В этот момент принцу показалось, причем уже не впервые, что богине войны было угодно отправить отряд Льешо именно туда, куда он и попал.
Маленький Братец уютно устроился на руках хозяйки и решил вздремнуть. Девушка покрепче обняла любимца, словно ища у этого маленького существа защиты в ожидании плохих новостей. Балар тоже обнаружил брата в грязной гостинице, так что о секретности в данном случае говорить не приходилось. А он сам оказался привязанным к спине верблюда еще до того, как смог выяснить что-нибудь конкретное насчет заговора. Льешо оставалось лишь пожать плечами – увы, он не мог развеять страхи Каду.
– Динха, – снова заговорил Хабиба, и на сей раз голос его звучал растерянно, даже жалобно. – Динха, кажется, мы потеряли императора Шана, любимого союзника госпожи Сьен Ма.
В глазах колдуна сквозило истинное отчаяние – он не мог вернуться к госпоже и сообщить ей о смерти Шу. Причем потерян не только император – потеряны и все его спутники.
– Вместе с императором пропали и лукавый бог Чи-Чу, и Карина, дочь Мары – той самой, которая мечтает попасть на небеса в качестве восьмой смертной богини, и принц Фибии – целитель Адар.
– Ты говоришь об императоре? – изумился Льюка. – Неужели я мог так ошибиться в своих видениях будущего?
– Речь идет о Шу, купце. Дело в том, что он путешествовал под видом купца.
– Я и понятия не имел… – Глаза стоявшего у двери Харлола расширились от ужаса. – Ты, принц- прорицатель, утаил самое главное.
Последние слова ташек прошептал едва слышно, словно про себя, но Льешо все-таки их понял.
– Я не мог раскрыть чужую тайну.
– О чем спор? – заинтересовался Хабиба.
Харлол воспользовался заданным вопросом, чтобы упасть к ногам волшебника.
– Я осмелился поднять руку на императора, – признался он. – Это страшное преступление, и жизни моей пришел конец. Пусть заслуженная кара придет как можно скорее, и милостивая смерть освободит страдальца от угрызений совести.
– Не говори ерунды. – Ради убедительности Льешо даже ткнул нового товарища в бок. – Если бы Шу хотел твоей смерти, то не задумываясь прикончил бы тебя.
Хабиба, однако, взглянул на убитого горем пустынника с нескрываемым раздражением:
– Так, значит, ты не знал, что сражаешься с императором?
– Не знал, о господин.
– А если бы знал, скрестил бы с ним оружие – там, на площади?
– Нет, о господин.
Второй ответ прозвучал совсем тихо и с паузами – погонщик верблюдов лежал ничком на покрытом толстым ковром полу и целовал ноги волшебника.
– А нанес ли ты императору раны – вольно или невольно?
– Нет, мой господин. Это он одолел меня, ранил, а потом отдал на попечение принца-целителя, который тоже путешествовал инкогнито.
– Тогда, честно говоря, я не очень понимаю, что мы здесь так горячо обсуждаем. Почему бы тебе не отправиться к двери и не стать на страже, как ты делал это раньше?
Харлол еще мгновение полежал на полу, простертый между Динхой и волшебником. Наконец, пробормотав: «Слушаюсь, мой господин», он поднялся на ноги:
– С благословения Динхи предлагаю и свое боевое искусство, и собственную храбрость на службу великому императору – готов отдать жизнь за его свободу и безопасность.
Льешо отметил про себя, что титул великого императора – это уж чересчур, даже если учесть то почтение, которое внушила молодому сопернику воинская доблесть Шу. В то же время принц понимал, что необходимо принимать любую возможную помощь, тем более что он уже успел привыкнуть к обществу ташека. Поэтому лучше и не заводить речь о нападении на Адара, с которого все и началось.
Однако оказалось, что Динха имеет на пустынника собственные виды.
– Ты с такой легкостью покидаешь свой пост? – поинтересовалась она.
Харлол покраснел.
– Но, Динха!..
Взгляд его выражал мольбу, просьбу отпустить с ржавого крючка, однако Динха не пожелала пойти навстречу.
– Продолжай выполнять то дело, которое начал, – строго велела она, – и оно приведет к осуществлению предначертания. Именно так.
Льешо не совсем понял суть этого глубокомысленного замечания, однако оно вполне убедило Харлола – молодой человек с прежним энтузиазмом отправился на свой пост.
После того, как вопрос об ошибочном нападении на Шу был выяснен, Льюка протянул руку – ладонью вверх – в знак всеобщего мира и спокойствия.
– Я уверен, что бандиты не посмеют нанести своим узникам вред, – заявил он, хотя в его голосе сквозило сомнение. – Какую бы линию поведения они ни избрали, остается возможность переговоров.
– Но они уже ранили императора.
Никто даже не поинтересовался, откуда Льешо это знает. Динха вовсе не удивилась. Тут раздался