куст ежевики и стали рвать ягоды, ветки внезапно раздвинулись и Фэнси и Эллен увидели перед собой огромного медведя. Он, правда, сам испугался, а сестры бросились бежать куда глаза глядят.
Ориентируясь по солнцу, Фэнси и Эллен шли на восток. Поняв, что выйти к стоянке уже не удастся, и, предположив, что не все из тех, с кем они ехали в Уокер-Ридж, продолжили свой путь, сестры решили двигаться к океану. Их расчет был прост: дойдя до берега, они наверняка обнаружат жилье — если, конечно, никого не встретят до этого или, как мрачно думала Фэнси, не умрут от истощения.
С трудом поднявшись, сестры медленно побрели дальше, стараясь не обращать внимания на голод и боль в ногах. Они уже знали, что с утра надо проходить как можно большее расстояние, так как идти днем, по жаре, казавшейся еще более невыносимой из-за влажности воздуха, было совсем непросто. Когда духота становилась нестерпимой, Фэнси и Эллен обычно садились куда-нибудь в тень, а затем, едва лишь жара спадала, снова поднимались и шли вперед до тех пор, пока не начинало темнеть.
День ничем не отличался от предыдущих. Около часа дня сестры, проходя по долине, обнаружили небольшую речку. Искупавшись, они вышли из воды и, устроившись под развесистой магнолией, заснули.
Фэнси не поняла, что разбудило ее. Внезапно почувствовав непонятное беспокойство, она открыла глаза. Ее внимание привлекли большие грубые мокасины. А это значит… Охваченная страхом, Фэнси вскинула голову. В нескольких метрах от нее стояли два молодых человека. Глядя на их одежду из оленьей кожи, Фэнси с ужасом подумала: Тэкеры! Но, вглядевшись в лицо высокого мускулистого человека, стоявшего впереди, она почувствовала еще больший страх. Перед Фэнси стоял человек, одна мысль о котором повергала ее в смятение, — Чанс Уокер.
Глава 4
Чанс Уокер не случайно оказался в этот час на маленькой поляне, где Фэнси и Эллен прилегли отдохнуть. Он и Хью искали сестер с того самого дня, когда те внезапно исчезли.
Чанс, Хью и Морли выехали из Ричмонда на два дня позже Уокеров, собираясь догнать их в пути. На следующий день они неожиданно увидели Симмонса, управлявшего огромным фургоном. Они предложили ему продолжать путь вместе, но Симмонс почему-то отказался. Пожав плечами, друзья поехали дальше. Двигаясь налегке, они могли догнать повозки Сэма и Джонатана довольно быстро, однако привезенные из Англии лошади — особенно жеребые кобылы — еще не успели полностью восстановить силы, и Чансу не хотелось гнать их без особой нужды. Проходя по местам, где совсем недавно останавливались повозки, друзья понимали, что вскоре догонят их.
Выезжая из Ричмонда, Чанс желал как можно быстрее присоединиться к каравану. Ему всегда нравилось общаться с Сэмом и подшучивать над заносчивым и вспыльчивым Джонатаном. Впрочем, сейчас стремление Чанса поскорее встретиться с Уокерами было вызвано отнюдь не желанием увидеть Сэма или Джонатана. Чанс нехотя признался себе в том, что мечтает еще раз взглянуть на надменную молодую женщину с золотисто-карими кошачьими глазами, которую он видел в порту. Он уже не раз пытался заставить себя не думать о баронессе, однако ее образ вновь и вновь вставал перед его мысленным взором, а по ночам, во сне, он часто видел ее необыкновенные глаза и маленький изящный рот.
С нетерпением ожидая встречи с баронессой, Чанс едва не вскрикнул от радости, когда увидел повозки Уокеров. Но радость быстро сменилась тревогой, как только ему объяснили, почему караван задержался, — баронесса и ее сестра пропали.
Ни Сэма, ни Джонатана не было видно — они бродили по лесу в надежде отыскать сестер. На стоянке Чанс встретил только расстроенную и заплаканную Констанцию. Выслушав ее сбивчивое повествование, не раз прерывавшееся рыданиями, Чанс понял: с сестрами что-то произошло. Ведь не могли они настолько углубиться в лесную чащу, что даже не услышали голоса людей, отправившихся на их поиски. У Чанса были и другие основания сомневаться в том, что Фэнси и Эллен заблудились. Такое могло случиться с какими-нибудь несмышлеными созданиями, однако баронесса, как он понял еще несколько дней назад, впервые взглянув на нее, весьма неглупа. Но если они не заблудились, что произошло? Чанс помрачнел, не находя ответа.
Объяснять внезапное исчезновение Фэнси и Эллен можно было по-разному, однако ни одна из предложенных версий не казалась достаточно убедительной. Чанс полагал, что Джонатан и Сэм понапрасну теряют время, прочесывая лес рядом со стоянкой. Если Фэнси и Эллен все еще живы, они уже далеко.
Посовещавшись, друзья решили, что Морли останется в лагере присматривать за лошадьми, а Чанс и Хью отправятся на поиски пропавших сестер. На многие мили вокруг тянулся лес, и идти им предстояло пешком, неся все необходимые припасы на себе. Чанс взял также лук и стрелы; это оружие давало ему возможность убить противника бесшумно. Он не особенно огорчался из-за того, что лошадей пришлось оставить в лагере: по непроходимому лесу, где им предстояло искать сестер, можно передвигаться только пешком.
Когда Чанс и Хью собирались покинуть стоянку, внезапно появились Сэм и Джонатан. Даже в такой ситуации Джонатан не скрывал своей неприязни к Чансу. Сэм, наоборот, был рад видеть его. Услышав от Чанса и Хью, что баронессу и ее сестру, очевидно, похитили индейцы или разбойники, он согласился с их мнением. Было решено, что Хью и Чанс отправятся на поиски сестер, а остальные поедут в Уокер- Ридж.
Джонатан был очень недоволен тем, что Чанс и Хью не предложили ему присоединиться к ним. Зная, что совсем недалеко от места, где они сейчас находились, Симмонс должен был встречаться с Тэкерами, он догадывался, что могло случиться. Будучи наслышан о нравах людей, с которыми ему теперь приходилось иметь дело, он предполагал, что в лучшем случае Фэнси и Эллен найдут в лесу мертвыми. Джонатан уже решил, что, если поиски не дадут результатов, он сам отомстит Тэкерам. Действовать, правда, он собирался только весной — пока оружие не продано индейцам, он нуждается в помощи Клема и Аделла. Похищение Фэнси и Эллен стало для Джонатана ударом по самолюбию, и его ненависть к Тэкерам разгоралась сильнее оттого, что пока ее приходилось сдерживать.
Подойдя к Чансу и пытаясь оставаться спокойным, Джонатан спросил, не может ли он помочь в поисках Фэнси и Эллен. Чанс смерил его презрительным взглядом.
— Думаю, пользы от тебя будет не много, — холодно произнес он. — Следопыт из тебя и раньше был никудышный, а сейчас, после стольких месяцев в Лондоне, тебе в лесу вообще делать нечего. Мы пойдем так, что ты после первого же дня будешь валиться с ног от усталости. Нам не нужен изнеженный лондонский денди.
Руки Джонатана сами собой сжались в кулаки, и он с угрожающим видом шагнул вперед.
— Вижу, ты не знаешь, как следует разговаривать с людьми, которые выше тебя, — возмутился он. — Клянусь честью, я научу тебя хорошим манерам!
— Что ж, попробуй. — Чанс улыбнулся, а его глаза блеснули. — Если, конечно, и впрямь считаешь себя в чем-то выше меня.
Джонатан уже хотел броситься на Чанса, но внезапно вмешалась Констанция. Подбежав к сыну, она схватила его за руку и со слезами на глазах стала умолять не подвергать свою жизнь опасности. Уступив просьбам матери, Джонатан молча отошел в сторону.
На Сэма разыгравшаяся сцена не произвела никакого впечатления.
— Буду молиться за ваш успех, — сказал он, пожимая руку Чансу.
— Обычно мне везет, сэр, — с улыбкой ответил Чанс. —
Будем надеяться, что удача улыбнется нам и на этот раз. Если ваши дамы не за тысячи миль отсюда, мы найдем их, не сомневайтесь. Меня больше беспокоит, в каком состоянии они будут, когда мы их обнаружим.
Сэм печально кивнул. Покинув стоянку, Чанс и Хью углубились в лес. Напасть на след сестер удалось не сразу. Друзья пробродили по лесу несколько часов, пытаясь обнаружить по самым незначительным приметам, куда направились Фэнси, Эллен и их неизвестные похитители. Наконец им повезло — они нашли маленький клочок светло-желтой материи, зацепившийся за лозу дикого винограда.
Поняв, что они на верном пути, Чане и Хью двинулись дальше. Таких приятных находок было в дальнейшем совсем немного — отпечаток женской ноги на песке возле речки, голубая нитка на ветке дерева, несколько светлых волосков, зацепившихся за куст, — однако друзья продолжали осматривать каждую тропинку, каждую поляну. Их наблюдательность и опыт сделали свое дело. К концу первого дня они вышли к месту, где Фэнси и Эллен удалось вырваться из рук похитителей. Окрыленные удачей, Хью и Чанс хотели продолжать поиски, но уже темнело, и им пришлось заночевать на той же стоянке.
Когда утром следующего дня они вновь двинулись вперед, Чанса начали обуревать тревожные мысли. Почему похитители позволили сестрам уйти? Неужели все-таки произошла трагедия? К вечеру второго дня поисков в душе Чанса затеплилась надежда. Похитители явно не преследовали сестер, жуткая картина — обезображенное тело баронессы, лежавшее посреди тенистой поляны, — стала понемногу исчезать из воображения Чанса. Сейчас он чувствовал скорее уважение к баронессе и ее сестре, утонченным английским леди, которые выказали незаурядное мужество и решимость. Надежда найти Фэнси и Эллен живыми крепла в сердцах друзей все больше, однако, только увидев сестер мирно спавшими под деревом, они, наконец, успокоились. Гостьи нашлись, и они целы и невредимы!
«Однако вряд ли рады нам», — усмехнулся Чанc. Баронесса пыталась ничем не выдать своих чувств, но, судя по выражению лица, предпочла бы видеть сейчас вместо Чанса кого-нибудь другого. Хорошо, что баронесса не лицемерка: ведь он не понравился ей с