встреча. Самой же Мелиссе идея Хэла пришлась не по вкусу: быть весь вечер в центре внимания ей не хотелось.
— Мелиссе полезно будет немного отвлечься, — сказал Джек. — Она может уйти пораньше.
Хэл ликовал, и это не укрылось от наблюдательного Джека. Интерес обделенного женским вниманием приятеля к его сестре не порадовал Джека: ничто не должно отвлекать Мелиссу от занятий теннисом. Он, разумеется, не знал о романе сестры с Ником, а если бы узнал, вообще схватился бы за голову. Однако ему вскоре предстояло прозреть, поскольку Ник решил ради встречи с Мелиссой прилететь в Нью-Йорк.
Мелисса прошла квалификационные соревнования и выиграла первый матч в одиночном разряде. Но, столкнувшись во второй встрече с теннисисткой, входящей в «тридцатку» сильнейших профессионалок, она проиграла. Слегка расстроенная и усталая, она решила лечь спать пораньше. Кэти вошла к ней, когда Мелисса уже чистила зубы перед сном.
— Там, внизу, тебя ждет поклонник. — В голосе Кэти звучал легкий укор.
— Кто? — сполоснув рот, спросила Мелисса.
— Как будто ты не знаешь! — фыркнула Кэти. — Откуда же он узнал твой адрес?
— Неужели Ник? — Кэти кивнула, Мелисса накинула халат и выбежала из комнаты, на ходу бросив: — Но я ждала от него только письма!
Ник молча обнял ее.
— Глазам своим не верю! — сказала Мелисса, прижавшись к его груди. — Я так рада тебя видеть!
— И я тоже, — хрипло сказал Ник. — Особенно в таком виде.
Проходивший мимо Эйс внимательно посмотрел на ноги и попку Мелиссы, обтянутую тонкой тканью, и с ухмылкой заметил:
— Соблазнительно смотришься, малышка!
Он с вызовом взглянул на мужчину, обнимающего Мелиссу, и вспомнил, что уже встречал его в Англии, парню, кажется, повезло с этой крошкой!
— Сегодня даже ты не способен испортить мне настроение, — холодно сказал Ник, встретившись с ним взглядом.
— В самом деле? А жаль, — зловеще ухмыльнулся Эйс и не спеша удалился в кухню.
— Почему ты не предупредил меня о своем приезде? — спросила Мелисса, вглядываясь в глаза Ника. Ей было так уютно в его сильных руках, что усталость моментально исчезла.
— Хотел сделать тебе сюрприз! — ответил он. — Меня ждет такси. Сбегай, возьми сумочку и накинь на себя что-нибудь.
— Зачем терять драгоценное время? — смущенно возразила Мелисса.
— Ты выглядишь слишком соблазнительно в этом наряде, — Ник улыбнулся. — Иди, иди, не испытывай мое терпение.
— Я мигом! — пообещала она, взбегая по ступенькам. — Можешь пока выпить кофе, пойди на кухню.
Встречаться снова с нахальным Эйсом Нику не хотелось, и он остался там, где стоял. Вскоре до него донеслись раздраженные голоса: Кэти спорила с Джеком.
— Ему здесь нечего делать! — кричала она. — Наступает самый ответственный этап соревнований! Иди и скажи ему, что она здесь не отдыхает, а работает!
Джек вышел к Нику.
— Где Мелисса?
— Одевается, — невозмутимо ответил Ник. — Она поедет со мной.
— Она собиралась лечь спать. С утра у нее тренировка, — хмуро сказал Джек. — Послушай, я понимаю, что ты прилетел повидаться с ней, но сейчас не самое подходящее время для свиданий. Было бы неплохо предупредить нас о своем приезде…
— Мне не требуется твоего разрешения, чтобы прилететь в Нью-Йорк, — спокойно заметил Ник.
— Нет, разумеется, — согласился Джек. — Но для Мелиссы это очень важный турнир.
— Я в этом не сомневаюсь и не собираюсь нарушать ее режим, — сказал Ник. — Но у нее ведь бывает свободное время?
— Да! — крикнула Кэти. — Но в свободное время она должна отдыхать, а не… а не… — запнулась она.
— А не трахаться до изнеможения, — подсказал ей появившийся из кухни Эйс.
— Заткнись! — крикнули все трое одновременно.
Эйс ухмыльнулся: он обожал подобные сцены.
— Что здесь происходит? — спросила Мелисса, спускаясь по лестнице.
— Все нормально, милая, — сказал Ник, беря ее под руку.
— Мелисса! У нас на десять утра заказан тренировочный корт! — строго напомнила ей Кэти.
— Я помню! Я буду там точно в десять! — успела сказать Мелисса прежде, чем Ник вытащил ее на улицу и захлопнул входную дверь.
— Так из-за чего весь этот сыр-бор? — спросила Мелисса в машине.
— Похоже, они не в восторге от моего приезда, — ответил Ник. — Боятся, что я буду тебя отвлекать от турнира.
— Они не так уж далеки от истины, — беззаботно сказала Мелисса, прижимаясь к Нику. — Ты надолго приехал? Я безумно тебе рада!
— Надеюсь пробыть здесь до следующей среды, — сказал Ник. — Я впервые в Нью-Йорке. Жаль, что мне придется знакомиться с ним одному, ведь ты занята на соревнованиях. Я дам тебе запасной ключ, и ты сможешь приходить ко мне в номер в любое время. Если тебе захочется, разумеется.
— Мне уже хочется, — сказала Мелисса и покраснела.
— Постараюсь тебя не разочаровать, — пообещал Ник.
И он выполнил обещание, несмотря на усталость после путешествия. Мелисса осталась очень довольна встречей. Ей казалось, что они и не разлучались.
На другое утро Мелисса опоздала на тренировку на три минуты и получила от Кэти замечание. Быстренько переодевшись, она выбежала на корт.
Им предстоял ответственный матч в женском парном соревновании. Для тренировки они пригласили другую пару спортсменок, выступающих в этом турнире. Джек тоже пришел посмотреть на их игру.
— Вид у нее счастливый, — сказал он Кэти во время перерыва.
— Чересчур, я бы сказала, — хмуро заметила она. — Ей, по-моему, уже наплевать, выиграем мы или проиграем.
— Было бы хуже, если бы у нее было скверное настроение, — возразил Джек, утомленный стенаниями подружки по поводу приезда Ника. — И довольно перемывать косточки Нику Ленноксу!
Кэти молча отошла от него. Она бесилась не столько из-за Ника, сколько из-за того, что Джек с каждым днем терял к ней интерес. Впрочем, он никогда не смотрел на нее так, как Ник на Мелиссу.
День выдался жарким и душным, поэтому перед матчем Кэти и Мелисса пошли передохнуть в раздевалку, где работал кондиционер.
Мелисса вышла на корт не в самой лучшей форме, но взяла себя в руки и точной игрой обеспечила выигрыш в первом сете. Во втором игра шла с переменным успехом. Силы покидали Мелиссу, но она продолжала упорно бороться за каждое очко, зная, если они проиграют, Кэти обвинит ее в том, что она растратила силы в постели с Ником. Решающую подачу она выполнила блестяще, выиграла второй сет и — одновременно — весь матч. Вздохнув с облегчением, она пошла к сетке пожать руки соперницам.
— Молодец! — похвалила ее Кэти. — Придешь смотреть игру Джека?
— Нет, я умру на трибуне от теплового удара, — покачала головой Мелисса. Приняв душ, она переоделась и отправилась к Нику.
Он возлежал на необъятной кровати, подоткнув под себя несколько подушек, и смотрел по телевизору матч с участием Джека. Его наготу прикрывало лишь полотенце, обернутое вокруг бедер.
— Не вставай! — сказала Мелисса, сбрасывая туфли. — Ты так удобно устроился. Сейчас я к тебе присоединюсь!
Она сняла майку и джинсы и, прыгнув на кровать, свернулась клубочком возле Ника.
— Джек выигрывает? — спросила она.