ожидались того же сорта.
— Ньор Гаррад, я пришел лично сообщить вам о том, что дворец более не нуждается в ваших услугах. Вы уволены за прогулы и злостное манкирование своими обязанностями. Вот приказ и расчет.
На стол шлепнулся документ и большой кошель с деньгами. Неужто серебро? Чтобы Свирусс озаботился выплатой выходного пособия прогульщику? Никогда не поверю. И правильно. В кошельке оказалась медь. Мелкая месть эльфа на прощание.
— Ньор Гаррад, пообедать вы еще можете во дворце, но к ужину ваши апартаменты должны быть свободны. Всего наилучшего и успеха в поиске работы, — он язвительно усмехнулся и добавил. — Если у нас запросят характеристику на вас, прежде чем принять в солидную фирму, мы выдадим самую, что ни на есть, объективную. В этом можете не сомневаться.
А кто сомневается? Я — нет. Ньор Свирусс сделает все возможное, чтобы в столице я не смог найти приличную работу. М-да. Впрочем, на солидную фирму я идти и не собирался — меня меньше всего интересовало жалование. Куда больше — свободное время и лаборатория, чтобы делать амулеты на продажу.
Не хотелось бы показывать, что наши планы насчет моего увольнения совпадают. Я постарался как можно лучше сыграть растерянность, обиду и огорчение.
— Ньор Свирусс, но вы же понимаете, что обстоятельства сложились так, что я не мог некоторое время исполнять свои обязанности? Я ведь чуть не погиб, да и ньора Альмилира…
— Прошу не трогать ньору Альмилиру, — холодно прервал меня эльф. — Она не является служащей дворца и не связана обязательствами. Кроме того, ранг ньоры Альмилиры…к-хм… это вам знать не положено. Если у вас есть сомнения в законности приказа об увольнении, можете проконсультироваться у нашего законника. Впрочем, также как у любого другого. Спор можете попытаться решить в судебном порядке, но не советую — зря потратите время и деньги. Честь имею.
Эльф развернулся и вышел из комнаты. Разговор окончен. Пойти к мастеру Трумару и для большей достоверности попросить его заступиться за меня? Но, во-первых, вдруг действительно поможет? Тогда уйти будет на порядок сложнее. Во-вторых, просто противно. Не могу я просить за себя. Гордость… какая-никакая не позволяет.
Вещи заняли два увесистых баула и походный мешок с лямками, который можно носить за спиной. На прощание я прихватил пару десятков кристаллов-заготовок и амулет, копию графского. Придется подождать с попытками его активации. Сначала найти жилье, хотя бы временное, а уж потом… Что же он скрывает? Интересно, но пока не жизненно необходимо. Даже если он очень эффективно защищает от дождя в пустыне.
Еще раз осмотрелся, не забыл ли чего важного, проверил столы и полки — вроде все забрал. Ничего криминального, наподобие амулета-отмычки, никто не должен найти даже случайно. А то отнесет горничная находку дядям и тетям в ДОК или ТС, те отправят на экспертизу, там посмотрят, чем я занимался, а отмычка — не одна штуковина, сделанная мной, чтобы облегчить жизнь себе родному — так и рванут за мной с визгом и лаем. Как ни петляй, а затравят ведь. Единственное, что не стал брать с собой — это мой копировальный амулет. Громоздок больно и несовершенен. Только для копирования простеньких магем, еще использующихся во дворце, и пригоден. Ну а понравится Трумару — пусть ему будет подарком от меня за все, что он для меня сделал. Думаю, пользуясь тем, что кроме него никто ничего в конструировании толком не понимает, он по тихому соберет детали, небрежно сдвинутые мной, как негодный хлам, на угол стола, а потом смонтирует, подработает схему и представит готовый амулет на получение патента. Не может же он не понимать, что, если я не забрал — то это предназначено ему в подарок?
Обед я не пропустил. Дворцовая кухня — это нечто! А деньги экономить надо уже сейчас. Потом переоделся в старую одежду, наложил немного грима, став похожим на мальчишку-посыльного. Интуиция говорила мне уходить из дворца по возможности неузнанным. То, что вокруг дворца и внутри крутятся агенты 'эльфийки' — это точно. Какие инструкции они имеют на мой счет — я не знаю, но рисковать не стоит. Вдруг им приказано меня не выпускать?
В начале второй половины дня из ворот для прислуги, пыхтя как паровоз под грузом двух баулов и заплечного мешка, вышел мальчишка-посыльный. Он подошел к гвардейцу, рядом с которым стоял неприметный тип в штатском, и детским голоском спросил, нельзя ли на эту улицу — он показал бумажку с адресом, куда ему надо было доставить багаж — пройти как-нибудь покороче? А то тем путем, что он знает уж очень извилисто и далеко получается, а багаж господина барона, экономящего на извозчике, будто камнями набит. Гвардеец пожалел паренька и указал ему прямой путь через королевский парк.
— А разве там можно ходить всем?
— Давно уже можно, если ты не бродяга. А так граждане столицы теперь могут спокойно там гулять. Но не позднее одиннадцати часов вечера.
Мальчишка поблагодарил, тяжело вздохнул, с видимым усилием поднял свою ношу с земли, куда перед началом разговора ее поставил и не торопясь поплелся через парк.
Типа в штатском он не заинтересовал совершенно.
Глава 10
(меня там не было)
Ближе к обеду в апартаменты ньора Свирусса по хозяйски вошли двое в штатском, огляделись и, не заметив ничего подозрительного, распахнули двери. Хозяин не успел возмутиться, как перед ним предстала сама грозная 'эльфийка'. Свирусс склонился в почтительном поклоне:
— Рад лицезреть в моем скромном обиталище Великую Мать, сиятельнейшую герцогиню и руководителя…
— Давай без чинов, Свирусс, — оборвала гостья словоизлияния эльфа. — Я смотрю, ты все тот же и все в том же кабинете. Глядя на тебя, понимаешь, что в мире есть что-то незыблемое, как Великий Лес.
— Да. Я не люблю менять своих привычек. Сожалею, что за те несколько дней, которые вы провели в этом дворце, у вас не нашлось времени навестить старого эльфа. Чем я могу помочь сиятельнейшей? Готов приложить все свои небольшие силы.
— Дела и заботы не позволили мне наносить визиты старым знакомым, за исключением его величества экс-монарха.
— Я знаю. Пропажа дочери… Но ведь все благополучно разрешилось?!
— Более-менее. Однако для окончательно решения вопроса мне необходимо поговорить с вами об одном из ваших служащих…
— О! Я догадываюсь, о ком вы говорите, — Свирусс, довольно улыбаясь, энергично потер руки. Он не сомневался, что верно предугадал желание могущественной герцогини — примерно наказать докучливого мастера. А он-то, немало поживший на свете, давно научился выполнять деликатные поручения еще до того, как они прозвучат из вельможных уст. — Уверяю вас, все сделано в лучшем виде. Больше он не побеспокоит ни вас, ни вашу славную дочь. Я…
Дверь с грохотом распахнулась, и в апартаменты кто-то ворвался, прервав учтивую