сестер: — Возможно, я вела себя не лучшим образом и даже вызывающе. Одно только присутствие Логана провоцирует меня!
Шейла и Карла раскрыли глаза от неожиданности.
— Но ведь тебя не вынуждали так поступать? — нерешительно заговорила Карла.
Ди покраснела и посмотрела на правую руку. Казалось, ладонь еще горела от пощечины, которую она залепила Логану.
— Ты что, на самом деле ударила его? — крайне удивилась Карла.
Даже мысль об этом казалась ей совершенно невероятной.
На лице Ди отразилась смесь удовлетворения и вины.
— Мне кажется, это было немного непрофессионально, но свое он получил.
Может быть, сегодня он этого и не заслужил, но посмел дотронуться до нее, и она не сдержалась и сделала то, что так долго вынашивала в себе.
— Ты действительно ударила его? — все еще не верила Шейла.
— Да, ударила.
Сестры обменялись удивленными взглядами. Они не могли себе представить, что Ди применила силу, наказывая кого-то, особенно мужчину, который был в два раза больше нее.
Карла решила, что им пора освежиться. Она подошла к холодильнику и достала кока- колу.
— Похоже, что ты сохранила сильные чувства к этому мужчине, — заявила она.
— Ты совершенно права, — согласилась с ней Ди — Я его ненавижу.
Шейла и Карла получили второй серьезный шок в этот день и чуть не поперхнулись. Бэл запретила произносить в своем доме слово «ненавижу». Ее дочерям разрешалось презирать кого-то, кто-то мог им не нравиться, но это слово считалось недопустимым.
— Ты настолько ненавидишь его, что желаешь ему смерти? — изумилась Шейла.
Этот критерий всегда применяла их мать, когда речь шла о сильных чувствах, связанных с ненавистью.
— Ты можешь рассказать нам, что произошло между вами? — спросила Карла, снова опускаясь в кресло.
Шейла удобно устроилась на софе.
— Может быть, если мы узнаем всю историю, мы поймем твое состояние.
Как только Ди подумала о встрече с Логаном, она почувствовала слабость. Не стоило рассказывать сестрам все подробности, ей будет слишком стыдно, но она может просто рассказать о своих отношениях с Логаном.
— Мы встретились во время рождественских каникул, когда я на неделю ездила во Флориду, — начала она, расхаживая по комнате.
— И вы по уши влюбились друг в друга — предположила Карла.
Лицо Ди исказила гримаса боли, но она кивнула в знак согласия:
— Мы так увлеклись друг другом, что ничто житейское нас не тревожило.
От нее повеяло теплом, когда она вспомнила те бесконечно долгие дни и ночи любви.
— Когда наши отпуска закончились, Логан сделал мне предложение. Он уверял, что не представляет, как будет жить без меня, и предложил сразу же полететь с ним в Кентукки.
— Так, значит, у него были серьезные намерения, если он захотел жениться на тебе и забрать с собой.
— Я не думаю, что он и на самом деле собирался жениться на мне, он просто хотел, чтобы я с нимеще немного пожила. Но он сразу изменил свой тон, когда узнал, что я — пилот. Он поразился инастаивал, чтобы я оставила свою работу. Его жена не может ежедневно рисковать жизнью.
Она даже повторила его интонацию, которая навсегда отпечаталась в ее памяти.
— Он отказался признать мои обязанности в нашейсемье и что я не желаю оставить свою карьеру ради него. Он поступил совершенно неразумно, заявив. что у него достаточно денег, чтобы «позаботиться обо мне». Я пришла в бешенство.
— Это вполне понятно, — отозвалась Шейла. — Нопохоже, что вы расстались, так ничего и не решив.
— А что решать? — возразила Ди. — Он использовал мою профессию как предлог, чтобы отделаться от меня. Я просто доставила ему развлечение на время отпуска, и если я не захотела продлить ему удовольствие на его условиях, то больше его ничто не интересовало.
Карла и Шейла теперь обменялись вопросительными взглядами. Получалось, что Ди говорила о двух совсем разных мужчинах.
— Может быть, он раньше никого не любил, — предположила Шейла, вспомнив о страстной любви Рида к ней. — Может быть, он боялся потерять тебя и вел себя агрессивно. У вас просто не хватило времени, чтобы договориться.
— Ты что, считаешь, что я не знаю, о чем говорю? Что он на самом деле хотел, чтобы я стала его женой, а не подружкой? Ты не права, поэтому не оправдывай его поведение.
— Ты же знаешь, Шейла всегда выступает в роли адвоката дьявола, — напомнила ей Карла, стараясь успокоить её.
Она не могла видеть Ди такой возбужденной.
— Никто не защищает Брэдфорда. Он обидел тебя, и этого достаточно, чтобы обмазать его смолой и вывалять в перьях. Но может быть, ты не справедлива, думая, что любила его больше, чем он тебя.
— Так и было, — упрямилась Ди.
— А может быть, он не переносит женщин, готовых всюду следовать по пятам за своим возлюбленным? — размышляла Шейла. — Или он убежденный холостяк.
— Бред собачий!
Шейла и Карла опешили, а потом усмехнулись.
— Вот это и называется словом из четырех букв [1], - поддразнила ее Карла. — А ты сегодня уже сказала еще одно плохое слово. Будем надеяться, что мама тайно не прослушивает офис.
Ди улыбнулась шутке, но ее глаза остались печальными.
— Я ума не приложу, как все ей объяснить. Я обещала Джейку, что попрошу маму помочь подыскать им другого инструктора, но я ничего не хочу обсуждать с ней.
— А ты что, порвала контракт на мелкие кусочки или как? — осведомилась Карла.
— Нет. Я никогда и не видела его, но не в этом дело. Я не собираюсь работать на Логана.
— А что ты думаешь о его доме и людях? Ди тяжело вздохнула:
— Мне очень понравились Джейк и Бутч. Они тоже хотели учиться летать, и очень дружески настроены, и полны энтузиазма. Я видела и сестру Логана, Пэтти.
— А тебе понравилось ранчо? У Ди вырвался еще один вздох.
— Оно прекрасно. Там пахнет жимолостью и так легко дышится.
— Жаль, что тебе пришлось оставить его, — заметила Шейла. — А есть какой-нибудь способ уладить ваши разногласия с Логаном? Глаза Ди вспыхнули.
— Даже пытаться не буду.
Следующий вопрос прозвучал нерешительно:
— А ты все еще любишь его?
— Нет!
Ди знала, что ее ответ оказался слишком поспешным и оборонительным, но она не