– Она сказала, что ребенком ты часто приходила сюда с отцом и всегда любила «кофе с пенками»! Бетани, это просто грубо!
– Грубо? Что грубо?
– Сначала ты говоришь «Что?» вместо «Простите?», а теперь сидишь с разинутым ртом, как вытащенная из воды рыба.
– Извини…
Значит, я была права в тот первый день, когда Грег привел меня сюда спрятаться от дождя. Я бывала здесь раньше.
– Это ты меня извини, – сказала Мэнди. – Ведь что-то не так?
– Нет, ничего такого, – возразила я. – Вспоминаю более счастливые дни… Во всяком случае, они были счастливыми, пока…
Я посмотрела на шоколадные стружки в своей чашке. И улыбнулась.
– Так-то лучше, – заметила Мэнди. – Миссис Алвини насыпала двойную порцию шоколада сверху. Сказала, старая леди всегда напоминала ей об этом, когда ты была маленькой.
– Старую леди звали миссис Берторелли.
– Верно: Фрэнк Алвини – ее племянник, они с женой работали у нее. Потом она умерла, и кафе перешло к ним. Но это было очень давно, я еще тогда здесь не работала.
– Кстати, отец приводил сюда и Сару.
– Да, миссис Алвини говорила.
Мэнди…
Да?
– Что ты думаешь о Саре?
– Она – твоя кузина.
– Знаю. Но ведь ты мне друг, так?
Мэнди тянула время, помешивая ложкой в чашке с кофе, потом взглянула на меня и усмехнулась.
– Я лично ничего против нее не имею. С чего бы? Ведь к официанткам принято относиться как к низшим существам.
– Но?..
– Ну, может, не стоит повторять сплетни…
– Но ты все равно обязательно их повторишь.
Она весело расхохоталась.
– Знаешь, ты действительно мне нравишься, Бетани. Надеюсь, ты здесь останешься.
Я мельком подумала, уж не интересовалась ли и Мэнди завещанием бабушки, но отбросила эту мысль, решив, что становлюсь параноиком.
– Так ты говорила… – напомнила я.
– Понимаешь, дело в Поле, Поле Митчелле. Люди здесь хорошо к нему относятся, ведь он дает им работу, привлекает туристов. Обидно видеть, что этот хороший парень пошел по стопам отца. И опять-таки из-за женщины, так я слышала.
– По стопам отца? Ты что имеешь в виду?
– Пьянство. Он слишком много пьет.
– И люди думают, что виновата Сара?
– Положим, он всегда любил выпить, но по возвращении миледи из Испании стал забывать вовремя остановиться. Знаешь, она помыкает им, он пляшет под ее дудку так, будто… она его чем-то держит.
– И чем же?
– Лиз Дэвидсон, она там работает…
– Да, я с ней знакома.
– Она иногда сюда заходит, пока ждет автобуса. Так вот, Лиз считает, что Пол безумно влюблен в Сару, просто одержим ею.
А Сара тоже его любит, как она считает?
– Лиз не знает. Но надеюсь, что Сара влюблена в кого-нибудь другого.
– Почему?
– Потому что она беременна.
– Откуда ты можешь знать?
– Лиз сказала… Правда, она не совсем уверена. Но она видит Сару каждый день, к тому же знает, что ту тошнит по утрам, и кроме того у нее «такой вид».
– Да будет тебе, Мэнди. «Такой вид»!