домой, но, прежде чем уйти, оглянитесь вокруг. Мы стоим в Ластрэме, мифриловых копях Дома Хорларрин. Мензоберранзан владеет множеством подобных сокровищ, а его дворцы и подвалы набиты богатством, копившимся пять тысяч лет. Если вы не станете сражаться, то не получите ничего.
Это было второй причиной, по которой Нимор выбрал местом для переговоров Ластрэм. Он служил соблазнительным напоминанием о главном призе, ожидающем впереди.
Глаза Хоргара потемнели, но принц дергаров отвернулся, озирая расселину и темнеющие рядом штольни. Маршал Борвальд склонился поближе и прошептал что-то кронпринцу, остальные лэрды тоже перешептывались между собой. Через минуту Хоргар засунул пухлые ладони за пояс и прочистил горло.
— Что ж, ладно. Мы согласны, при условии дальнейших переговоров. И как вы намерены овладеть городом?
— Вы раздавите Мензоберранзан между двумя своими армиями, — ответил Нимор. — Учитывая вашу победу у Столпов Скорби, подданные Ллос готовы должным образом встретить вашу атаку, но благодаря этому лабиринту туннелей вокруг города они не могут знать, откуда вы ударите. Это означает, что мензоберранзанцам придется держать наготове значительные силы где-нибудь неподалеку от центра города, чтобы отразить угрозу, откуда бы она ни исходила. Карательный Легион и станет такой угрозой, а когда мы вынудим дроу ввязаться в схватку, армия Граклстаха пойдет в наступление и ворвется в город.
— Неплохой план,— заметил Каанир Бок. — Ясно, однако, что мензоберранзанцы, учитывая ситуацию, должны ожидать от нас этого. Они будут очень осторожны, решая, посылать ли войско навстречу той или иной опасности.
— Ну да, — вставил Хоргар. — И как теперь выманить их из норы, после того как вы научили их осторожности у Столпов Скорби?
Нимор улыбнулся. От него не укрылось, что Хоргар и Каанир обсуждают тактические вопросы захвата Мензоберранзана, вместо того чтобы ссориться из-за предполагаемых плодов своих усилий.
— В этом отношении мы с братьями постараемся помочь, — сказал он. — Нас не слишком много, но мы хорошо подготовлены, и, господа, вы забыли о Доме Аграч-Дирр.
Хоргар и Каанир обменялись кивками и даже улыбками.
«Готовься хорошенько, Мензоберранзан, — подумал Нимор. — Я иду».
— В жизни не думал, что на свете столько демонов, — проворчал Рилд. Он оперся на Дровокол, наблюдая, как огромное жирное существо с крыльями летучей мыши по спирали медленно опускается во тьму, тщетно пытаясь лететь после того, как одно из его крыльев пострадало от ударов огромного меча Мастера Оружия. Рилд выпрямился и провел по бровям тыльной стороной ладони. — Становится жарко, даже слишком. Надеюсь, мы уже недалеко от того, что ищем.
Халисстра и остальные стояли тут же, согнувшись пополам от приступа рвоты или дрожа от усталости, причиной чему были вонь вокруг и отчаянное напряжение. Долгие часы, как им казалось, они продолжали с боем пробивать себе дорогу вниз, нить за нитью. Порой им удавалось спуститься на целые мили по опустевшим канатам или по таким, где не было ничего, кроме трупов, но все чаще и чаще дроу натыкались на живых и голодных демонов. Большинство инфернальных существ очертя голову бросались в бой, словно всякий разум вовсе покинул их, но у некоторых хватало сообразительности использовать против незваных гостей свои незаурядные магические способности.
Обитатели Паутины Демонов при помощи клыков, когтей, жал и ужасной магии рвали и трепали отряд дроу. Не помогало делу и то, что Квентл приказала Фарону беречь заклинания, так что каждой новой атаке тварей компания темных эльфов противостояла с помощью стали, а не магии.
— Берегите дыхание, господин Агрит, — сказала Квентл. Она медленно распрямилась из боевой стойки. На плетке ее запеклась кровь множества демонов. — Мы должны спешить.
Они не прошли и сорока ярдов, как их нить задрожала и снизу показалась огромная когтистая лапа. Здоровенный демон с бизоньей головой и грязной грубой шерстью, покрывающей плечи и спину, вскарабкался на нить откуда-то с невидимой нижней стороны паутины и вызывающе взревел.
— Гористро! — выкрикнул Фарон.— Во имя Абисса, что эта тварь делает здесь?
— Какой-то заблудившийся любимчик Ллос, не иначе, — отозвался Тзирик.
Жрец Варауна принялся выпевать заклинание, а остальные кинулись в бой. Прежде чем монстр сумел подняться на ноги, Вейлас всадил в него, по меньшей мере, три стрелы, их черные древки торчали из плеч и толстой шеи существа, словно булавки из подушечки для иголок. Гористро захрапел от боли и ярости и огромной ручищей сгреб труп небольшого паукообразного демона, валявшийся неподалеку. Чудище запустило трупом в Вейласа, угодив в проводника как раз в тот момент, когда тот полез в колчан за новыми стрелами. От удара Вейлас пошатнулся, оступился и соскользнул к самому краю нити, ругаясь на нескольких языках.
Рилд кинулся вперед, высоко вскинув Дровокол, Квентл не отставала от него. Халисстра и Данифай осторожно пытались обойти существо сбоку, насколько это было возможно на узкой нити, надеясь окружить его со всех сторон.
Тзирик закончил свое заклинание и низким раскатистым голосом выкрикнул слова силы, и вокруг монстра закружился огромный диск с вращающимися лезвиями. Клинки вонзились в тело существа, брызнула кровь, но чудовище продолжало наступать.
— Чем можно остановить эту тварь?! — прокричала Халисстра. — Есть у него какие-нибудь слабые места?
— Оно глупое,— отозвался Фарон.— На самом деле, почти безмозглое. Не ввязывайтесь в обмен ударами с ним.
Маг взмахнул рукой и запустил в монстра сверкающий зеленый луч, который вгрызся в грудь гористро, а Тзирик двинулся на помощь к Рилду и Квентл. Мастер Оружия и верховная жрица нападали и наносили удары по туловищу и брюху чудовища, уворачиваясь от страшных огромных кулаков. Один удар вскользь задел Квентл и бросил ее на четвереньки, но она сумела отпрянуть, не дожидаясь, пока чудовище прикончит ее.
—
Существо подняло оканчивающуюся копытом ногу и топнуло по нити с такой поразительной силой, что вся многомильная струна загудела, словно живая. От удара все дроу подлетели в воздух, но и гористро не сумел рассчитать последствия своего мощного топанья, поэтому тоже оказался в воздухе. Чудовищный демон неловко плюхнулся на бок и соскользнул с нити, уцепившись когтями одной лапищи за ее край. Он дергался и брыкался, раскачивая нить все сильнее.
Квентл поднялась с дрожащей поверхности и, покачиваясь, прошла мимо руки чудовища и оказалась напротив его лица. Одним рассчитанным движением она хлестнула монстра по похожему на бусину глазу своей змееголовой плетью, и тот лопнул, выбросив струю тошнотворной крови. Гористро взвыл от боли и отпрянул, выпустив струну и устремляясь в бездну. Его вопли ярости были слышны еще долго, затихая по мере того, как он удалялся от них. Квентл не потрудилась проследить взглядом его падение. Вместо этого она обернулась к остальным.
— Поднимайтесь,— раздраженно бросила она.— Мы теряем время.
Халисстра встала и огляделась по сторонам. Вейлас уже вскарабкался обратно после опасного падения к самому краю нити. Данифай тоже поднялась на ноги. Они последовали за Квентл, поскольку настоятельница Арак-Тинилита сразу же снова двинулась вниз по струне нетерпеливым, размашистым шагом. Халисстра слишком устала, чтобы долго выдерживать такую скорость, но еще меньше сил у нее осталось для спора с неистовой жрицей, поэтому она просто стиснула челюсти и терпела.
Они достигли дна — почти.
Некоторое время спустя они заметили, что другие нити все больше сближаются с той, по которой они шли, и Халисстра поняла, почему. Внизу под ними висело гигантское кольцо паутины, во много раз толще любой из серых нитей, стягивающее концы всех нитей воедино. Кольцо было столь огромным, что Халисстра едва могла вообще разглядеть, что оно закругляется. В центре его что-то было — гигантское черное сооружение или нечто вроде островка, повисшего посреди чудовищной паутины. Дроу замерли, оглядывая эту картину, пока Вейлас не нарушил молчания.
— Это оно? — негромко спросил он.