— К твоему сведению, я совершенно не пила, — запальчиво возразила Слоун.
— Конечно, не пила! — Джордан повернулся к ней спиной, чтобы закрутить кран. — Тебя развезло от холодного чая, правда?
— Я ничего не пила!
— Ладно, успокойся, дорогая, какая разница. Вот только боюсь, одна до постели не дойдешь — упадешь или уронишь что-нибудь. Что тогда делать?
— Это зависит от того, что я разобью.
— Вижу, что у меня нет выбора! — Джордан поднял Слоун на руки и, мокрый, понес из ванной в спальню.
— Нет, все-таки ты ненормальный.
Джордан осторожно положил ее на кровать, накрыл ее собой. Слоун извивалась под ним, в темноте отыскивая его губы, неожиданно пискнула:
— Мог бы и побриться!
— Милая моя, это потом. Сейчас у меня есть более неотложное дело!
— Прощаю тебе, ладно. Посмотрим, куда ты так торопишься, — тихим смехом отозвалась Слоун.
— Потише, ребенка разбудишь.
— Его разбудишь… Теперь хоть из пушки пали.
Джордан, добравшись до уха Слоун, нежно покусывал мочку.
— Ай, здесь ужасно щекотно!
— Да замолчишь ты наконец?! — Джордан закрыл ей рот поцелуем. Держась на локтях, он прижался к Слоун, с жадностью покрывая все ее тело. Потом руки, нежно скользившие вдоль спины, добрались до ягодиц и стали нежно поглаживать лоно.
— Джордан, я больше не могу, — простонала Слоун, — давай, давай… — Она подняла ноги и обняла ими Джордана, он вошел в нее осторожно, с каждым следующим толчком проникая все глубже и глубже.
— О, милый, как я тебя люблю!
— Любишь… а опять сбежала… от меня… — Джордан говорил отрывисто, с трудом переводя дыхание.
— Я не от тебя сбежала, — прошептала Слоун.
— Дьявол тебя поймет, отчего ты это сделала?! — с неожиданной резкостью вырвалось у Джордана, и Слоун поняла, как он зол на нее.
Больше в ту ночь разговора на эту тему не возникало.
Наступило утро, Джордан и Слоун нежились в кровати — после ночи любви хотелось отдохнуть.
— Когда ты ездил в Аргентину… ты спал там с Джилли? — в лоб спросила Слоун.
Такого вопроса Джордан не ожидал. Каким-то шестым чувством Слоун почувствовала в его взгляде нечто большее, чем удивление.
— Так ты поэтому и уехала?
— Ответь: да или нет?
Джордан уселся на постели.
— Почему у тебя все упирается в одно: спал я с кем-то или не спал? Будто это главное.
— Скажи мне прямо: да или нет, был ты с ней тогда?
— Кто тебе сказал?
— Твоя лошадь нашептала, — с горькой усмешкой ответила Слоун. — Я случайна столкнулась с Джилли в магазине, когда гуляла по Эспланаде, и она…
— И она тебе наплела, что мы с ней делили постель, а ты ей поверила!.. Ты ей поверила — это просто чудовищно!
— Так это правда или нет?!
Джордан долго молчал, не зная, как ответить.
— И да — и нет.
— Выбери что-нибудь одно, Джордан.
— После того как ты удрала, в первый раз, из Франции, — медленно начал Джордан, — я женщин видеть не мог. Мне казалось, что любая только и ждет, чтоб… использовать меня… как это сделала сначала Джилли, а потом ты. Я был вне себя от ярости и от отчаяния тоже… В этот момент и появилась Джилли…
— Появилась, и ты взял ее в постель! — Гнев закипал в Слоун, она пыталась не показывать его до поры, до времени.
— Она пришла ко мне только за этим. И я решил ее проучить. Увы, наука вышла мне боком.
— Она передумала?
— Да нет, она всегда готова. В отличие от меня, как оказывается, — тихо добавил Джордан.
— Ты передумал? — У Слоун мелькнула надежда.
Джордан встретился глазами со Слоун:
— Я не смог… передумать. Ну, и вообще — не смог. Поверь, я хотел отомстить ей, унизить, взять ее и растоптать!..
Слоун молчала в полном замешательстве.
— Ты был…
— Да, в полной импотенции. Не мог… Выгнал ее к черту. Конечно, она ничего не поняла, подумала, что мне расхотелось иметь с ней дело.
— Со мной у тебя такого никогда не было, — произнесла Слоун.
— Знаю. Я ехал к тебе в Нью-Йорк в ужасном состоянии. Не мог понять, чего я хочу, а еще примешивалась мысль, что же я могу… Наша встреча в Онфлере… событие настолько невероятное, что мои представления о женщине в корне изменились. Я хотел непременно найти тебя, потому что… привязался к тебе.
Слоун перебила:
— Ты подумал, что, если у тебя со мной будет все нормально…
— Ничего я уже не думал, когда прилетел в Нью-Йорк. Решил, что надо выкинуть тебя из головы, раз ты способна проделывать со мной такие штуки. Но когда мы снова встретились и все осталось у нас по- прежнему, — тут до меня наконец дошло, до какой же степени… я в тебя втрескался. Не хотел, признаюсь тебе, но — втрескался так…
Слоун приподнялась, положила свои руки Джордану на плечи.
— Со мной все было очень похоже. Втрескались мы оба. Что будем делать?
— Пусть все идет своим чередом, а там видно будет.
Слоун с Джорданом остановились в сиднейском отеле «Интерконтиненталь», на Мак-Кэри-стрит — в самом престижном и новом отеле города. С двадцать пятого этажа, на котором находился их номер, открывалась роскошная панорама, вид на гавань.
Слоун глаз не могла оторвать от этой красоты, чего нельзя было сказать о Джордане, Он приезжал сюда не впервые и сейчас больше был занят чтением «Сидней морнинг геральд», чем завтраком, а тем более какими-то видами.
— Пойдешь по книжным магазинам? — спросил он, переворачивая газетную страницу.
—. Конечно. — Слоун уловила в вопросе Джордана некий, еще не ясный ей оттенок, но сделала вид, что ничего не заметила. — Кейт и Дени внушили мне, что модному писателю следует использовать любую возможность для совершенствования.
После Палм-Бича Слоун неохотно делилась с Джорданом своими планами. Убеждала себя, что Джордан любит ее и принимает такой, какова она есть, — значит, он должен принимать и эту часть ее жизни — рекламно-деловую.
— По-моему, ты можешь чуток ослабить свою рекламную активность.
— Почему?
Джордан протянул ей газету.