объятия. Бессознательно Доминик коснулся пальцами локона у нежной щеки и потянул его.
Мелиссе стало больно, она открыла глаза, огляделась и увидела смуглое лицо Доминика так близко от себя, что испуганно отпрянула, вскрикнув. Он проговорил:
— Извини. Я не хотел тебя напугать.
Мелисса настороженно смотрела на Доминика, не зная, как вести себя с ним. Она все еще злилась на мужа из-за проведенной им за игрой в карты ночи — в то время как она витала в романтических снах о нем — и пыталась убить время, остающееся до их встречи; мучаясь, выбирала между двумя вариантами поведения — холодного и безразличного или требовательного и непримиримого.
Величая себя дурой. Мелисса неохотно, но тщательно оделась, готовясь к этой встрече.
День был теплый, и несмотря на беспокоящее жужжание пчел, она заснула и снова видела приятные сны, в которых Доминик клялся в неумирающей любви, униженно просил простить его, и когда Мелисса проснулась, то обнаружила, что герой ее снов рядом с ней, такой, каким она видела его во сне.
Подумав, что никогда прежде его жена не выглядела лучше, чем сейчас, Доминик нежно сказал:
— Ты меня заждалась?
Он ласкал ее взглядом, и Мелисса почувствовала, что предательское сердце учащенно забилось. Она попыталась сесть, но Доминик мягко уложил ее обратно.
— Не надо, — попросил он. — Ты великолепна вот так… Единственное, чего бы мне хотелось еще, так это лечь рядом…
Мелисса хотела рассердиться или, по крайней мере, посмотреть на него с презрением, но только смогла выговорить:
— Если бы оставался по ночам дома, а не флиртовал на стороне…
— Ты очень на меня сердишься, Лисса? — спросил Доминик тихо; его теплые пальцы ласкали ее руку. — Да, ты имеешь на это право. Но я должен был сделать кое-что и потратил на это больше времени, чем планировал. Но, как я сказал утром, уже давно не в моих правилах не ночевать дома. Было время, когда я вел такую жизнь, но оно кончилось.
Не желая, чтобы он так легко отделался, но не в состоянии разозлиться по-настоящему. Мелисса сказала:
— Ну что ж, теперь ты можешь все объяснить?
— Да, — ответил он спокойно и вынул из кармана книжечку, уронив ее ей на грудь. — Я надеюсь, это поможет мне оправдаться в твоих глазах.
Явно озадаченная. Мелисса села в гамаке. Нахмурив брови, она уставилась на книжицу, которая не произвела не нее особого впечатления. Да, счет на ее имя, на тридцать пять тысяч долларов, открыт в банке. Ничего не понимая, Мелисса решила, что Доминик пытается ее купить. Почувствовав себя страшно оскорбленной, она гневно сверкнула глазами и выпалила, дрожа от ярости:
— Как ты осмеливаешься так относиться ко мне! Ты думаешь, что можешь купить все, что хочешь? Ты думаешь, стоит принести мне подарок, и я закрою глаза на твое поведение? Да как ты смеешь! — и она швырнула банковскую книжку на траву. — Забирай свои проклятые деньги! Я никогда не хотела их от тебя! Ты глупый осел!
Тут же сообразив, в чем он промахнулся, Доминик схватил Мелиссу за плечи; она попыталась вырваться, но он еще крепче сжал ее в своих объятиях.
— Лисса, деньги не мои, — сказал он. — Это деньги Латимера. Прошлой ночью я сумел выиграть их у него для тебя. Мне показалось, что это лучше, чем просто убить его. Я знал, что ты решительно настроена против дуэли, и подумал, что единственный способ отомстить Латимеру — это разорить его. Поэтому-то меня ночью не было дома.
От удивления Мелисса замерла.
— Латимера? — тупо повторила она. — Но почему же ты?..
Вдруг смысл сказанного мужем дошел до нее, ее глаза расширились, а губы, удивленно приоткрылись. Мелисса безмолвно смотрела на смуглое улыбающееся лицо Доминика, не в силах поверить в свою догадку.
— Так ты подслушал мой разговор с Захарием?
Доминик кивнул:
— Да, признаюсь, я подслушал твой рассказ, и хотя это не слишком красиво, я ничуть не раскаиваюсь. — Его голос стал тихим. — А как бы еще я узнал, что моя жена, о которой я не слишком хорошо думал, на самом деле невинная жертва негодяя? Что ты случайно оказалась в ту ночь в моей комнате? Что это была отчаянная попытка спасти дом и честь, поэтому-то ты и пыталась продать Фолли. И что моя жена на самом деле очень внимательная, хотя и упрямая, очень добродетельная, хотя и капризная, и что она сводит меня с ума!
Оробев, но страстно желая, чтобы Доминик продолжал. Мелисса опустила глаза, уставилась на его аккуратно завязанный галстук, взяла за лацканы сюртука и прямо спросила:
— Ты действительно думал, что я решила выйти за тебя замуж из-за денег?
— Хм… — пробормотал он, целуя ее локоны у виска. — Ну, может, сначала… — Почувствовав, как она напряглась, Доминик хрипло добавил:
— Но очень недолго. — Насмешливые нотки появились в его голосе:
— Вскоре мне стало очевидно, что, хотя тебе нравится одежда, подарки, ты совершенно спокойно могла бы обходиться без них. Меня это озадачило: так хитроумно расставлять сети и не пожинать плоды своих усилий!
Она обняла его за шею.
— Но я вовсе не из-за денег вышла за тебя замуж, — прошептала Мелисса.
— Теперь я знаю… И хотя жаль, что Джош использовал Захария, чтобы заставить тебя выйти за меня, я еще раз могу сказать: я ничуть не жалею; что он так поступил.
Поцеловав ее в подбородок, Доминик признался:
— Я достоин твоего осуждения…
Подумав, что он не должен всю вину брать на себя, памятуя эпизоды, когда и она вела себя не самым лучшим образом, Мелисса теснее прижалась к нему и прошептала:
— Здесь есть и моя вина. Я не хотела выгонять тебя из спальни в нашу первую брачную ночь. Я страшно жалела об этом. Но я боялась… И тут она умолкла, понимая, что готова признаться в том, как отчаянно жаждала его любви. Она еще не была уверена в его чувствах, чтобы пойти на такой смелый шаг, хотя и было ясно, как он относится к ней. Но это еще не значит, что он ее любит. Ее не покидала тревога из-за его связи с Деборой Боуден.
Поскольку сам Доминик и думать забыл о Деборе, он не связал с ней внезапную перемену в настроении Мелиссы. Он так был очарован признанием жены, что не мог ни о чем думать, кроме как о том, что обожает ее. Ему так хотелось взять ее на руки и признаться ей в своей любви, но он хотел знать, чего Мелисса не договорила, и, целуя жену в уголки губ, спросил:
— Ты боялась — чего?
Мелисса таяла в объятиях, прижавшись к нему щекой, и Доминик боялся, что его
сердце остановится, пока он дождется ее признания. К несчастью, вместо голоса Мелиссы раздался другой голос — Джоша, внезапно появившегося на поляне.
— А-а, вот вы где! Я вас повсюду ищу. Люди сказали, что вы просили не мешать. Но я уверен: вы не будете против моего появления, если учесть, какие замечательные новости я принес!
Глава 27
Доминик был против, и даже очень. Подавив желание задушить Джоша, он мягко отодвинул Мелиссу и встал, улыбаясь. Заставив себя держаться вежливо, он спросил с гораздо меньшим интересом, чем можно было ожидать:
— Что за новости, Джош?
Сияя каждой морщинкой лица и довольно потирая руки, с радостной детской улыбкой Джош произнес:
— Корабли, дорогой мой. Корабли! Оба корабля!
Доминик недоуменно смотрел на него. А Мелисса вскочила, зная, о чем говорит дядя, и очаровательно улыбнулась ему: