— В Англии ни Джулиус, ни его сестра не были слишком удачливыми. Общее мнение было таково, что они стремятся сделать выгодную партию.
Погрузившись в размышления, Ройс не смотрел на Доминика, когда тот продолжил:
— Его сестра, леди Дебора, наконец вышла замуж за богатого старика, но это не принесло ей счастья. Когда тот умер, она узнала, что не вправе распоряжаться его имением, и все, на что она может рассчитывать, — небольшая сумма денег. Что касается Джулиуса, то я не думаю, что он хочет найти свое счастье в супружеской постели. В Лондоне его внимание привлекали игорные залы. Он прекрасный игрок, хотя многие считают, — и я среди них, — что он отменный плут. Я знаю, что говорю. Я наблюдал за ним однажды ночью, когда он одурачил деревенского парня на весьма приличную сумму. Может или нет Латимер получить наследство своего дяди Уитербоу, неизвестно, но сплетни утверждают, что да.
Доминик и Ройс рассказали о долге, унаследованном Мелиссой и Захарием после смерти отца. Когда они умолкли, Джейсон кивнул своей темноволосой головой, точно они подтвердили его собственные мысли:
— Выходит, этот Латимер нашел несколько способов жить припеваючи без денег. Доминик сухо сказал:
— Ну, есть перемены. Он собрал все долговые расписки Хью.
— И ему незачем тратить здесь деньги, — добавил медленно Ройс. — Они с сестрой остановились у полковника Грейсона, ниже по реке.
— Ах, да! Полковник Грейсон, — пробормотал Джейсон задумчиво, — который был офицером Королевской армии и чьи откровенные симпатии к тори явились причиной его переезда из Вирджинии в начале войны за независимость. Интересная ситуация, не правда ли?
Доминик и Ройс были поражены. Вывод Джейсона их просто ошарашил.
— Ты намекаешь, что он шпион? — спросил недоверчиво Доминик. — У него плохо с инструментом для этого. — Он постучал себя пальцами по лбу.
— Не подумайте, мои дорогие друзья, — произнес наставительным тоном Джейсон, — ложь, подлость, отсутствие понятия о чети, — разве не эти качества необходимы для шпиона? Ему простят все прежние прегрешения в Англии за сроком давности. С тех пор как он здесь появился, похоже, Латимер не стеснен в средствах. Он ездит по стране, куда ему вздумается, один.
Доминик колко заметил:
— У тебя больше сведений о нем, чем у нас.
Джейсон усмехнулся:
— Похоже, что так оно и есть, а сейчас я просто поражу тебя своим могуществом. — В его серых глазах заискрился смех.
Улыбка сошла с лица Доминика, и он серьезно сказал:
— Расскажи нам, что ты знаешь.
— Очень мало, но это сведения из письма, которое я получил от нашего бывшего президента Томаса Джефферсона. Оно усилило мои подозрения насчет мистера Латимера. Кажется, у Джефферсона есть сведения из других источников о визитах Латимера ко многим бывшим тори, которых со времени начала войны много в стране. Эти встречи происходят здесь, в Луизиане, где поселилось немало бывших британских офицеров. Мистер Джефферсон, как ты знаешь, питает особую нежность к Луизиане. При его администрации были приобретены эти бескрайние земли, и он бы не хотел, чтобы хоть малая их часть попала в руки британцев.
Наступило напряженное молчание. Джейсон глотнул бренди, затем спокойно сказал:
— Если мятеж возникнет здесь, на севере, и совпадет с атакой британцев на Нью-Орлеан,
мы все окажемся под английским правлением, прежде чем сообразим, что случилось. Защита Нью- Орлеана будет трудной, но мы должны бояться и нападения с тыла…
Вывод был ясен, и Доминик с угрозой заявил:
— Я могу убить его. Наши отношения известны. — Он посмотрел на Ройса. — Ты советовал мне вежливо раскланиваться с ним. Но для меня не составит труда найти повод и вызвать его на дуэль.
— Нет, — твердо сказал Джейсон, — нам не нужна его смерть. Мы хотим выяснить, насколько серьезны его действия и кто может клюнуть на его предательские разговоры. Нужно, чтобы ты и Ройс не спускали с него глаз и выяснили, на что он способен.
Лицо Доминика вытянулось.
— От Ройса тебе будет больше пользы. Латимер отнесется с подозрением к моему внезапно возникшему дружескому расположению.
— Но ты в дружеских отношениях с его сестрой, разве нет? — спросил лукаво Морган.
Только возраст помешал Доминику покраснеть; он чувствовал себя, как юноша, пойманный с поличным, и готов был провалиться сквозь землю. Темно-красные пятна все же загорелись на его скулах, и Доминик пробормотал:
— Это было давно. Сейчас мы просто знакомы.
— Ага, кажется, я понимаю, — сказал Морган, блестя глазами. — На твоей свадьбе я провел время с этой молодой леди, которая совершенно ясно дала понять, что считает тебя «дорогим другом» и была бы более чем в восторге продолжить знакомство кое с кем, к кому питает теплые чувства.
Доминик не хотел обсуждать свои личные дела с Джейсоном и Морганом. Его подбородок задиристо вскинулся, и он потребовал:
— Ну, и?.. Это что преступление — знакомство с привлекательной женщиной?
— Конечно, нет, — сказал Джейсон, — но поскольку ты не можешь претендовать на дружбу с Латимером, я хотел бы, чтобы Ройс попытался втереться в круг англичан, а ты занялся его сестрой. Она хоть и не знает всего, что думает и делает ее брат, но я совершенно уверен, что может быть нам полезна.
На красивом лице Доминика выразилось отвращение, и он спросил:
— Ты предлагаешь, чтобы я пошел на адьюльтер? Вступил с ней в связь?
— Нет, но если бы ты остался с ней в хороших отношениях и держал уши и глаза открытыми, было бы полезно. Я понимаю, что прошу тебя об очень большой услуге, особенно потому, что ты только что женился, и я вовсе не хотел бы подвергать опасности твой брак. Но если бы ты мог увлечь леди Дебору, поддержав с ней знакомство, было бы полезно. Это продолжится не больше нескольких недель, ну, может, месяцы другой.
t — Лицо Доминика не выдавало чувств, бушевавших в его душе, и он сохранял молчание. Джейсон добавил:
— Что бы ты предпочел — участвовать в неприятной, но короткой игре или увидеть Луизиану потерянной для республики?
На этот вопрос Джейсон получил единственно возможный ответ:
— Ладно. Я это сделаю, и надеюсь, что Бог поможет мне не потерять жену.
Глава 19
Мелисса заметила невеселое настроение мужа, но мудро не показала этого. Она сгорала от любопытства — так ей хотелось узнать, о чем шел разговор в библиотеке, однако ее робкие попытки выяснить, о чем шла речь, были встречены таким гневным взглядом, что вопросы застряли у нее в горле.
Она наслаждалась вечером в Дубовой Лощине. Новобрачная боялась первого появления на людях из-за сложных отношений с мужем, но все ее страхи улетучились, как только Джош заключил ее в свои объятия и загудел, какое для него удовольствие видеть ее. Приветствие Джоша задало вечеру тон, и Мелисса непринужденно вовлеклась в беседу. Кроме Джейсона и Катарины Сэвэдж, все остальные были членами семьи. Получился спокойный милый вечер.
Вспоминая, как ей приятно было говорить с Леони и Катариной, Мелисса слегка опечалилась, что через несколько дней ее новые подруги уезжают — для Катарины и Джейсона это был прощальный вечер, они приглашали посетить их в Терр-ду-Кур в любое время, а Леони и Морган возвращались в Шато Сент-Андре на юге штата.
На следующее утро, когда они с Домиником наслаждались ароматным кофе. Мелисса почти с тоской спросила: