— Ничего другого мне не оставалось!
Ему было стыдно. Я продолжал давить:
— Ты понимаешь, что тебе не сбежать с острова?
— Может. — Губы подернулись странной улыбкой. Меня бросило в жар. — Но я не собираюсь так просто сдаваться.
Страчан поднял нож. Лезвие сверкнуло серебром.
— Знаешь, зачем я сюда пришел? — спросил он, однако причины я так и не узнал.
Сзади на него набросилась грузная фигура. В борьбе нож отлетел в сторону, меня оттолкнули к стене. В плечо выстрелила боль, от удара посыпались камни. Перед моими глазами все плыло, а Страчан дрался с кем-то на полу. В полутьме я разглядел суровое лицо Броуди. Майкл был моложе и сильнее, но на стороне старика был вес. Навалившись на Страчана всем грузом, он бил кулаком в лицо. Снова и снова. Майкл перестал сопротивляться после второго удара. Я думал, Броуди остановится, но он продолжал.
— Броуди!
Бывший детектив меня не слышал. Снова замахнулся, однако я схватил его руку.
— Ты убьешь его!
Он оттолкнул меня. В тусклом свете я видел мрачную решимость на лице и понимал, что Броуди себя не контролирует. Я оттолкнулся от стены и навалился на старика в попытке сбить его с недвижного Страчана.
В плечо словно ударила молния. Броуди попытался отпихнуть меня в сторону, однако я обезумел от боли и дал отпор.
— Нет!
Едва мне показалось, что детектив сейчас сцепится со мной, как его ярость иссякла. Тяжело дыша, он прислонился к стене. Нервный приступ прошел.
Я опустился на колени рядом со Страчаном. Тот был окровавлен и оглушен, но жив.
— Как он? — спросил Броуди.
— Жив.
— Более чем ублюдок заслуживает. — В голосе не осталось неистовства. — Где Фрейзер?
— Вернулся в машину. У него не хватило сил подняться.
Я огляделся в поисках ножа. Он валялся у стены. Положил оружие в пакет. Складной рыбацкий нож с лезвием сантиметров тринадцать. Немаленький.
Глядя на него, я начал сомневаться. В чем дело? Что не так?
Броуди протянул руку:
— Давай, я сохраню нож. Не беспокойся, не буду пускать его в ход, — добавил он, когда я заколебался.
Меня переполняло гложущее чувство. Страчан простонал, когда Броуди забрал оружие и положил в карман.
— Помогите мне поднять его.
— Сам справлюсь, — сказал Майкл.
У него был сломан нос, отчего голос звучал как-то замогильно. Броуди все равно взялся за дело, и только когда он заломил Страчану руки, я увидел, как сверкнули наручники.
— Что вы делаете?
— Получил в качестве сувенира, когда пошел на пенсию. — Он защелкнул наручники. — Называй это гражданским арестом.
— Я не сбегу. — Майкл не пытался сопротивляться.
— Теперь уже нет. Поднимайся. — Броуди грубо подтолкнул его. — В чем дело, Страчан? Ты не собираешься заявлять о своей непричастности? Настаивать, что ты никого не убивал?
— А в этом есть смысл? — понуро спросил он.
Броуди удивился, будто не ожидал такой быстрой капитуляции.
— Нет. Пошли отсюда.
Я нырнул за ними, заморгав от дневного света. От ледяного ветра перехватывало дыхание. Я подошел осмотреть Страчана. На лице было месиво. Кругом кровь и слизь, один глаз вздулся до узкой щелочки. Судя по распухшей щеке, сломан был не только нос. Я достал платок и попытался остановить кровь.
— Пусть течет, — сказал Броуди.
Страчан изобразил пародию на улыбку.
— А вы не из гуманистов, да?
— Спуститься сможешь? — спросил я.
— У меня есть выбор?
Ни у кого из нас не было. Не только Страчан был в плохой форме. Подъем и драка измотали Броуди. У него посерело лицо, я и сам вряд ли выглядел лучше. Плечо дико пульсировало, я дрожал от ветра, пробивавшего потрепанную от пожара куртку подобно ледяным иглам. Следовало поскорее уходить с обнаженной горы.
Броуди пихнул Страчана:
— Пошел!
— Полегче, — посоветовал я, заметив, что Майкл едва не упал.
— Побереги свою жалость. Он бы убил тебя, если б успел.
Страчан обернулся на меня через плечо:
— Я не нуждаюсь в жалости. Но тебе с моей стороны ничто не угрожало.
— Ах да, — ухмыльнулся Броуди. — Ты просто случайно держал в руке нож.
— Я поднялся сюда покончить с собой, а не с ним.
— Заткнись, Страчан! — велел ему Броуди и повел вниз по склону.
Во мне все сильнее крепло чувство, будто я что-то упустил. Мне хотелось дослушать исповедь Майкла.
— Не понимаю, — сказал я. — Ты убил троих. С чего вдруг накладывать на себя руки?
Безысходное отчаяние у него на лице показалось мне искренним.
— Погибло достаточно людей. Я хотел быть последним.
Броуди подтолкнул его так, что Страчан плюхнулся на колени на покрытую градом траву.
— Лжешь, чертово отродье! У тебя руки по локоть в крови, и ты смеешь заявлять такое? Боже, тебя следует…
— Броуди!
Я быстро встал между ними.
Бывшего детектива трясло от ненависти к человеку, стоявшему перед ним на коленях. Невероятным усилием воли он заставил себя расслабиться. Кулаки разжались.
— Ладно, просто противно слышать, как он строит из себя благородного. Столько жизней разрушил. Включая Эллен…
— Понимаю. Пришел конец. Отдадим его в руки правосудия.
Броуди сделал глубокий вдох и кивнул в знак согласия. Однако Страчан не сводил с него взгляда.
— При чем тут Эллен?
— Нет смысла отрицать, — с горечью произнес детектив. — Мы знаем, что ты отец Анны. Да поможет ей Бог.
Страчан с трудом поднялся, излучая неподдельное беспокойство.
— Откуда вы узнали? Кто вам сказал?
— Ты не так умен, как тебе казалось, — холодно ответил Броуди. — Мэгги Кэссиди обнаружила. Похоже, на острове это ни для кого не секрет.
Майкла словно током ударило.
— А Грейс? Она знает?
— Тебя это должно волновать меньше всего. После всего…
— Она знает?!
Мы опешили от такой горячности. Я ответил, ощущая, как нарастает дурное предчувствие.
— Это произошло случайно. Она подслушала.