– Этого следовало ожидать, сэр, – заметил Барлиман.

– Справедливо.

Кристиан вспомнил Донкастер и Кэт Хантер, которая отличала хорошее вино от плохого.

– Каковы наши планы, сэр? – спросил Барлиман.

Кристиан вернулся мыслями к своему делу.

– Слышал какие-нибудь другие сплетни?

– Нет, сэр. Я провел достаточно времени в пивной с местными жителями. Они рады рассказать историю и пускаются в спор о деталях, но ничего нового я не услышал. Один сболтнул имя Фроггатов, но остальные на него зашикали. Они, похоже, действительно решили защитить имя леди.

Осушив бокал, Кристиан снова наполнил его.

– Тогда нет смысла здесь задерживаться. Поедем в Шеффилд и наведем справки там. А оттуда в Девон. Теперь я знаю, что Доркас жива, и должен сказать отцу.

Он не мог предположить реакцию родителей на эту новость, но знал, что они будут глубоко уязвлены тем, что он долгие годы скрывал от них все.

– Есть еще одно, сэр.

– Да? – Кристиан обрадовался, что Барлиман отвлек его.

– Силкоки были здесь.

Кристиан уставился на него:

– Здесь, в гостинице?

– Да, сэр, хотя и не остались. В тот день, когда миссис Хантер обвинили в краже колец, они приезжали в Недер-Гризли. Когда я сказал, что я из Донкастера, Худ упомянул, что недавно оттуда приезжала парочка. Даже эля не заказали, что его разозлило, но оставили двуколку и велели позаботиться о лошади. Он описал их как угрюмых американцев. Это не иначе как Силкоки.

– Я помню, как они уехали в двуколке. – Когда он с Кэт отправился из гостиницы на роковую прогулку, которую она подстроила. – Что они делали здесь?

– Спросили, где находится церковь, и, по словам хозяина, отправились туда.

– Она представляет архитектурный интерес?

– Нет, насколько я видел, сэр. Церковный сторож был здесь, в баре, когда меня потчевали знаменитой историей, и рассказал о странной паре. Они выглядели достаточно представительными, но поскольку были незнакомцами, он следил за ними. Сказал, что они нашли могилу, которую искали. Женщина низко, наклонилась, будто ей трудно прочесть надпись. Сторож знал, у какой могилы они задержались. Это могила убитого.

– О Господи! – воскликнул Кристиан. – Миссис Силкок, возможно, сестра Мура? Она подходящего возраста и, по слухам, бежала из Англии.

– Она похожа на Мура, сэр?

– Она не хороша, но цвет лица и волос тот же, и нос, кажется, похож.

– Странно, что она появилась теперь, сэр.

– Наверное, десятилетняя годовщина побудила ее вернуться. Припоминаю, что их в семье было только двое. Мур упоминал ее время от времени, главным образом потому, что она давала ему деньги. Ее звали Джанет, – вспомнил Кристиан.

– Тогда вполне естественно навестить могилу, сэр.

– И все равно у меня холодок по спине ползет.

– Плохой признак. Этот холодок пару раз послужил полезным предупреждением.

– И они уехали из Донкастера в Шеффилд, что не имеет прямой связи с Муром, – сказал Кристиан.

– Но имеет явную связь с вашей женой, сэр.

– В полку говорили, что Джанет Мур после скандала лишилась места учительницы и исчезла. Каковы шансы, что Абигейл Фроггат приложила к этому руку? Весьма вероятно.

– Значит, она жаждет мести, сэр?

– Ее поведение в Донкастере не позволяет думать, что она милосердна.

– Да уж, сэр. И что она станет делать, узнав, что Абигейл Фроггат недосягаема?

– Станет преследовать единственную оставшуюся из семейства Фроггатов, мою жену. Вполне возможно, обвинит ее в смерти своего брата. Нам нужно ехать, но, чувствую, необходимо навестить эту могилу.

Взяв шляпу и перчатки, Кристиан вышел и отправился на поиски могилы Мура.

Вскоре он увидел надгробный камень. Кристиан прочитал надпись:

«Здесь покоится Бартоломью Мур, офицер армии его величества, 1733–1754. Погиб во грехе. Прости, Господи, его душу».

Название полка пропущено умышленно? Мур не берег честь мундира, но что думает об упущении миссис Сил кок?

Кристиан увидел в траве у камня что-то темное и нагнулся поднять. Это был траурный носовой платок из черного шелка. Платок был влажный, но недолго здесь пролежал.

Он внимательно осмотрел его и потер пальцем.

Кровь.

Все стало еще мрачнее и запутаннее. Кристиан был уверен, что она порезала или уколола палец и прижала его к платку, а потом спрятала здесь, на могиле брата.

Он хотел было взять платок с собой, будто этот кусок шелка мог открыть большее, но положил обратно. Если это странный, но искренний знак горя, пусть так и будет, но нужно догнать Силкоков. Их гнев мог обрушиться на его жену, которую он считал своим долгом защитить.

Глава 19

Когда Кристиан и Барлиман въехали в переулок, земля заглушила стук копыт, но это обычное дело. Он не узнал резкий запах, пока не подъехал к узкому дому, от которого остался лишь обгорелый остов. Кристиан молча смотрел на него, потом окликнул шедшего мимо парня:

– Что здесь случилось?

Парень взглянул на дом:

– Сгорел дотла, правда?

Кристиан старался сохранять терпение.

– Когда?

– Позавчера, сэр. Это дом Фроггатов, сэр. Принадлежал тем, кто владеет мастерскими по соседству.

– Кто-нибудь пострадал? – Это главный вопрос.

– Нет, сэр, насколько я слышал.

Большего парень не знал, Кристиан дал ему пенни.

– Силкоки? – спросил Барлиман.

– Удивительное совпадение, не так ли? Я должен найти Доркас.

– Да, сэр.

– Мастерские, кажется, не работают.

– Из-за дыма, сэр?

– Возможно. Где бы узнать подробнее?

В тот момент в переулок въехала двуколка, в ней сидел седой мужчина, второй, помоложе, сидел на козлах. Оба хмуро посмотрели на Кристиана и Барлимана, остановились перед домом и вышли. Все их внимание сосредоточилось на доме.

Кристиан спешился и подошел к ним.

– Прошу извинить, господа, вы знаете, что здесь случилось? – Оба повернулись к нему. Не успели они ответить, как он сказал: – Понятно, что дом сгорел. Но по какой причине?

– В том-то и вопрос, сэр, – сказал пожилой мужчина с местным акцентом. – Пожары случаются. Но тут не было никакой причины, и сгорел дом удивительно быстро.

– Поджог? Кто это мог сделать?

Младший пристально смотрел на Кристиана. Он был модно одет, в нем чувствовалась значительность, которой недоставало старшему.

– Вы, сэр, должно быть, тот самый мистер Грандистон, который приезжал сюда несколько дней назад и

Вы читаете Тайная свадьба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату