напрокат машину, и вот я здесь!
– Все еще не верится, – пробормотала тетя. – Диэнн… – Тетя Рени повернулась и оглядела внезапно притихшую комнату. – Где ты?
– Здесь! – Высокая, крепко сложенная девушка со светлыми кудряшками выступила вперед и бросила быстрый взгляд на Луизу. – Мы думали, тебя не будет целую вечность.
– Я тоже! – весело ответила Луиза.
Эта девушка, очевидно, ее кузина Диэнн, сколько ей лет? Пятнадцать? Шестнадцать?
– Извини, я не могу представить тебя каждому, – сказала тетя Рени, – просто нет времени…
– Не беспокойтесь. – Улыбка Луизы осветила переполненную комнату. – Привет всем!
Ответил хор голосов, все заговорили разом:
– Как поживает твоя сестра Сюзанна?
– На что похож полет в самолете? Ты ведь летела из Лондона на «VC-10»? Говорят, они фантастические.
– Должно быть, в Лондоне стоит ужасный холод…
– Ты привезла журналы мод?
– Надолго к нам?
– Скажите, – прорвался спокойный мужской голос, – у всех девушек в Англии такой невероятный цвет лица? Если это так…
Луиза попыталась в быстрой последовательности ответить на несколько вопросов, которые сыпались на нее со всех сторон. Но она заметила, что тетя не слушает.
– Прости, если я не очень внимательна, – беспокойным жестом поправила аккуратно уложенные седые волосы пожилая женщина. – Еще столько не сделано, и осталось так мало времени. Это шествие… – озабоченно продолжала она. – Нам казалось, все организовано до последней детали. И потом… ты ведь застала семейный спор. Диэнн капризничает.
– Это я-то капризничаю! – Светловолосая девушка в ярком коротком платье закатила глаза. – Я говорила и говорю им, – сказала она с деланным спокойствием человека, разъясняющего что-либо уже в десятый раз, – ничего не выйдет! Если они думают, что заставят меня надеть платье, чтобы все глазели с разинутыми ртами… – она кивком указала на платье из тафты и кружевную фату на столе, – то пусть попрощаются с этой идеей! В нем я буду похожа на клоуна, даже если бы смогла влезть, а я не могу! Ни за что не надену. Никогда! – Она отвернулась, и внезапно упрямство сменилось застенчивостью. – Вы, кажется, забыли, – продолжала она тихим дрожащим голосом, – сегодня приезжает Пол. Да, с опозданием, но он прибудет. Он обещал! Что, по-вашему, я должна чувствовать, если появлюсь перед ним в таком виде? Как только он на меня взглянет, я умру. Просто умру!
– Но, – воскликнула в отчаянии тетя Рени, – твое отсутствие нарушит весь парад! Мы долго искали свадебное платье того времени. И вот оно нашлось практически в полной сохранности – даже головной убор, перчатки, фата, все в полном порядке. И ты даже не примеришь! Все ждут жениха и невесту в свадебной карете, – умоляюще продолжала она. – У Фергуса даже есть белый жилет из такой же тафты, черный сюртук и остальное. Он приедет за тобой через час. Диэнн! Через час! Небеса, – воскликнула она, – что скажут люди, если ты не появишься!
Диэнн повела загорелым плечом.
– Мне-то какое дело! – Бросившись на кушетку, она подобрала под себя голые ноги, схватила журнал и стала его листать.
– Погодите, – перекрыл возникший шум тихий, примирительный голос дяди Джорджа. – Разве я не слышал, что ты обещала тете свое участие в этом свадебном шоу, Диэнн? Сдается мне, все решено несколько недель назад.
– Тогда, – буркнула, надувшись, молодая девушка, – я думала, что получу что-нибудь подходящее. Но этот ужас! Отвратительно! – Она с омерзением посмотрела на свадебное платье из тафты. – Я в него не влезу, даже если попытаюсь, дядя, – терпеливо объяснила она. – Разве не видишь? Оно мне мало. Должно быть, раньше девушки были намного меньше. Возможно, в тогдашних огромных семьях не хватало еды. Я не знаю! Смотрите, сейчас вы во всем убедитесь!
Диэнн вскочила, схватила со стола платье и приложила к себе. Складки мягко ниспадали с высокого лифа с глубоким вырезом и короткими пышными рукавами. Элегантное для своего времени, подумала Луиза, и все еще красивое, хотя белая тафта пожелтела от времени. С первого взгляда, однако, было ясно, что Диэнн не ошибается. Старинное платье безнадежно ей мало.
– Я же говорила… Минуточку! – Диэнн обернулась, большими бледно-голубыми глазами пристально взглянула на Луизу. – Я знаю, – воскликнула она, – оно впору Луизе! Смотрите! – Девушка приложила платье к тонкой фигуре своей новоявленной кузины. – Оно словно сшито на нее! Длина, размер, все. Она тоже из нашей семьи, не забудьте! И Фергус не будет возражать. Это поможет ему. Помнишь, тетя, как ты заставляла его развлекать Луизу, пока она здесь? Чтобы он показал ей сады, свозил на лодке на один из островов? Он обещал, хотя идея не вызвала у него восторга.
– Знаю. – Тетя Рени задумалась. – Меня волнует не Фергус. Я думаю о Луизе с момента, как она вошла в комнату, – медленно продолжала она, – но… – Ее голос неуверенно смолк. Почему-то пожилая женщина не решалась принять предложение Диэнн, и у Луизы возникла робкая надежда, что ей не придется участвовать в местном шествии потомков в исторических костюмах.
– О, ради бога, тетушка, – нетерпеливо вмешалась Диэнн. – Эта древность! Кого она интересует?
– Возможно, ты права, – заколебалась тетя, и Луиза поняла, что надежда избежать роли в празднестве рухнула. Приняв решение, тетя Рени явно воодушевилась. – Красивые длинные каштановые волосы, – сказала она, обдумывая будущую викторианскую прическу Луизы. – Волосы подняты наверх, с длинным завитком через плечо, фата Аполлона прекрасно будет сидеть – как и положено. И кстати, где-то здесь портрет другой Луизы. Я видела ее только минуту назад. – Она взяла со стула написанную маслом картину в тяжелой позолоченной раме и показала Луизе: – Видишь, вот она! Первая Мари-Луиза Лэйси! Замечаешь сходство?
Забавнее всего, размышляла Луиза, что сходство между лицом на портрете и ее собственным действительно не подлежало сомнению. Возможно, из-за длинных темных локонов, схоже уложенных. Глаза того же светло-коричневого цвета. Скулы широкие, как у нее. Теперь она поняла, кто из предков наградил ее изгибом рта, слишком маленького, по современным стандартам красоты, не говоря уже о коротком, слегка вздернутом носе.
Хором послышались просьбы:
– Ты сделаешь это для нас, Луиза? Ты идеально подходишь для этой роли.
– Ты рождена быть невестой, – присоединилась Диэнн к одностороннему обсуждению. Самым убедительным стало уверение тети Рени, что все займет около часа.
Ничего не поделаешь, смиренно подумала Луиза, придется согласиться с ними. Учитывая все расходы, понесенные тетей и дядей ради ее приезда, помочь выйти из такого затруднительного положения – самое меньшее, что она может сделать.
– Ну ладно, – ответила с улыбкой Луиза, – если вы действительно хотите.
– Хотим! Да ты нас выручишь! – Тетя Рени, как, впрочем, и все присутствовавшие, включая Диэнн, была явно обрадована неожиданным разрешением проблемы. – Я знала, ты не будешь возражать. Волноваться не о чем. И Фергус тебе понравится.
– Фергус?
– О да, – объяснила тетя Рени, – твой муж. Он – потомок Фергуса Макдональда, чей брак был одним из первых в поселке при миссии. Фергус управляет большой плантацией