– Повреждения мозга? – удивилась Шарлотта. – Но у мистера Тремарта нет никаких повреждений мозга! – возмущенно запротестовала она. – У него вообще нет серьезных травм, если не считать сломанной руки. Временная потеря памяти – всего лишь реакция организма на внешний раздражитель, которым стала автомобильная катастрофа. К тому же доктор Маккей утверждает, что его память может восстановиться в любой момент.
– Доктор Маккей! – презрительно фыркнула Клер, и всем стало ясно, что она, бесспорно, совсем не доверяет знаниям этого врача. – Вы имеете в виду местного гения медицины, не так ли? Скорее всего, у него слишком мало опыта вообще, а тем более в подобных ситуациях. Я уверена, что просто опасно оставлять Ричарда на попечение этого «доктора» и его абсолютно неопытной помощницы.
– А я уверена, что доктор Маккей достаточно образован, чтобы лечить мистера Тремарта, пусть даже это первый случай в его практике! – настойчиво защищала Шарлотта интересы местного врача, который так приглянулся ее подруге.
Ричард с улыбкой прислушивался к разговору двух девушек, но потом все-таки решил высказать свое мнение по этому поводу.
– Этот Маккей, по-моему, отличный парень! – не без удовольствия согласился он с Шарлоттой. – Если честно, я всегда с нетерпением жду времени его приезда. А что касается медсестры Ханны, то я просто не могу понять, почему такая сообразительная девушка, у которой все замечательно получается, бросила медицину.
– А как насчет мисс Вудфорд? – немного раздраженно поинтересовалась Клер. – Разве справедливо по отношению к молодой девушке, что она тратит так много драгоценного времени – да что я говорю, практически все свободное время! – на то, чтобы заниматься тобой, готовить тебе, развлекать тебя и заботиться о том, чтобы ты ни в чем не нуждался? Зачем ей все это нужно?
– Это верно, – согласился Ричард, продолжая смотреть на Шарлотту с улыбкой, чем очень смущал девушку, заметившую в его глазах какое-то необычное выражение. – Я надеюсь, вы не против моего общества, Шарлотта? – К удивлению окружающих, он неожиданно назвал ее по имени. – Ну, я имею в виду, вам не в тягость заниматься всеми этими мелочами, пока я не поправлюсь?
– Конечно же я не против! – обрадовалась Шарлотта.
Ричард благодарно пожал ей руку.
– Вот видишь, Клер, ты получила ответ на свой вопрос, – заметил он. – Шарлотта не возражает.
– Глупости! Мисс Вудфорд просто слишком вежлива и скромна, чтобы прямо в лицо сказать, что не хочет заниматься тобой, – насмешливо бросила Клер. Особенно важным в этот момент было то, что она назвала хозяйку поместья не по имени, как Ричард, а очень официально, «мисс Вудфорд». – С тех пор, как я имела счастье присоединиться к вам, я довольно много узнала о твоей хозяйке. Она получила это поместье в наследство от своей тетушки, приехала сюда, чтобы отдохнуть от городской суеты и немного расслабиться на берегу моря. А вместо этого ей пришлось ухаживать за больным! И это только вершина айсберга: разве ты забыл, как они с подругой рисковали жизнью, вытаскивая тебя из-под горящих обломков?
– Вы на самом деле откапывали меня из-под обломков? – немного насмешливо спросил Ричард удивленную Шарлотту. – Или версия, что меня выбросило из машины и я самостоятельно дополз до ваших прекрасных ног, больше похожа на правду?
– Вы действительно выбрались сами после взрыва, – тихо призналась Шарлотта. – Если честно, я так испугалась за вас, что была просто не в состоянии здраво рассуждать.
Мисс Браун вздрогнула, услышав эти слова.
– Как это ужасно! – воскликнула она, потом взглянула на Ричарда так, словно никак не могла поверить, что он все-таки остался в живых. Она наклонилась и нежно положила холеную ручку на колено больного. – Бедный Ричард! – шепнула она очень-очень ласково. – Что за чудовищная вещь произошла с тобой.
– Как видишь, я жив, – ответил он коротко и немного отодвинулся, так что рука мисс Браун соскользнула с его колена. – Я думаю, ты должна понимать, что своей жизнью я обязан этим двум милым девушкам. Я очень благодарен мисс Вудфорд и сестре Кутс за их помощь, понимание и заботу, в которых я так нуждался.
Мисс Браун вновь недовольно сдвинула светлые изогнутые брови, и между ними образовалась очень тонкая морщинка, похожая на настоящее ущелье.
– Ты знаешь, сейчас меня больше всего волнует твоя память, – резко изменила она направление беседы. – Не стоит прислушиваться к мнению таких людей, как этот доктор Маккей. По-моему, глупо надеяться, что в один прекрасный момент память сама собой вернется к тебе. Если честно, то лучше всего, если я отвезу тебя в Лондон. Мы устроим тебя в самый настоящий медицинский пансионат с настоящими квалифицированными врачами и медсестрами, тогда я смогу вплотную заняться подготовкой к нашей свадьбе. К тому же этот переезд решит все наши проблемы, мы быстро поженимся, и я сама с удовольствием буду приглядывать за тобой.
– В медицинском пансионате? – насмешливо спросил он, откинулся поудобнее в кресле, грустно и немного горько улыбнувшись будущей жене. Затем в его глазах мелькнула искорка злорадного интереса. – Дорогая, какая прекрасная идея родилась в твоей головке! Ты собираешься выйти за меня замуж и провести медовый месяц в обществе квалифицированных врачей и медсестер в этом пансионате, не так ли? Интересно, как положено вести себя в подобных заведениях молодоженам и как персонал отреагирует на свадьбу в пропитанных лекарствами стенах.
– Не будь глупым, дорогой! – попыталась оправдаться Клер, но, поняв, что никакие ее доводы не изменят мнения Ричарда, она решила сменить тактику и вновь стала настаивать на переезде в Лондон. – Ты прекрасно знаешь, что именно я имела в виду, когда говорила, что собираюсь ухаживать за тобой. Я ведь поселюсь в твоей квартире, как только мы поженимся. А до тех пор мне придется навещать тебя в пансионате или здесь, пока ты не вернешь себе силы и память. Но я чувствую себя очень неловко из-за того, что мы докучаем мисс Вудфорд своим присутствием.
С той же улыбкой Ричард снова неторопливо повернулся к Шарлотте.
– Я вам действительно так надоел, Шарлотта? – поинтересовался он. – Только, пожалуйста, я вас очень прошу, не стесняйтесь сказать мне правду.
– Абсолютно не согласна. – Она даже покачала головой, подчеркивая свое несогласие. – Я хочу, чтобы вы оставались здесь, пока не поправитесь. Я уверена, и доктор подтвердит мои слова, что морской воздух заметно идет вам на пользу. – Шарлотта уже не думала о том, что такой горячностью она выдает свою заветную мечту – быть рядом с Ричардом. Девушка слишком долго лелеяла это желание, чтобы поставить под угрозу его исполнение. Ее совершенно не волновала реакция Клер, которая явно не ожидала, что Шарлотта попытается оставить Ричарда в «Тремарте», так как была слишком озабочена амнезией Ричарда. – Вы так мало находились под влиянием щадящего режима, что у вас не было времени даже набраться сил, а тем более вернуть память после такой аварии. Мы с Ханной не сомневаемся, что с некоторыми вещами лучше не спешить.
– Уж не мое ли супружество вы имеете в виду? Похоже, вы считаете, что с этим надо немного подождать, если я вас правильно понял. По крайней мере, стоит отложить его до тех пор, пока я не смогу полностью встать на ноги, пока не срастется моя рука, словом, пока я, абсолютно здоровый и укрепленный морским воздухом, не смогу вернуться в свою лондонскую квартиру?
Шарлотта просто оторопела: она никак не ожидала, что Ричард поймет ее слова так