бледное лицо было в крови – ее собственной и мужчины.
Обеими руками Мерси потянулась внутрь через разбитое пассажирское окно и прикоснулась к ней. Та испуганно закричала, но когда Мерси начала вытягивать боль из ее искалеченного тела, резко затихла. Мерси безмолвно общалась с женщиной, прилагая все силы, чтобы утешить ее и успокоить.
– Меня зовут Мерси, я здесь чтобы помочь вам.
Женщина наконец сумела заговорить.
– Я Дарлин и… О, Боже, мой муж. Кэри…
Отняв от Дарлин одну руку, Мерси потянулась глубже в кабину грузовика и прикоснулась кончиками пальцев к правому плечу Кэри. Она не ощутила ни единой искорки жизни. Мужчина умер.
Возвращаясь к задаче исцеления Дарлин, вылечивая последствия удара и предотвращая смертельную потерю крови, Мерси всецело сконцентрировалась на поддержании жизни, на том, чтобы забрать боль и страдания в собственное тело.
Мерси задрожала, когда сквозь нее потекла сущая агония, почти невыносимая мука. Не имело значения как, но она должна оставаться в сознании. Черпая внутренние силы и мощный дар Рейнтри, который был ее благословением, Мерси трудилась с помощью своей магии.
* * *
Джуда почувствовал запах Грейнелла с расстояния более трехсот километров, но знал о его местонахождении еще с того момента, когда сошел с самолета в Эшвилле. Пожелай он воспользоваться своими способностями ясновидения, то сумел бы быстрее определить его точное местоположение, но тогда Грейнелл, будучи тоже одаренным, понял бы, что в его мысли кто–то вторгся. А последнее, чего хотел Джуда, это заблаговременно предупредить своего противника, дав тому преимущество. Нет, он не сомневался, что с легкостью победит кузена, если им придется бороться. Но поскольку сегодня один раз уже поучаствовал в битве не на жизнь, а на смерть, то предпочитал избавится от Грейнелла более легким способом.
Припарковав арендованный автомобиль на некотором расстоянии от того места, где притаился выжидающий и наблюдающий Грейнелл, Джуда прокрался в лес. Он позволил запаху добычи вести его по лесистой местности, расположенной всего в нескольких километрах от земель Рейнтри, вблизи проселочной дороги.
Внезапно, без какого–либо предупреждения, Джуда ощутил мощный толчок понимания и узнавания, настолько сильный, что на мгновение оказался вынужден остановиться на полушаге. Неужели Сил сумел вырваться на свободу от сковывающих чар и пытался теперь завладеть его вниманием? Нет, это было нечто совершенно иное. Непреодолимая связь соединяла его не с Силом, а с женщиной. Находившейся совсем рядом. И она не принадлежала клану Ансара. Нет, эта всемогущая магия исходила от его заклятого врага, Мерси Рейнтри.
Он ощущал ее глубоко внутри себя, как будто она являлась частью его самого. Мерси была рядом, также близко, как и Грейнелл. И испытывала муки, занимаясь мощным заживлением. Она была не просто рядовым эмпатом. У нее был редкий дар: истинного физического исцеления. И по какой–то причине сейчас использовала всю свою силу, чтобы спасти жизнь человека.
Зачем ей понадобилось беспокоиться о простом смертном, находилось за пределами его понимания. Она иссушала свои силы и истощала энергию, бессознательно делая себя уязвимой перед Грейнеллом. Но именно этого он и добивался, подстраивая несчастный случай, – чтобы выманить ее из безопасного Убежища Рейнтри.
Не в силах избавиться от излучаемой ею невообразимой энергии, Джуда просто впитывал ее. Вспышки ее доброжелательности, мягкости и нежности бомбардировали его. Сейчас она стала намного сильнее, чем семь лет назад. В двадцать три она была не чета ему. Сегодня, возможно, являлась единственной женщиной на земле, которая подошла хоть сколько–то близко к тому, чтобы называться ему равной.
Скрыв себя чарами невидимости, заблокировав одновременно и физическое, и психическое присутствие, Джуда глубже вошел в лес. Когда он приблизился к месту назначения, натренированный воин внутри него полностью взял верх. Но увидев, как Пакс Грейнелл подобрался к Мерси сзади и накинул темный шнур на ее стройную шею, приостановился. Она слишком глубоко погрузилась в эмпатический транс, чтобы успеть вовремя ощутить присутствие нападавшего. Схватив шнур, она изо всех сил попыталась ослабить его, но безрезультатно.
Джуда побежал со скоростью молнии, на ходу извлекая из спрятанных в куртке и украшенных драгоценными камнями ножен кинжал, чтобы спасти жизнь женщины, которая принадлежала ему так, как ни одна другая никогда не будет. Она его и только его. Только он, дрэнир Джуда Ансара, имел право убить ее.
Как и Мерси, Грейнелл тоже оказался застигнутым нападением врасплох. Джуда глубоко всадил кинжал ему в спину, проткнув почку и убив без долгих размышлений. Когда шнур на шее Мерси ослаб, она с трудом глотнула воздух. Тело ее противника мертвой грудой опустилось на дорогу у ее ног.
Джуда поспешно уничтожил тело Грейнелла выбросом энергии, который превратил того в пыль.
Он выполнил свою миссию. Пришло время уходить. Но он медлил. Он задержался всего на долю секунды, но ее хватило, чтобы почувствовать, что Мерси в беде. Истощившись от использования исцеляющей магии для жертвы аварии, она оказалась не просто опасно слаба: из–за схватки с Грейнеллом она потеряла те немногие силы, что у нее оставались, и быстро погружалась в бессознательное состояние, от которого могла не оправиться.
Повинуясь чисто собственническому инстинкту, Джуда подхватил ее прежде, чем она успела упасть в обморок. Женщина в грузовике все еще была жива, излеченная ее магией и теперь спокойно спала рядом со своим погибшим мужем.
Пронзительный вой многочисленный сирен предупредил Джуду, что пора уходить. Но он не мог оставить Мерси. Поступи он так, и она может умереть. Только он, он один, мог оживить ее.
* * *
Сидония решила, что, если Мерси не вернется к полуночи, она позвонит Данте. Доктор Хакслей звонил уже два часа назад, чтобы спросить, благополучно ли Мерси добралась до дома.
– Я знаю, она была на месте происшествия, потому что выжившая женщина рассказала мне, что Мерси спасла ей жизнь, – говорил доктор Хакслей. – Но не понимаю, почему она не дождалась меня. Она знает, я удостоверился бы, чтобы кто–нибудь благополучно отвез ее домой, если бы ей не хватило сил уехать самостоятельно.
– Ты переживаешь из–за моей мамы, да? – сказала Ева.
Сидония вздрогнула, обернулась и оказалась перед шестилетним ребенком, стоящим в дверном проеме между холлом и гостиной.
– Кажется, я уложила тебя спать несколько часов назад. Тебя что–то разбудило?
– Я не спала.
Намереваясь отвести Еву в спальню, Сидония подошла к девочке.
– Уже больше одиннадцати, и всем хорошим малышкам пора крепко спать.
– Я не хорошая малышка. Я – Рейнтри. – Ева прищурила выразительные зеленые глаза. – Я больше, чем Рейнтри.
По спине Сидонии пробежал холодок недоброго предчувствия.