– Вы спасли мне жизнь, и за это я вам благодарен. А кем вам приходится эта надоедливая женщина?

– Никем, – быстро ответил Энис.

Ровена чуть не задохнулась.

– Я мать наследника Падруига Ганна.

– Не упоминайте при мне имя этого предателя, – рявкнул Александр. – Георас! Росса повесить, а эту женщину запри в темницу. Я потом решу, как с ней поступить.

– Ваша светлость! – раздался вдруг глубокий голос.

Ровена с облегчением увидела Лайона.

– Вот и ты, – пробурчал граф. – Выбрал время, чтобы поохотиться. Меня тут чуть не убили. – Он указал на мальчика.

Лайон приблизился к Ровене.

– А что сделала Ровена?

– Тебе не все равно?

– Я упоминал уже о том, что знаком с ней. И к тому же мы помолвлены.

– Помолвлены? – громовым голосом произнес граф. – Я ничего об этом не знаю. Когда это произошло?

– Сегодня утром. – Лайон, не отрываясь, смотрел на Ровену, бросая ей вызов своим насмешливым взглядом.

Глава шестая

Голова у Ровены пошла кругом, и она была почти готова опровергнуть слова Лайона, несмотря на грозящую ей опасность.

– Конечно, все будет так, как вы того пожелаете, ваша светлость, – небрежно заметил Лайон, – но зачем вешать парня, пока мы не узнаем, есть ли у него сообщники.

Александр хмуро посмотрел на него.

– Пожалуй, ты прав. – Щелкнув пальцами, он приказал своим людям: – Заприте мальчишку в темнице и допросите его.

Ровена хотела было возразить, но Лайон схватил ее за запястье и развернул лицом к себе.

– Прости, любимая. Я как следует с тобой не поздоровался. – Прижав ее к себе, он прошептал ей на ухо: – Если тебе дорога жизнь – молчи.

– Но…

– Один ложный шаг, и ты погубишь всех нас.

Лайон огляделся и сделал знак Гекки Сатерленду, указывая ему на людей Стюарта, которые уводили перепуганного Колина.

Гекки, кивнув, смешался с толпой. Лайон был уверен, что сообразительный Гекки проследит, чтобы парню не причинили вреда, хотя бы на время.

– Благодарю вас за то, что спасли мне жизнь, сэр Энис, – громко сказал Александр. – Скажите, какую награду вы хотите. Все, что у меня есть, – ваше.

– Я был счастлив услужить вам, ваша светлость, – сказал Энис, подхалимски улыбаясь. – Мне не нужно никакой награды, лишь позвольте присоединиться к вашей армии.

Александр просиял.

– Откуда вы родом? И сколько людей под вашей командой?

– Я Энис Ганн из Хиллбрейя.

Александр снова посуровел.

– Хиллбрей… Это вотчина Падруига Ганна?

– Да, но мой брат умер.

– Я слыхал об этом. И вы теперь наследник?

Энис бросил на Ровену самодовольный взгляд.

– Видите ли, наследник моего брата – малыш, находящийся под моей опекой.

Ровена ринулась было вперед, но Лайон не позволил ей сделать и шага.

– Скажи одно только слово, и твой сын останется сиротой, – прошептал он.

Александр хлопнул Эниса по плечу, отчего тот пошатнулся.

– Ну что ж, мы рады, что вы в наших рядах. Пойдемте и выпьем за нашего нового союзника.

Лайон оттеснил Ровену в сторону, и они спрятались за рядами пустых скамеек.

– Отпусти меня! – потребовала Ровена, как только они остались одни, но Лайон и не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату