усадил перед собой. – Нападем на крепость?
Джек кивнул. Кристиан галопом помчался к дому, издав воинственный клич. Джек вторил ему, пока они не достигли распахнутых дверей, из которых на крыльцо высыпали родственники.
Кристиан эффектно поднял на дыбы Бака.
– Приветствую вас, благородные и доблестные Хиллы! – Он взмахнул воображаемой шпагой, опустил лошадь и поставил смеющегося Джека на землю.
– Кристиан Хилл, ты мог убить ребенка! – объявила его мать, но ее глаза сияли как звезды, а круглое лицо расплылось в улыбке.
Сердце кольнуло от такой любви. Кристиан спешился, отдал поводья конюху и обнял мать.
– Джек был зачинщиком, – возразил он.
– Ты внушаешь мальчикам странные мысли об армии, – толкнула его мать.
Она была на добрый фут ниже его и круглая. Он не мог удержаться от мысли, не свидетельство ли это очередного Хилла. Он видел, что мать, в свою очередь, рассматривает его, с надеждой глядя на гражданский костюм.
– Только в увольнение. Возможна хорошая карьера, мама, к тому же мужчинам нужно занятие.
– Тогда я молюсь за мир.
– Аминь.
Кристиан повернулся обнять отца, который был лишь немного ниже, но тоже круглый и с таким животом, будто сам собирался произвести на свет нового Хилла.
Отец говорил о каких-то интригующих находках на фамильном генеалогическом древе, мать объявила слугам, что приехал Грандистон и его комнату нужно привести в порядок, братья сражались за его внимание, три молодые женщины стояли поодаль. Джек, завладев рукой Кристиана, крепко в нее вцепился.
Надо радоваться, решил Кристиан, что две его сестры уже замужем и живут отдельно, но и они производили на свет новые листочки на генеалогическом древе Хиллов.
Мягко высвободив руку, он взъерошил волосы Джека, поприветствовал сестер и со словами «Я должен привести себя в порядок» сбежал.
Слава Богу, он сумел найти свою комнату без посторонней помощи. Смешно иметь здесь собственную комнату, тем более что она соседствует со спальней родителей. Они, однако, и слушать ничего не хотели.
Окна выходили на сады, пастбища и речку. Говорят, здесь хорошая рыбалка. Он не пробовал, но, наверное, придется. Младшие братья потянут, в этом он не сомневался.
Если только отец не откажет ему от дома, услышав о невероятной свадьбе. Трудно вообразить такую резкую реакцию, но новость будет ударом хотя бы потому, что он так долго держал ее в секрете.
Глава 22
Два часа спустя после прибытия в Маллорен-Хаус Каро пригласили поужинать с хозяевами дома.
Маркиз и Диана ждали ее в маленькой комнате. За столом могло поместиться восемь человек, но он был накрыт на троих.
Диана позвонила, слуги принесли блюда, разлили суп. Когда они вышли, Каро и хозяева дома заняли свои места.
– Думаю, будет лучше, если вы сами расскажете свою историю Диане, – сказал лорд Ротгар.
Каро подчинилась, маркиз и Диана изредка прерывали ее повествование вопросами. Диана, казалось, внимательно слушала, но однажды озадаченно взглянула на мужа. Она обнаружила в рассказе упущения?
– Что скажешь, дорогая? – в конце поинтересовался Ротгар.
– Неприятное положение, – сказала Диана. – Нужно сначала выяснить, жив ли этот Хилл. Если он жив, надо узнать, законен ли этот брак. Если да, то как его расторгнуть.
– Согласен. Однако первое куда легче третьего.
– Хилла нет в живых, – заявила Каро.
– Вы не можете быть в этом уверены, Каро, – сказала Диана. – Неразумно обманывать себя.
Каро хотела было возразить, но Диана позвонила в колокольчик, и появившиеся слуги заменили тарелки. Они появлялись и исчезали с волшебной стремительностью.
Как только они ушли, Каро взорвалась:
– Меня не заставят жить в браке против моего желания. Не заставят!
Лорд Ротгар положил себе кусочек ветчины.
– Вас уже заставили. Отсюда и все ваши проблемы. Но по крайней мере можно будет получить a mensa et thoro.
– Что это означает, милорд? – сдерживая раздражение, спросила Каро.
– Разлучение от стола и ложа, как говорят юристы. Ваш муж не сможет принудить вас жить с ним, его власть над вами и вашей собственностью будет ограничена. Дальше этого в нарушении священных обязательств церковный суд обычно не заходит.
– В моем браке не было ничего священного.
Диана и маркиз промолчали.
Взяв себя в руки, Каро положила себе тушеного сельдерея.
– Но я буду все еще замужем, – сказала она.
– Да.
– И следовательно, не смогу выйти замуж за другого.
– Да.
– Тогда я буду добиваться развода.
Ротгар снова наполнил бокал Каро.
– Редкое дело, дорогое…
– У меня есть деньги.
– …и труднодостижимое, особенно для женщины. Обычно мужчина получает развод на основании прелюбодеяния.
– Прелюбодеяние мужчины вообще не считается грехом, – отрезала Каро и закрыла глаза. – Простите. Вы в моих бедах не виноваты. – Она занялась ветчиной. Воспоминания о Кристиане промелькнули у нее в голове. – Если я должна совершить прелюбодеяние…
Маркиз и Диана, казалось, были удивлены, но не шокированы.
– Ваш муж должен будет предъявить иск, – сказал Ротгар. – Кроме того, развод из-за супружеской неверности погубит вашу репутацию. Многие мужчины раздумают жениться на вас.
– Тогда будем считать, что Джек Хилл умер, как сообщалось, – заявила Каро. – Мне крайне неприятно этого желать, но это самый легкий путь к свободе.
Диана коснулась руки Каро.
– Мы выясним это завтра и решим, как лучше поступить.
– Все возможно, – чуть улыбнулся маркиз, – но на завтра могу только обещать выяснить, погиб ли Хилл на службе короне, а если нет, то служит ли он до сих пор в армии. Если он оставил армию, то потребуется больше времени, чтобы узнать его нынешнюю ситуацию и местонахождение.
– Я не могу жить в неведении, – возразила Каро.
– Да, – согласился маркиз.
Каро смотрела в пространство. Потребовались усилия, чтобы произнести имя.
– Грандистон. Он должен знать.
Лорд Ротгар улыбнулся. Странная это была улыбка, словно он смаковал что-то.
– Да, видимо, должен.
– Вы можете его найти?
Каро помнила, что умолчала о том, что Кристиан в гвардии. Могла ли она это сказать, не опасаясь, что лорд Ротгар заподозрит в ее истории нечто большее? По ее словам, она встретилась с Грандистоном единственный раз, в Фроггат-лейн, изображая служанку.
– Полагаю, что могу, – подтвердил маркиз, и она успокоила этим свою совесть.