«На спину!» – потребовал демон.

Машинально подчинившись, Бельфеддор с головой погрузился в воду и ударился спиной о что-то твердое так, что в глазах заплясали разноцветные круги. Стиснув зубы, он лишь крепче прижал Аксеттис к груди.

«Хватит валяться! – нетерпеливо воскликнул демон, едва вода схлынула. – Не так уж сильно нас и шмякнуло.»

– Тебе-то, конечно, легко говорить, – проворчал Бельфеддор. – Шкура-то моя.

«Наша,» – примирительно уточнил демон.

Бельфеддор приподнял Аксеттис за плечи и спросил, с тревогой глядя ей в лицо:

– Ты цела, девочка? Мы чуть не захлебнулись.

– Со мной все в порядке, – ответила Аксеттис. – Все остальные тоже целы. Вставай.

Девочка первой вскочила на ноги и потянула Бельфеддора за руку. Воин с трудом поднялся. Все тело болело от недавнего удара, голова налилась свинцовой тяжестью, мокрая одежда стесняла движения и неприятно липла к телу. Оглядев девочку, такую же промокшую, Бельфеддор забеспокоился:

– Тебе надо переодеться, ты можешь простыть.

«Ну надо же, – произнес демон с изрядной долей сарказма. – И он еще меня называл клушей. Чего раскудахтался?»

– Имей совесть, она всего лишь маленький ребенок и может заболеть! – огрызнулся Бельфеддор.

– Не надо ругаться, – остановила его девочка, взяв за руку. – На галере все равно не осталось ничего сухого. Со мной ничего не случится, не беспокойся.

«Вот именно, – проворчал демон. – Мы не в землях Севера, здесь достаточно тепло, мы быстро высохнем.»

Тем не менее, было довольно прохладно. Пелена дождя рассеялась, чего трудно было ожидать, однако тучи по-прежнему застилали небосвод тяжелой завесой.

– А где галера? – недоуменно спросил Бельфеддор.

«Поверни башку, тупица!» – недружелюбно посоветовал демон.

– Не надо ругаться, – снова потребовала девочка и указала за спину Бельфеддора. – Вот галера.

Бельфеддор оглянулся. Носовая часть галеры возвышалась прямо над ним. Корабль уткнулся кормой в расщелину меж двух высоких скал, корпус судна треснул во многих местах, кое-где доски обшивки растопорщились, фальшборт частью обвалился, все весла были утеряны в водовороте. Гигантская волна зашвырнула корабль довольно далеко на скалы, на расстояние более полутысячи шагов от полосы прибоя.

– О, великие боги! – послышался сверху знакомый голос Янго. – Неужели я все еще жив?

– Ну, что, морские грешники, все целы?! – тут же раздался крик Скенноса. – Эй, жрец! Я не вижу рогатого парня и девчонку! Где они?

– Они за бортом, – ответил Варисий, увидев Бельфеддора и девочку сквозь разбитый фальшборт.

Взобравшись на носовую площадку для лучников, капитан и сам увидел своих пассажиров.

– Эй! – окликнул он черного воина и его маленькую спутницу. – Что вы там делаете?!

– Попробуй сам догадаться, – отозвался Бельфеддор.

Скеннос расхохотался. Один из моряков сообщил ему:

– Как ни странно, капитан, все живы и целы. Не считая ссадин и ушибов. Даже зубы у всех на месте.

Капитан удивленно хмыкнул. Подошедший Кальматтес произнес:

– Вот видишь, девочка действительно хранит нас.

– Жаль только, что она не хранит моего корабля, – посетовал Скеннос. – Этой лоханке на воде больше уже не бывать – тут даже чинить нечего.

«Я не слышу Мрака, – насторожился Бельфеддор. – Он жив?»

Вместо демона ответила Аксеттис.

– Твой гиппарион цел, не беспокойся.

Бельфеддор внимательно посмотрел девочке в глаза и спросил:

– Ты можешь разгадывать мысли любого человека – или только мои?

Аксеттис улыбнулась и покачала головой.

– Просто я слышу, как ты разговариваешь с тем, кого прячешь в своем сердце, только и всего. А вот и Мрак.

В большую брешь в корпусе галеры выглянул Мрак. Посмотрев на хозяина, он тряхнул мокрой спутанной гривой и недовольно фыркнул.

Обрушив на берег три огромные волны, море заметно успокоилось – казалось, больше ничто не предвещает тревоги. Лишь небо по-прежнему давило свинцовой тяжестью, угрожая в любой момент вновь пролиться дождем.

Однако вскоре послышался истошный вопль одного из матросов:

– Капитан! Посмотри! Там! В море!

Полоса прибоя вспыхнула призрачным зеленым сиянием, исходящим из самой глубины. Спустя несколько мгновений из воды показались сотни призрачных фигур. Полупрозрачные воины шеренгами выходили из моря на берег и поднимались по скалам к разбитой галере.

– Жрец, тебе самое время обратиться за помощью к богам, – заметил капитан Скеннос, помрачнев.

– Что это такое?! – в ужасе прошептал один из матросов.

– Души погибших моряков, – ответил Янго. – Если бы мы ушли сегодня на дно, оказались бы среди этих ребят. Они в вечном плену у Горронга. Владыка моря по-прежнему не желает отпускать нас и послал за нами своих рабов.

– Какого дьявола! – воскликнул молодой моряк. – Зачем нам погибать? Ведь им нужны не мы! Отдадим им девчонку и рогатого колдуна! Я не хочу умирать!

– А сдохнешь первым, если не захлопнешь свою поганую пасть! – с угрозой пообещал капитан. – Я поклялся, что доставлю эту компанию в безопасное место, и сдержу свое слово. Вы все поддержали меня, так идите до конца, отступать уже поздно. Все – к оружию!

Бельфеддор подтолкнул Аксеттис к кораблю и потребовал:

– Поднимайся на борт. Присмотришь за нашим Мраком.

– А ты? – спросила девочка.

– За меня не беспокойся. Иди.

«Она-то как раз ничего не боится, – язвительно заметил демон. – А вот у тебя все поджилки трясутся.»

– Еще бы, – пробормотал Бельфеддор. – Не так-то просто убить тех, кто уже и так умер, тем более если их так много. Они даже не из плоти – это бестелесные призраки.

Моряки помогли Аксеттис подняться на борт галеры. Капитан крикнул Бельфеддору:

– Приятель, поднимайся сюда!

Бельфеддор ничего не ответил и шагнул навстречу надвигавшимся призракам.

– Отчаянный парень, – усмехнулся капитан.

– Но даже ему в одиночку не справиться с этой оравой, – многозначительно заметил Варисий. – Ему не помешала бы поддержка других отчаянных парней.

– Согласен, – поддержал арамея Янго.

Между тем Бельфеддор обнажил клинки.

«Ну, и что ты собираешься противопоставить этим прозрачным парням?» – не без ехидства поинтересовался демон.

– Еще не знаю, – отозвался Бельфеддор. – Подумай, что можно сделать. Ты же сам был призраком.

«Не путай: я не был мертвым.»

– Будь уверен – ты им станешь, если эти призраки раскромсают нас на части, – заверил Бельфеддор свою вторую половину. – Сомневаюсь, что без моей шкуры ты протянешь достаточно долго.

«Умеешь ты утешить старого боевого товарища,» – проворчал демон.

Воины-призраки все приближались, уже можно было различить суровые черты их полупрозрачных

Вы читаете Бельфеддор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату