если бы очень захотел, так что все будет в полной сохранности. Но готов ли ты дать клятву принца и брата, что не убежишь, как только я верну тебе оружие?
Солнце светило безжалостно – казалось, оно бьет бедного Льешо молотом по голове, и это несмотря на то, что кто-то старательно укрыл его от пустынного зноя. Сквозь пыльную, песочного цвета защитную сетку юноша взглянул в такое же пыльное, песочного цвета небо.
Интересно, сколько времени я лежал без сознания на спине украденного у Шу верблюда ? Несколько минут или несколько дней?
Горько усмехнувшись, пленник огляделся. Куда здесь бежать? Так или иначе, конец один – смерть от жажды. Единственное, о чем он сейчас мечтал, – это о глотке воды в зеленой, словно море, нефритовой чаше.
Балар беспокойно оглянулся. Льешо и сам ощущал погоню, она неумолимо жгла спину. За ними неотступно мчались гарнские всадники из клана улгаров; в пустыню их гнала всепожирающая ненависть волшебника.
– Если нас догонят, убей меня, – попросил Льешо.
Он ни за что не сдастся в плен гарнам и не позволит Марко опять ставить над собой эксперименты.
– Если нас догонят, я не смогу тебя убить. А потому давай постараемся, чтобы нас не догнали.
Балар резко свистнул, и в тот же момент рядом очутился Кагар.
– Отдай парню меч и нож. А лук со стрелами и особенно короткое копье береги как зеницу ока. Льюка захочет их внимательно рассмотреть.
– Учти, что ты говоришь о дарах госпожи Сьен Ма, – предупредил брата Льешо, – а она не очень-то милостиво отнесется к их краже.
– Ты опять говоришь о краже, Льешо? Считаешь братьев ворами?
Взгляд Балара жег сильнее, чем солнце, однако в конце концов он едва заметно пожал плечами и, склонившись, разрезал путы на запястьях младшего из принцев.
– Возврати дары, Кагар. Негоже гневить богиню войны.
Кагар на скаку обернулся и отвязал притороченный к седлу мешок. Достал меч и нож, молча отдал их. Пристегнув оружие к поясу, Льешо протянул руку за коротким луком, натянув тетиву, проверил его, а потом сунул в седельную сумку возле правой ноги. Колчан со стрелами, который украшал собственный вензель ее сиятельства, он повесил за спину. Едва Кагар вытащил короткое копье, Льешо, несмотря на палящее солнце, задрожал. Грудь его пронзила острая боль воспоминаний о былых смертях, однако он не позволил оружию подчинить себе настоящее.
– Дай мне, – негромко велел юноша. Двигаясь словно лунатик, Кагар протянул копье.
– Чаша в целости и сохранности, о священный, – громким, возбужденным шепотом возвестил конюх- ташек.
Льешо взял в руки копье и кивнул, показывая, что все слышал. Конюх дрожал от ужаса, однако руки его не казались израненными. Когда копье взял Адар, его ладони тут же покрылись волдырями – оружие будто различало кровь фибских принцев, признавая лишь одного из них.
– Ты путешествуешь с чудесными вещами, Льешо. – Собачьи Уши с ненавистью посмотрел на копье. – И, судя по всему, они тебя не очень-то жалуют.
Замечание карлика убило в душе Льешо последнюю искру надежды, ему так хотелось верить, что связь с копьем существовала исключительно в его собственном воображении. Кагар тоже ощутил эту связь, но лишь когда дотронулся до оружия. Карлику-музыканту не понадобился даже непосредственный контакт – он и так все почувствовал. Поэтому Льешо решил понаблюдать за ним повнимательнее.
Балар смотрел на брата без всякого выражения, просто ожидая ответа, которого юноша не знал и сам. Так ничего и не сказав, пришпорил лошадь.
– Далеко еще до Святого Колодца?
– Слишком далеко, – коротко ответил Балар и поскакал еще быстрее.
Глава десятая
Путники ехали уже по глубинной, внутренней части пустыни Гансау. Солнце пекло и давило, словно непреходящий ужас погони. Наверное, удар по голове нанес вред более значительный, чем казалось поначалу, а может, сводило с ума шепчущее за спиной копье. Льешо чудилось, будто сама пустыня, с каждым днем становясь все невыносимей, иссушает мысли, не оставляя ничего, кроме видений, которые властвовали сильнее, чем во сне. Хмиши кричал так, словно мучители вырывали из его тела печень, а бледная, едва живая от ужаса Льинг смотрела на пытки. Шу тоже был там; в беспомощном гневе он лишь звенел цепями. Хабиба ехал следом на мощном белом скакуне, с сидящим на перчатке орлом, но все его удивительные способности так и не смогли указать путь. Мастер Марко в этих видениях не появлялся, однако его присутствие отравляло их, словно ядовитый пар.
Льешо с ужасом ожидал отдыха. Однако, когда он отказывался от сна, сумеречные картины просачивались в утомленный бодрствованием мозг словно галлюцинации, а сердце наполнялось ужасом и ненавистью к гарнам. Образы угнетали и подавляли; юноша знал, что всадник-гарн, чей разум перетек в его, боится и ненавидит волшебника, воля которого даже издалека правит всем и вся. И все же, подчиняясь воле клана и страху смерти от рук мастера Марко – ведь в случае неудачи он убьет их всех, – человек этот неотступно следовал за вождем. Гарны очень боялись пустыни – страх породили те мифы, о которых рассказывал Хмиши: о кочевниках, прорицателях и блуждающих в песчаной глуши духах. Кроме того, всадника преследовал страх заблудиться в безжизненных песках. Если закончатся запасы воды – солнце безжалостно иссушит плоть, а мозг закипит в сосуде черепа.
Мысли преследователя настолько походили на его собственные, что разница между ними стерлась. Льешо ясно ощущал безжалостную ярость преследователя, в то же время лишь смутно сознавая, что причина этой ярости – он сам. Гарны вовсе не испытывали чувства ненависти к вождю клана улгаров – тому, кто завел их в пустыню, – нет, они куда сильнее ненавидели свою жертву, так как именно из-за нее кошмарные пески затягивали их все глубже и глубже. Всадник лелеял в мыслях картину страшных пыток, которым он подвергнет этого мальчишку, принца Фибии, как только поймает его. Льешо же, читая эти мысли, во сне кричал от ужаса. Воображение преследователя отзывалось синяками и ссадинами, которые