до ног. – Конечно же, платья необходимы.
– Я не собираюсь здесь задерживаться. Вот если бы вы оказали мне услугу и помогли поговорить с графом. – И Ровена кратко изложила свою просьбу, не упоминая на всякий случай имени Эниса.
– Я постараюсь, но Александр погружен в свои дела. Вы не представляете, сколько у него забот, чтобы собрать армию согласно королевской воле. Подумайте только – люди отказывают наместнику короля! А те кланы, которые присоединились к Александру, совершенно необузданны. Здесь слишком много пьют.
– Но вы хозяйка замка. Разве вы не можете запретить это?
– Нет. Александру не нравится, если кто-нибудь оспаривает его решения. – Она указала пальцем на синяк на подбородке. – Я свободна лишь в ведении домашних дел.
Да как он смеет! – в ярости подумала Ровена, но, вспомнив, что леди Гленда любит графа, сдержалась и перевела разговор на другую тему:
– Если бы вы могли указать мне писца его светлости, то я спросила бы у него, как мне написать эту присягу на верность.
– У Александра нет писца. Он сам пишет письма и ведет подсчеты, – с явной гордостью сообщила леди Гленда. – Для него главное – ученость, поэтому он так ценит общество Лайона. Представляете, он говорит не только по-французски, но и по-итальянски и по- испански!
– В Шотландии мало проку от знания языков, – не удержалась от язвительности Ровена.
– Возможно, но он к тому же хорошо поет и слагает божественные стихи.
Перед леди Глендой появился запыхавшийся Доналд и с поклоном сказал:
– Все готово для состязаний, миледи. Поле огорожено веревками, скамейки принесены, а повар установил столы для угощений, как вы и распорядились.
– Замечательно. – Леди Гленда улыбнулась Ровене. – Это Лайон предложил проводить игры и состязания в ловкости, чтобы занять людей до начала походов. Александру это очень понравилось. Лэрды раньше так всегда делали, когда созывали членов клана для боевых действий. Его светлость готовы? – осведомилась она у Доналда.
– Он только что туда отбыл.
– Без меня? – Гленда побледнела и вскочила на ноги. – Я хотела переодеться, но теперь нет времени. – Подхватив юбки, она торопливо удалилась. Ее примеру последовали остальные дамы в зале.
Ровена была вынуждена присоединиться к толпе служанок и женщин попроще, кое-кто из них очень смахивали на любительниц одаривать своим вниманием всех, кто готов за это заплатить.
Огромное пространство огородили веревками – там находились состязающиеся. Зрители толпились вокруг, пили эль и заключали пари. Были сооружены три ряда скамеек для знати.
В центре среднего ряда под навесом из темно-синей клетчатой материи – цвет клана Шоу – сидели Гленда и другие дамы в ярких платьях. Леди Гленда увидела Ровену и знаком пригласила присоединиться к ней, но та, заметив там леди Селену, отказалась.
– Ах вот ты где, – раздался недовольный голос.
Ровена обернулась и увидела Эниса.
– Как я погляжу, наслаждаешься жизнью в замке, – произнес он, хмуро оглядев ее прическу и чистое платье.
Сам он, хоть и был одет в свою лучшую шерстяную тунику шафранового цвета, все еще не отделался от дорожного запаха, а волосы у него были сальные и грязные.
– Где ты устроился?
– Мне повезло, я купил небольшую палатку.
– А остальные?
Энис пожал плечами.
– Кто где.
Спят на земле под открытым небом! Ровена почувствовала себя виноватой, так как долг главы клана – позаботиться о своих людях.
– Я познакомилась с хозяйкой Блантайра, – сказала она. – Когда игры закончатся, я попрошу ее подыскать какое-нибудь помещение для всех.
– Я не нуждаюсь в твоих благодеяниях, – огрызнулся Энис. – Ты виделась с графом? Небось уже успела влезть к нему в постель и выудить у него обещание на опекунство над моим племянником?
– Я не виделась с графом, – оборвала Эниса Ровена.
– Это хорошо, потому что я собираюсь…
Он не договорил, так как звуки труб призвали толпу к молчанию.
На середину площадки выехал Александр. Красно-черный плед был затянут ремнем поверх белой шерстяной туники. На голове красовалась черная бархатная шапка с тремя ястребиными перьями. На руках сверкали перстни с драгоценными камнями.