Он мрачно подумал, что играет с огнем. Ему нельзя осложнять свою жизнь ни связью с Карли, ни с какой-либо другой женщиной. Он не имеет права даже думать об этом, пока не наладит собственную жизнь.

***

Карли заметила, что, по мере их продвижения, стада становятся все более многочисленными. Иногда среди коров попадались лошади.

— Мустанги, — объяснил Зейн. — Время от времени мы сгоняем их и отбираем самых лучших.

Карли кивнула. Вынув фотоаппарат из футляра, она сделала несколько снимков. Ей даже удалось незаметно сфотографировать Зейна.

Глядя на расстилавшийся перед ней простор, Карли думала о том, что, хотя наступили другие времена, земля, вероятно, осталась почти такой, какой она была в начале девятнадцатого века. Она попыталась представить, как жили люди, когда лошади были основным средством передвижения и предки Зейна кочевали по прерии. Украдкой бросив на него взгляд, Карли попыталась вообразить, что на нем нет ничего, кроме перьев и набедренной повязки.

В этот момент он посмотрел на нее и вопросительно поднял бровь.

— Что-то не так?

— Ты что-то сказал? Нет, я просто… — она не договорила и отвела от него взгляд, внезапно смущенная направлением, которое приняли ее мысли.

— Ну же, что случилось?

— Правда, ничего!

— Угу. Тогда почему ты смотрела так, будто я посинел?

Карли покачала головой.

— Мы скоро доберемся?

— Часа через два. Давай, признавайся!

Она обреченно вздохнула.

— Если тебе так интересно… я пыталась представить тебя… я хочу сказать… я… Давай забудем об этом, хорошо? — в отчаянии вырвалось у нее.

— Теперь уже поздно.

Карли поняла, что он поймал ее на крючок и не собирается отпускать.

— Мне просто стало интересно, как бы ты выглядел в штанах из оленьей кожи и с перьями на голове.

Лицо Зейна стало расплываться в улыбке. Он громко рассмеялся.

— Если хочешь, я покажу тебе.

— У тебя все это есть?

— Конечно. Там, в резервации. Матушка настаивает, чтобы я иногда присутствовал на церемониях заклинания, — он усмехнулся. — На ранчо я ковбой, но в резервации я настоящий дакота.

— Мне бы хотелось посмотреть, как ты танцуешь.

— Правда?

Карли кивнула. Сердце у нее стучало, как кузнечный молот. У нее было чувство, что теперь он имеет в виду отнюдь не танцы. Следующие слова подтвердили ее подозрения.

— Я буду танцевать для тебя, — сказал он голосом искусителя, — если ты потанцуешь для меня.

«Хорошо, что я сижу на лошади!» — подумала Карли. Если бы она стояла, у нее подогнулись бы колени. В темно-красной рубашке, выцветших джинсах, потертых сапогах и черной широкополой шляпе Зейн выглядел очень соблазнительно.

У нее пересохло во рту, когда он направил к ней свою лошадь, и теперь они ехали, почти соприкасаясь бедрами. Если бы он наклонился к ней, а она потянулась к нему…

В последствие Карли так и не смогла понять, что произошло. Она наклонилась к Зейну, чувствуя нетерпеливые удары сердца, как вдруг Квини стремительно понеслась по прерии. Карли повисла на лошади, вцепившись в нее изо всех сил.

Она тщетно натягивала поводья, ничего не видя вокруг. Шляпа слетела у нее с головы. Ветер резал глаза. Господи, если лошадь упадет…

И вдруг рядом с ней уже скачет Зейн. Как герой вестерна, он стремительно протянул руку, обхватил Карли за талию, выдернул из седла… и вот она уже сидит впереди него, ухватившись за руку, которая крепко держит ее. Постепенно лошадь перешла на рысь, потом пошла шагом и остановилась. Карли облегченно вздохнула.

— Ты в порядке? — спросил Зейн.

Она кивнула и припала к его крепкой груди.

— Что… что случилось?

— Я точно не знаю. Возможно, Квини ужалила оса, которая вилась над ней.

Карли закрыла глаза. Она едва не погибла, и все из-за того, что оса ужалила ее лошадь! Зейн повернул коня и направился обратно.

— Куда мы едем? — спросила Карли, хватаясь за его руку.

— За твоей шляпой. Она ведь новая?

— Да.

Найдя шляпу и надев ее Карли на голову, он снова повернул лошадь.

— Теперь надо поймать твою лошадь.

— Как ты найдешь ее?

— Она не могла уйти далеко. Как только Квини поймет, что опасность миновала, она остановится и начнет пастись.

Так оно и оказалось. Через несколько минут они обнаружили Квини, которая спокойно жевала клевер.

Зейн соскочил с лошади, поймал поводья кобылы и провел рукой по ее крупу.

— Как она?

— В порядке. Она просто испугалась, вот и все, — повернувшись, он бросил взгляд на Карли. — Не побоишься сесть на нее?

— Думаю, что нет.

Кивнув, он перенес ее со своей лошади на спину Квини.

Больше происшествий не было. Когда они подъехали к реке, стало понятно, почему возникла проблема. Большой сук, отломившийся от росшего на берегу дерева, упал в воду и застрял между двумя огромными валунами, создав запруду и замедлив течение воды.

Зейн спешился и стреножил лошадь. Карли сделала то же самое. Она взяла фотоаппарат и поспешила к реке.

— Мне придется вытащить этот сук, — сказал Зейн. Вынув перчатки из заднего кармана, он надел их и снял веревку с луки седла.

Карли быстро сфотографировала Зейна, когда он, встряхнув веревкой, на конце которой была петля, начал размахивать ею над головой.

Резкое движение кисти — и веревка пролетела по воздуху и опустилась на край сука. Зейн резко дернул, затянув петлю.

— Не подходи! — предостерег он Карли. Вскочив в седло, Зейн направил лошадь прочь от реки. Веревка туго натянулась.

Сук толщиной в человеческое тело начал двигаться, но затем зацепился за валун.

Выругавшись, Зейн спрыгнул с лошади и направился к Карли.

— Мне придется войти в воду. Попробую сдвинуть его, — сказал он. — Справишься с моей лошадью?

— Я попробую…

— Молодец!

Вы читаете Взгляд ястреба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату