улыбнулся.
– Я не хочу, чтобы они знали, где ты.
Во всяком случае, до тех пор, пока Малпас не будет подготовлен к осаде.
– Ты считаешь, что отец нападет на нас?
– Нападет Ранульф. Не забывай – я объявлен вне закона, и меня может убить первый встречный.
– Говейн в Малпасе! – прорычал Ранульф. Взглянув на полуживого фермера Дональда, он понял, что больше ничего от него не узнает. Но и того, о чем под пытками сказал Дональд, оказалось достаточно.
Итак, Говейн занял Малпас! Но это не означает, что он разузнал про рудник. Если поторопиться, можно успеть вывезти как можно больше драгоценного камня и укрепить охрану.
Пока они скакали обратно в лагерь, Ранульф немного пришел в себя от потрясения, но тут же получил другое.
В центре лагеря был разбит шатер, да такой огромный и роскошный, что по сравнению с ним его собственный, хотя и новый, выглядел просто жалким. Можно было не спрашивать, кому он принадлежал, – на флагштоке развевался красно-черный вымпел Гарета Соммервиля.
Сжав зубы, Ранульф спрыгнул с коня и пошел к шатру. У входа воины велели ему подождать и пошли доложить, что лорд Ранульф просит принять его. Можно подумать, что Соммервиль – король!
Наконец Ранульфу разрешено было войти. Граф сидел в кресле, положив больную ногу на скамеечку.
– Как продвигаются поиски… убийцы Элис?
– Не очень успешно. – Как отделаться от этого незваного помощника? Куда его девать, когда надо будет ехать на рудник? Но тут Ранульфа осенило, и он добавил: – Говейн занял Малпас.
– Я считал Малпас неприступным.
– Меня предали. Его оттуда не выкурить. Придется ждать, когда у них кончится продовольствие.
– Не беспокойтесь. Мой брат Руарк прибыл сюда со своим войском. У него есть таран, катапульта и все необходимое для осады крепости.
– Замечательно… – Ранульф усмехнулся. – Я оставляю за вами и вашим братом лобовую атаку, а сам произведу разведку позади башни, чтобы никто не улизнул.
– Сколько времени им потребуется, чтобы доехать туда и вернуться? – в сотый раз за день спрашивала Элис. Она нетерпеливо ходила взад и вперед перед камином в большой зале.
Малкин пожал плечами. Он был занят тем, что выстругивал деревянную ложку. Оставалось только ждать. Малкин – единственный, кто знает окрестности, но от него трудно получить прямой ответ.
– Они уехали сегодня утром, – наконец проговорил Малкин. – Сейчас они уже там. Завтра на рассвете они нападут на рудник. Потом заберут детишек и поедут обратно. А уж как быстро приедут, трудно сказать – ведь они с детьми…
Значит, послезавтра! Элис вздохнула.
– Мне следовало поехать с ними. Неизвестно, в каком состоянии эти бедняги.
– В плохом, – заявила Силь и уселась за стол. Тут же рядом Бетт кроила из накидки Элис платья для Бирди и Энид.
Вбежала Бирди с криком:
– К башне двигается большое войско!
Ранульф!
Что делать? Говейн увел с собой почти всех мужчин, оставив лишь небольшую охрану во главе с Лэнгом Гибом. Элис накинула плащ и поднялась на стену башни.
– Вон они, прямо перед нами, – показал ей Лэнг Гиб.
Малпас, расположенный в конце узкого и крутого ущелья, напоминал собой пробку во фляге. Если б были стрелки, то можно было бы перестрелять нападавших из луков. А так оставалось лишь одно – ждать.
– Как же теперь Говейн сможет вернуться? Ведь вокруг нас вражеский лагерь, – волновалась Элис.
– У Говейна почти сотня воинов. Он пробьется.
Элис подумала о рабочих с рудника, о женщинах и детях. Что будет с ними?
– Черт возьми! – воскликнул Лэнг Гиб.
Элис посмотрела вниз: войска обогнули башню и двинулись вдоль ущелья.
– Они идут к руднику?
– Да! – Лэнг Гиб был в бешенстве. – Придется выступить на помощь Говейну.