрела в окно, из которого виделось голубое небо и крыши домов.

— Клара не говорила, почему мы решили предложить вам эту должность? — Рене обошел стол и, присев на краешек, впился глазами в лицо Селин.

— Нет, Клара не вдавалась в подробности, но к чему теперь обсуждать это? Дело в том, что… — Селин умолкла, лихорадочно соображая, что бы такое придумать. — Дело в том, что у меня душа лежит больше к машинописи, я рассчитывала именно на такую работу, откликнувшись на ваше объявление.

Рене скривил губы в улыбке, но его голос звучал серьезно и участливо.

— Я допускаю, что вы не желаете жертвовать своими безусловными талантами ради получения прекрасной работы с перспективой карьерного роста.

Селин бросила на него быстрый взгляд из-под густых ресниц, сбитая с толку нотками сочувствия, которые пробивались сквозь сарказм его фразы.

— У меня сейчас и так забот полон рот, поэтому я не могу брать на себя такую большую ответственность, — объяснила она.

— Чем у вас, простите, полон рот? — Рене еще раз пробежал глазами ее резюме и пристально посмотрел на Селин.

Она смутилась, поняв свою оплошность.

— Я недавно вернулась из Парижа, и… у меня много проблем с… наведением порядка в доме.

Селин покраснела, потому что не могла сказать всей правды, и необходимость плутать вокруг да около, выдумывая подходящие объяснения, явно смущала ее, не привычную ко лжи.

— Скажите, почему вы так долго оставались в Париже?

— Я потеряла маму… и решила на время сменить обстановку… Так получилось, что я отсутствовала значительно дольше, чем предполагала вначале. Я получила работу в очень хорошей компании, и уже через шесть месяцев меня повысили. Мне показалось что… проще остаться там, чем возвращаться в Штаты и….

— Начинать все сначала?

Селин напряглась, уловив в вопросе намек на понимание. Когда-то и Дэн показался ей очень мягким и восприимчивым. Возможно, способность к мимикрии семейная черта Хантеров.

— Мне очень хотелось бы на этом закончить нашу беседу, — пробормотала Селин, смущенно поправляя на коленях юбку и боясь встретиться с такими знакомыми и вместе с тем чужими серыми

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату