речь Свирусса на самом интересном месте. Охранники 'эльфийки' отреагировали мгновенно. Они молниеносно схватили ворвавшегося за руки и попытались их заломить, но тут же непонятной силой были отброшены к стенам кабинета.

— Всем стоять!! — рявкнула эльфийка. — Мастер Трумар, какого дьявола вы врываетесь в кабинет управляющего персоналом?! Вы же видите, что мы заняты!

Несколько успокоившийся Трумар, а это он ворвался к Свируссу, почтительно поклонился гостье, но, повернувшись к хозяину апартаментов, тут же возмущенно заорал, потрясая каким-то документом:

— Доколе это будет продолжаться?! Я вас спрашиваю!! Доколе?! Если с моим мнением здесь совершенно не считаются, то я ухожу! Для специалиста моего уровня работа всегда найдется! Меня десятки фирм атакуют предложениями. Я сегодня же приму одно из них и больше ни ногой в этот приют маразматиков!! И делайте что хотите!! Обслуживайте сами дворцовые амулеты!!

— Успокойтесь, уважаемый Трумар, — вежливо, но непререкаемым тоном сказала эльфийка. — Объясните толком! В чем дело?

— Вот! — мастер шлепнул на стол листом бумаги, которым только что размахивал, словно флагом на карнавале. — Полюбуйтесь! Он уволил Гаррада! Да так быстро, что я узнал обо всем только сейчас. Узнал, что парень позавчера вечером вернулся из подземелий, дал ему денек отдохнуть, решил зайти лично выяснить, как он себя чувствует, а вместо помощника нашел этот… этот сраный клочок бумаги.

— Твой недоучка нанес оскорбление сиятельнейшей герцогине…

— Недоучка-а-а-а?! Да ты знаешь, что я нашел в лаборатории у этого недоучки?! Знаешь?! Ах, простите, великий мастер, откуда мне, убогому, знать, что солнце магического конструирования нашего королевства сияет в кабинете простого управляющего персоналом?! Ты опять взялся решать, кто пригоден к магическому конструированию, а кто нет?!

Свирусс, скрестив на груди руки, невозмутимо и надменно смотрел на ерничающего мастера, даже не пытаясь ему противоречить. Пусть сиятельнейшая посмотрит, в каких условиях приходится работать старому эльфу.

— Мастер Трумар! — щелчком бича прозвучала резкая команда 'эльфийки'. — В чем дело?! Что вы там нашли?

Трумар несколько раз шумно выдохнул, отвернулся от Свирусса, будто тот стал невидимым, а то и вовсе перестал существовать и гораздо более спокойным тоном рассказал:

— Незадолго перед приходом сюда я зашел к Гарраду. Это мой помощник, мастер магического конструирования…

— Я знаю, кто такой Гаррад. Дальше, пожалуйста.

— В апартаментах его не оказалось, и я решил заглянуть в лабораторию. Он там часто дневал и ночевал. Там его тоже не было, но внимание мое привлекло неизвестное устройство, небрежно задвинутое в угол стола. Если бы не мой опыт, я бы и не догадался, что это какое-то устройство. Блоки были просто расставлены по столу и кое-как увязаны друг с другом. Оно меня заинтересовало, и я в нем немного покопался. И знаете, что обнаружил? Это оказалось устройство! для! копирования!! Несложных амулетов и артефактов! Представляете? Я не вытерпел и посмотрел его в действии. Это потрясающе! Такую работу не стыдно грандмастеру представить для получения следующего ранга! А тут всего лишь мастер. 'Недоучка', как утверждают некоторые…

— Насколько мне известно, над подобным устройством работали солидные грандмастера и пришли к выводу, что построить его невозможно.

— Совершенно верно. Нет двух абсолютно идентичных заготовок. При внедрении магем приходится постоянно корректировать местоположение контуров внутри материала из-за линий напряжения, которые даже в двух одинаковых кусках камня располагаются по-разному. Попытайся внедрить каналы контура по линии и заготовка неизбежно развалится.

— И как же он решил эту проблему?

— Хм. Его устройство способно выявлять эти линии и прописывать контуры в места, свободные от них. Артефакт получается далеким от изящества и гораздо менее долговечным, да и энергии потребляет навскидку процентов на двадцать больше, чем сделанный обычным способом. Но! Таким устройством может управлять кто угодно — укладывай заготовки и шаблоны, меняй вовремя пустые накопители на полные, да вынимай готовые артефакты.

— Интересный у вас помощник. Еще один момент, ради которого стоит поговорить с ним. Так где он? Я за этим, собственно, и пришла.

'Может, дочь и не ошиблась?', — подумала эльфийка.

— А вот где он, надо спросить нашего малоуважаемого ньора Свирусса! Он его вчера уволил! — Трумар злобно ткнул пальцем в бумажку, им же самим брошенную на стол. — Парень ушел и бросил все. Даже свое устройство! Как никчемную вещь. Представляете? Что же он забрал с собой из того, что считает стоящим?!

— Как уволил?! Почему уволил?! Кто приказал?!

— Мне-м-м… — доселе невозмутимый и даже предвкушавший похвалу эльф резко вспотел, замялся и затихающим до шепота голосом сказал: — Поскольку означенный мастер нанес оскорбление сиятельнейшей герцогине, я счел своим долгом вступиться за честь сиятельнейшей и отдал приказ уволить его за прогулы.

— Что-о-о?! Уво-о-о-олить?! Свирусссссс!! Ты совсем из ума выжил, сухой пенек?! — морозное шипение атакующей кобры заставило даже Трумара побледнеть и отшатнуться. Двое агентов словно растворились по углам кабинета. Не таким уж темным, чтобы надежно спрятаться, но агенты будто амулеты невидимости надели. И уж совсем плохо стало хозяину кабинета, на которого была направлена ярость могущественной 'эльфийки'. — Ты что же сссссчитаешшшшь, что я сама не могу вссссступиться за свою чесссссть?! — и вдруг рявкнула так, что чернильный прибор подскочил и попытался спрятаться за пресс-папье: — Отвечай!!

Свирусс дрожащей рукой достал платок и стал усиленно протирать лоб:

— Я-а-а-а… думал… что так будет лучше… все знают, что мальчишка позавчера заставил вас гневаться… я счел правильным…

— А у меня спросить было трудно?! Твое счастье, что я предупредила своих людей не выпускать парня из дворца. Рончер, Квилирелли ко мне! Срочно!

— Да, ньора!

Один из агентов достал амулет связи и стал вызывать руководителя группы агентов. Трумар остался ждать результата. Если Гаррад еще не ушел, то с помощью герцогини вполне может получиться отменить приказ о его увольнении.

Вскоре апартаменты Свирусса пополнились еще одним гостем. Вошедший эльф невозмутимо осмотрел присутствующих, изящно поклонился всем сразу и обратился к 'эльфийке'.

— По вашему приказу, ньора.

— Квилирелли. Я просила расставить людей на выходах из дворца. Это было сделано?

— Сразу, как только поступил приказ.

— До всех ли было доведено мое распоряжение вежливо задержать некоего Гаррада?

— До всех, ньора.

— Подробное описание внешности юноши всем известно?

— Да, ньора.

— Где Гаррад?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату