– Ну, меня, наверное, хотя не понимаю зачем… А еще Кейт Соренсен из туристического бюро. Я видела, как вы на нее действуете.
– О чем, черт побери, вы толкуете?
– Она сказала, что вы, если захотите, можете очаровать кого угодно.
– Я и не знал, что виден насквозь.
– Да нет, вы не видны насквозь, Дункан. Вовсе нет.
И, разумеется, так оно и было. В тот день, когда я была с ним в коттедже, я поняла, что он – человек сложный. Живет как монах, в доме ничего лишнего, но вместе с тем любит хорошо поесть, выпить и погреться на солнышке. Он был одновременно и аскетом, и жизнелюбом, мог отказывать себе во многом, но иногда позволять себе все, что угодно. Был отшельником, живущим в келье, но и мужчиной, не потерявшим способности привлекать женщин.
И, вне всякого сомнения, он сексуально привлекателен. Не повстречай я Грега Рэндалла раньше, вполне могла бы поддаться его чарам. Интересно, есть ли у него женщина, и если есть, то что на первом месте – она или работа?
– Ладно, уж какой я ни есть, очень рад, что встретил вас сегодня утром.
– Почему? – Мы медленно двинулись к дому.
– Ну, это же очевидно, я о вас беспокоился после вашего падения в дюнах.
– Да, я здорово перепугалась. Но сейчас все хорошо.
– Я заметил, что вы сегодня не хромаете. Лодыжка не болит?
– В данный момент – нет.
– Поясните.
– Моя правая лодыжка время от времени подводит меня, особенно если я устаю. Все началось с травмы в детстве, во всяком случае отец так говорил.
– А вы тот несчастный случай помните?
– Нет.
– Совсем ничего?
– Ничего.
Тут мы подошли к калитке Дюн-Хауса и остановились.
– Бетани…
– Да?
– В тот день, когда вы упали, вы сказали, что уже встречались с этим полицейским. Вот я и подумал…
– Что у меня неприятности с законом? – Я засмеялась, но он остался вполне серьезным.
В тот день, когда он провожал меня домой, я решила не рассказывать ему о том, что меня пыталась сбить машина. Мне не хотелось говорить об этом и сегодня. Многого я не могла объяснить, да и заняло бы это слишком много времени, а у меня накопились дела. Поэтому я сказала:
– Не волнуйтесь, Дункан, я не совершила никакого преступления.
Мой ответ явно не удовлетворил его, и я подивилась, почему мое знакомство с полицейским имеет для него столь большое значение. Но в этот момент около нас остановился автобус, из него появилась миссис Доран. Дункан досадливо пожал плечами.
– Ну я пошел. До свидания.
Я смотрела ему вслед, когда ко мне подошла Бетти.
– Значит, вы уже познакомились с сумасшедшим шотландцем?
– Вы уже второй человек, который его так называет. Почему же он сумасшедший?
– Ну это, конечно, слишком, но он немного странный, только работа на уме. Он здесь так ни с кем и не подружился, насколько я знаю. Торчит все время один в своем коттедже.
– Это не делает его сумасшедшим. Просто увлечен работой. И он вполне дружелюбен, если с ним разговориться.
– Подождите, вот только сделайте что-нибудь ему поперек.
– Что вы имеете в виду?
– Он уже несколько раз скандалил с парнями с трейлерной стоянки.
– Возможно, у него была на то причина.
– Может, и так, но уж очень он в таких случаях буйный. – Бетти улыбнулась. – Значит, вы уже погуляли с ухажером? Жалко, а я-то решила – приеду пораньше и подам вам завтрак в постель, побалую вас малость.
– Между прочим, я еще не завтракала. Но с чего это вы решили меня побаловать, Бетти?
– Не знаю, верно, привычка. Мне нравилось баловать вашу бабушку.
– Значит, я не должна принимать это на свой счет?