– Спасибо. Я оставляю вас. Будьте здесь столько, сколько понадобится.

Грифф взглянул на Джину:

– В каком она состоянии?

– В критическом. Большего я не могу сказать. Позже вы сможете поговорить с доктором.

– Хорошо. Спасибо.

Грифф так и остался стоять на коленях. Он разговаривал с Ник и держал ее за руку. Время от времени она стонала и беспокойно металась, словно ей было неудобно лежать. Пару раз ее веки дрогнули.

– Все будет хорошо, – повторял Грифф. – Я здесь, Ник. Это я, Грифф. Ты должна знать… Я сделаю для тебя все, что ты хочешь…

Он не знал, долго ли он простоял на коленях, прежде чем вернулась Джина Килпатрик и принесла для него стул.

– Она открывала глаза? – спросила медсестра.

– Нет.

Джина дотронулась до плеча Гриффа:

– Откроет. Потерпите.

Грифф сел на стул и снова взял руку Ник. Он еще долго говорил с ней, а потом просто молча сидел рядом.

И вдруг Ник сжала его руку – так слабо, что он едва почувствовал. Грифф тихо произнес ее имя. Она приоткрыла глаза, моргнула пару раз и посмотрела на него.

Ник попыталась что-то сказать, но не смогла из-за трубки во рту. Ее глаза наполнились слезами.

Грифф встал, наклонился над кроватью и обнял Ник. Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.

Ник жестом свободной руки показада, что хочет что-то написать.

– Тебе дать бумагу и ручку? – спросил Грифф.

Она кивнула.

– Ты уверена, что в состоянии писать?

Ник снова кивнула и умоляюще посмотрела на него. Грифф наклонился, поцеловал ее в лоб и вышел.

– Она просит ручку и бумагу, – сказал Грифф Джине Килпатрик.

– Сейчас.

– Спасибо. И пожалуйста, передайте тем двум мужчинам, которые пришли со мной, что я буду находиться здесь, пока меня не выгонят. Пусть они остановятся в отеле, я позову их, когда понадобятся.

– Да, конечно.

Грифф держал блокнот, пока Ник пыталась что-то царапать в нем. Каждая буква давалась ей с большим трудом. Пальцы не слушались, а мысли путались, хотя она и пыталась сосредоточиться.

Наконец Ник показала Гриффу написанное:

ДОМ ПЛАТАЦИИ

Он внимательно прочитал слова.

– Дом на плантации?

Она кивнула, перевернула листок и снова стала писать. Грифф смог прочитать:

МНОГО ЗЕМЛЯ ДЕР…Я

– Много земли. Деревья.

Она кивнула.

– Он привез тебя в дом на старой плантации здесь, в Луизиане. Дом, окруженный деревьями.

Волнуясь, Ник снова кивнула и потянулась к блокноту. Когда она вернула его, Грифф прочитал:

ИЩИТЕ ГДЕ МЕНЯ НАШЛИ

Он спросил:

– Ты хочешь, чтобы мы начали искать его недалеко от того места, где нашли тебя?

– Мм… мм… – Ник кивнула и снова потянулась за блокнотом.

– На первый раз достаточно, – сказал Грифф. – Теперь тебе нужно отдохнуть. Скоро здесь будет Дуг Троттер. Он организует штаб в офисе шерифа. А вместе со мной приехали Рик Карсон и Сандерс. Они поговорят с парой, которая позвонила по 911.

Ник закрыла глаза.

Она так много хотела рассказать Гриффу, у нее была такая важная информация для поимки изверга, который три недели держал ее в заключении. Но она устала. Очень устала.

В тот же вечер Дуг Троттер встретился в больнице с Гриффом, и они обсудили два главных вопроса: 1) выздоровление Ник; 2) арест и наказание сумасшедшего, похитившего ее.

– Мы связались с парой, которая обнаружила Ник, – сообщил Троттер. – Послушаем, что они скажут. И еще мы уже поговорили с оператором 911 и спасателями, которые доставили Ник в больницу. Мы бросили все силы на это дело.

– Предлагаю вам воспользоваться и ресурсами агентства Пауэлла.

– Спасибо, но вы же знаете, я не могу принять это предложение, ведь это нарушение закона. Но мы надеемся, что обнаружение места заточения Ник не займет много времени.

– Если у вас будут новости…

– Кто-нибудь позвонит вам.

Грифф понимал, что Троттер не может официально информировать его. Но босс Ник знал, что лучший способ держать Гриффа под контролем – это сотрудничать с ним.

Персонал больницы и так уже пошел на уступки и позволил Гриффу провести с Ник намного больше положенного времени, потому он не стал спорить, когда его попросили покинуть больницу и вернуться утром. Грифф доехал на такси до отеля, где его ждали Сандерс и горячая еда. Затем принял душ, побрился и сменил одежду.

– Я возвращаюсь в больницу, – сказал он Сандерсу.

– Тебе же не разрешили навещать Ник раньше утра.

– Да, но я должен быть поблизости. На всякий случай.

– Почему бы тебе не подождать, пока прилетит ее брат? – предложил Сандерс. – Рик поехал в аэропорт встречать его.

– Скажи Чарлзу Дэвиду, что увидеть Ник он сможет только утром. Но если он захочет, может провести ночь со мной в комнате.

Сандерс проводил Гриффа до двери.

– Ты должен пообещать мне кое-что.

Грифф напрягся, помедлил и посмотрел на друга.

– Обещай мне, если ФБР найдет этого человека, ты не станешь нарушать закон и не будешь судить его сам.

Сандерс слишком хорошо знал Гриффа.

– Я обещаю, если у ФБР найдется для него адекватное наказание, я ничего не буду предпринимать.

Сандерс кивнул.

Он понял Гриффа и согласился с ними. Сандерс, как никто другой, знал, что бывают ситуации, в которых человек обязан поступать так, как необходимо. Закон но это или нет.

Вы читаете Ночные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату