за неимением лучшего (фр.).
3
бриджи для верховой езды; название по индийскому Джодхпуру.
4
«Ветряная мельница»; известный лондонский мюзик-холл; закрылся в 1964 г.
5
неологизм, появившийся в английском языке в 90-е годы XX века и не зарегистрированный пока в словарях.
6
министерская скамья в английском парламенте или скамья, занимаемая лидерами оппозиции в парламенте.
7
«Мокрый» — член парламента умеренных убеждений, не поддерживавший «жесткую» монетаристскую политику М. Тэтчер.
8
титулование женщины, награжденной орденом Британской империи.
9
матирующие салфетки (фр.).
10
Сказочный английский сирота, разбогатевший с помощью своего кота и ставший мэром Лондона.
11
Лип из Луисвиля — раннее прозвище Клэя, далее известного под псевдонимом Мохаммед Али.
12
по списку, представленному монарху премьер-министром.
13
символ власти спикера Палаты общин; на заседаниях, проходящих под председательством спикера, лежит на парламентском столе, иногда подвешивается на боковой стенке стола.
14
ущерб, нанесенный в порыве ревности (фр.).
15
Персонаж европейской детской литературы, «старая сказочница»; «Сказками Матушки Гусыни» назывались многие известные сборники сказок.
16
Так называлось путешествие по Европе, обязательная часть образования молодого английского джентльмена.
17