поближе для атаки. Возможно, даже убрать часть движущихся целей.
– Где вы это взяли? – поинтересовался я.
Кинкейд высунулся из машины и выразительно повел бровью.
– Нашел.
– Кинкейд, – произнесла Мёрфи. – Дайте мне ключи от машины Красного Креста.
– Зачем?
– Чтобы я смогла переодеться, – немного напряженно ответила она.
Кинкейд покачал головой.
– Можно подумать, здесь ничего такого не видели, лейтенант. – Он покосился на меня. – Ну конечно, если…
– Да, – процедил я сквозь зубы. – Что-то такое я тоже видел. Давно, конечно, но все же.
– Я просто проверял, – пояснил Кинкейд.
– А теперь дайте ей эти чертовы ключи.
– Бузделано, масса Дрезден, – гаркнул он и кинул Мёрфи связку с двумя ключами.
Сердито рыкнув, она поймала ее, отперла боковую дверь рыдвана и полезла внутрь.
– А ничего, – заметил Кинкейд вполголоса, чтобы Мёрфи его не слышала. Он продолжал рыться в глубине своего фургона; без света он, судя по всему, обходился вполне успешно. – В смысле, она в платье. Хоть можно заметить, что имеешь дело с женщиной.
– Заткнитесь, Кинкейд.
Я скорее услышал, чем увидел волчью ухмылку.
– Бузделано. А теперь отвернитесь. Я одеваюсь, и меня легко вогнать в краску.
– Не бесите меня, Кинкейд, – прорычал я.
– Или вы считаете, что мало мне платите? – Я услышал, как он возится внутри. – Вы придумали что-нибудь для того, чтобы нейтрализовать магию Мавры?
– Угу, – буркнул я. Внизу взвыл коробкой передач Эбинизеров пикап. – С этим будет справляться наш водитель.
– Вы уверены, что он справится?
– Да, – сказал я. – Вон он едет.
Кинкейд вышел из машины, весь увешанный оружием. Пистолеты и прочие огнестрельные штуки крепились ко всем пряжкам черного бронежилета, на пару поколений опережавшего самые последние полицейские разработки. Я разглядел пару крупнокалиберных револьверов, пару маленьких зловещих штурмовых автоматов, стреляющих так быстро, что звук их напоминает визг бензопилы… ну и еще с десяток всяких прочих автоматических и полуавтоматических пушек. Каждой твари по паре, словно он собирался отправиться отсюда на съемку боевика Джона By.
Кинкейд натянул поверх всей этой амуниции вторую куртку с красным крестом и нахлобучил на голову такую же бейсболку, как у Мёрфи. Потом покосился на приближавшийся Эбинизеров пикап.
– И кто этот ваш парень?
Как раз в этот момент пикап, слепивший нас фарами, проехал мимо и остановился.
– Ну, Хосс! – окликнул меня Эбинизер в окно с опущенным стеклом. – И кто этот твой наемный стрелок?
Старик и наемник увидели друг друга, когда их разделяло футов семь-восемь. На одно из тех застывших, обратившихся в лед мгновений время остановилось.
А потом оба потянулись за пистолетами.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Кинкейд был проворнее. Один из его пистолетов оказался в руке так быстро, словно его телепортировали из-под куртки. Однако не успел он навести его на старого чародея, как стальное кольцо на правой руке Эбинизера вспыхнуло изумрудным светом, воздух наполнился негромким басовитым гудением, я испытал на мгновение приступ головокружения – и пистолет Кинкейда, вырвавшись из его пальцев, полетел куда-то в темноту.
Я покачнулся. Кинкейд пришел в себя быстрее, и из-под куртки с красным крестом на плече выметнулся второй пистолет. Я оглянулся: Эбинизер уже вскинул свой старый дробовик, стволы его смотрели Кинкейду прямо в лоб.
– Какого черта! – выдохнул я и бросился между ними. В результате пистолет Кинкейда целился мне промеж лопаток, а Эбинизеров дробовик – мне в голову; впрочем, с учетом обстоятельств это было к лучшему. Пока на линии стрельбы находился я, оба не могли выпалить друг в друга в упор. – Какого черта вы оба делаете? – прохрипел я.
– Хосс, – прорычал Эбинизер, – ты не знаешь, с кем связался. Отойди.
– Опустите дробовик, – скомандовал я. – Кинкейд, уберите пистолет!
– Боюсь, Дрезден, такой мой шаг маловероятен. – Голос Кинкейда звучал так же ровно, как за завтраком. – Не обижайтесь.
