– Он ведь еще ребенок.

– Тем легче ему будет учиться. – Он отдал карты Теодору, и тот, сидя на песке, попытался перетасовать колоду. Карты летели куда угодно, но только мимо руки мальчика. Озадаченный, Теодор собрал их и отдал Хэнку.

– Вот как надо. – Хэнк наклонился, взял руки паренька в свои и аккуратно перетасовал карты.

Она ничего не сказала, да она и не смогла бы, увидев, как просиявший Теодор переглядывается с Хэнком.

Маргарет посмотрела на Лидию. Судя по всему, девочке тоже хотелось бы присоединиться.

– Может быть, ты и Лидию научишь?

– Я вовсе не хочу возиться с глупыми старыми картами, – фыркнула Лидия и, отвернувшись, отошла к козе.

Маргарет подождала, пока Хэнк выпрямится, и стала сверлить его глазами.

– Ты выбросил одежду, щетку, ленты как якобы не нужные. Но колода карт тебе необходима?

Он пожал плечами:

– Я бантов не ношу.

– Но Лидии они нужны.

Хэнк посмотрел вслед девочке.

– Она что, рыдать ушла? Из-за чего?

– Обиделась.

– Ей лучше не дуться из-за пустяков.

Маргарет возмущенно тряхнула головой. Здесь он ей не помощник. Лидия что-то шептала козе, крепко обняв ее.

Маргарет хотела подойти к девочке, но остановилась на середине пути, встретившись с Лидией глазами. Вернее, они посмотрели друг на друга одновременно. У Маргарет было такое впечатление, что Лидия прочитала ее мысли на расстоянии и намеренно повернулась к ней спиной. Маргарет остановилась. Она очень хотела бы помочь, но не знала как. И поэтому решила не трогать девочку и дать ей побыть наедине с собой. Маргарет также нужно было время, чтобы обдумать положение и попытаться найти какой-то путь к сердцу девочки. Она оглянулась на Хэнка. Он раскладывал вещи в различные кучи, причем делал это так быстро, что Маргарет и глазом моргнуть не успела, как он уже все закончил. Себе он отложил кости, кремень, пистолет, перочинный нож, черные штаны и пояс. Только кости нарушали картину и явно выбивались из ряда вещей.

Она с раздражением отметила про себя, что он откинул в сторону то, что им с Лидией могло бы пригодиться. Вдруг она увидела еще одну гору вещей.

– А это кому?

– Тебе.

– То есть?

– Ну это же твое хозяйство. То, что нужно женщинам.

Эта последняя груда состояла из нескольких горшков, кастрюль и сковородок. Там были также маленькая ручная щетка из тех, которыми служанки чистят одежду, утюг, передник и кружка.

Маргарет скрестила рукжна груди.

– Я никогда ничего не чищу, не умею шить и готовить.

– Ты же у нас ученая женщина. У тебя ум и образование, так что научишься. – Он замолчал. – Вспомните, госпожа советница, ваши собственные слова: «Мужчине – охота, женщине – плита!»

– Я привыкла, что мужчины, считающие себя высшей кастой, повторяют мои слова с раздражением.

– Я не считаю себя высшим существом. Я это точно знаю. – Он стоял с жутко самоуверенным видом и чесал свою черную бороду.

Маргарет молча за ним наблюдала. Он снова стал ожесточенно чесать, на сей раз шею.

– Знаешь, иногда мыло помогает.

– Чему помогает? – с недоумением переспросил Хэнк.

– Ты скоро себе все лицо расцарапаешь. Мыло успокоит зуд во всем теле.

– В какой части тела? – Он одарил се похотливой улыбкой.

Маргарет быстро посмотрела на детей, которые играли с козой совсем близко, и торопливо зашептала:

– Только не говори вслух.

Вы читаете Райский остров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату