– Эй! – закричал я. – Есть кто живой? – Тишина была мне ответом.
– Где я? Спасите!!
– Нуа-у? – отозвался хрипловатый голос. – И чего аурем?
Я в ужасе оглянулся. Ко мне приближался кот – полосатый, откормленный мерзавец, гроза крыс. Осмотрев меня, он презрительно фыркнул:
– Мяублочки. Съел мяублочки, да?
– Помилуйте! Как можно.
– Хозяин мой, Мяунардо, будет обижен.
Две зеленые плошки уставились на меня. Я сотворил молитву, но, видно, Господь не прислушивается к столь великим грешникам, как я. Оставалось одно: погибать.
– Как твое имяо? – проурчал кот.
– Пэйн де Мондидье, сир, – испуганно пробормотал я. А кто бы не испугался на моем месте?
– Мяучень приятно, – обрадовался кот. – Никто не наузывает котов сирами. А поучему? В Египте мы оучень благороудны.
– Клянусь, я…
– Пэйн де Мондидьеу? Известный храмоувник, да?
– Нет! Я бежал от каменщиков…
Не знаю чем, но слова эти кота просто взбесили. Шерсть его встала дыбом. Я не вру, воистину! Так и было. Он выпустил когти и зашипел:
– Сударь! Если вы пришшшли, чтобы опороучить моего господина, вы зря теряете времяу. Ни с мяусонами, ни тем более с храмуовниками он дела не имел. И довольно глупых врак! Прочь отсюда!
– Но куда же я пойду? – затосковал я. – Меня ищут!
– Это вряуд ли.
– Вчера искали.
– Вчеурра? Ты проспал четыреста лет, мяурзавец! Прочь! Промяуливай!
И котяра наподдал мне лапой.
– Прочь! – неслось в спину. – Ищи своего Гуго де Пейна, мяурзкий храмуовник. Замяуливай грехи!
Пинок был столь силен, что я рухнул в бочку, врезавшись в дно лбом. Боль от удара отрезвила меня, и я проснулся.
Пока я спал, прошло довольно-таки много времени. День склонялся к вечеру. Погоня ушла далеко в сторону. Я лежал, прислушиваясь к угасающему гомону города, наблюдая, как в небе загораются звезды.
Ко мне пришло озарение. «Что хорошего сделал я в жизни? – подумал я. – Кого облагодетельствовал? Кто вспомнит обо мне, когда я умру?» Все годы моего бесцельного существования в единый миг пронеслись передо мной. Я насмешничал, жульничал, соблазнял девиц и отнимал у детей медовые тянучки.
Ни благочестия, ни мудрости.
Но больше так длиться не могло. Настало время изменить свою жизнь – резко и бесповоротно. Бесплотный голос нашептал мне имя из сна: сир Гуго де Пейн. Человек, отринувший всё: богатство, славу, знатность рода – ради того лишь, чтобы защищать паломников на пути к Господу.
Против судьбы не попрешь. Я выбрался из бочки и отправился в порт. По пути выяснились новости: оказалось, что все мои кредиторы сели в тюрьму по разным обвинениям. Старшина выдал свою дочь за подмастерье… чем, кажется, осчастливил ее. Ничто не держало меня во Флоренции.
На борту «Ла Бон Авантюр», что означает «Добрал удача» я отправился в Иерусалим. И только милая Женевьева провожала меня. Махала платочком, утирала слезы, кричала: «Люблю! Твоя навеки!»
– Позвольте, – ошарашенно спросила Мелисанда. – Но ведь днем раньше ей отрубили голову? И руку?
– Хе! Ну и как, по-вашему, я мог это видеть, коль бежал по улице, а Женевьева оставалась на чердаке? Очень ваши замечания меня поражают. От такого недоверия я удаляюсь.
И Пэйн попридержал коня, отставая.
– Сир Гуго, он обиделся, да? – встревоженно спросила принцесса.
– Он? Бросьте, сударыня. Этого враля и проходимца обижать – что орехи подушкой давить. Вы ему понравились. Я слышу эту историю раз уже в двадцатый, но впервые она вышла настолько красочной.
– Что же случилось на самом деле?
– На самом деле… Видите ли, принцесса, паломничество в Иерусалим – дело опасное.