так важно, до тех пор, пока не увидел ее своими глазами.

— Что ж, — тихо сказал он сидевшей рядом собаке. — Может быть, мне и не нужно ничего понимать.

В комнате стоял полумрак, ибо мать сказала, что, если хворая снова откроет глаза, ей будет больно смотреть на свет. Если он не закончит к утру, нужно будет закрыть ставни, чтобы защитить комнату от лучей восходящего солнца.

В тусклом свете единственной свечи он заметил, как она шевельнулась, и немедленно подошел. Он потрогал лоб больной, и хотя тот был влажный, как прежде, но жар, похоже, спадал. Он остался доволен собой, оттого что, возможно, причиной этому был травяной настой, значит, он хоть что-то, но уже сделал.

— Хорошо бы, они приехали, — сказал он собаке.

Потом взглянул на карманные часы и вздохнул:

— Пора начинать.

Пес в ответ тихо заскулил, и Сарин снова вздохнул.

— Значит, придется начинать без них, — сказал он в надежде, что справится.

Двадцать три

Прочитав ответ на свое настойчивое послание, Алехандро был потрясен. Король писал:

«Мы снова чувствуем себя в долгу перед тобой, лекарь, за твое неусыпное бдение, с каким ты служишь своему делу. Прошу тебя продолжать работать, извещая меня обо всех обнаруженных случаях болезни. Я также намерен собирать сведения о чуме по всему королевству, так что вместе мы проясним истинное положение дел. Я подумаю над твоей просьбой и о своем решении извещу тебя в Кентербери».

Он лишь отделывался общими фразами! «Как так может быть, что даже образованный человек произносит слова, которые ничего не значат», — возмутился про себя молодой врач. Король явно не намерен немедленно выяснять наличие очагов в тех местах, о которых сообщил врач, и ничуть не заинтересовался возможностью обрести лекарство. «Слишком рьяно он служит своему делу, — подумал Алехандро, — и не видит дальше своего носа, а ведь скоро его монаршему величеству некем будет управлять. Однако я не могу к этому относиться с таким же равнодушием».

Он еще раз съездил к сгоревшему дому и принялся бродить среди почерневших развалин. Обнаружив обугленные останки женщины и двух ее дочерей, он тотчас подумал, что их нужно похоронить во дворе, рядом со всей семьей. Но не решился трогать, испугавшись, что невидимый враг поразит тогда и его.

«Это не может быть единичный случай. Должны быть и другие. Что-то я упустил».

Алехандро подумал было добыть труп без официального разрешения, однако воспоминания об Арагоне были еще слишком свежи в его памяти.

Остаток дня он провел в разъездах по близлежащим деревням, расспрашивая жителей, не слыхали ли они о новых больных, но никто ничего не слышал, и чем дальше, тем больше он впадал в уныние, оттого что реальность противоречила логике. Когда протянулись длинные предвечерние тени, он, не готовившийся путешествовать всю ночь, повернул к дому.

Его терзали жажда и голод, живот подвело, так что, увидев по пути крохотный монастырь, Алехандро направился к дверям и, зная, что в христианских монастырях путникам не отказывают в гостеприимстве, позвонил в колокольчик. Не дождавшись ответа, он позвонил во второй раз, но ему так никто и не открыл.

Алехандро вежливо подождал, но потом терпение его лопнуло, и он, тряхнув ручку, обнаружил, что дверь не заперта. Со всевозрастающим любопытством он без спроса вошел под своды монастыря. Но не успел переступить порог, как в нос ему ударил знакомый запах, да такой сильный, что Алехандро тотчас выскочил обратно, задыхаясь и хватая ртом свежий воздух. Не нужно было обследовать здание, потому что и без этого было понятно, откуда эта удушливая вонища. До встречи в Кентербери оставалось еще два дня, но молодой врач решил выехать на рассвете, чтобы немедленно доложить королю о том, что он обнаружил.

Однако на следующее утро, проснувшись и выглянув в окно, он увидел, что начался такой ветер, от которого гнулись деревья и огромные сучья летели, будто тростинки, да еще и ливень хлестал как из ведра. Отъезд пришлось отложить на день, чтобы добраться в Кентербери целым и невредимым, ибо новость, которую он вез королю, была высшей степени важности.

* * *

Адель проверила пуговицы на рукавах, расправила юбки, надетые поверх рубашки. Нянька, стоявшая поодаль, тем временем, тяжело вздыхая, вытирала руки о льняное полотенце. Дело оборачивалось непросто, и ей было страшно за бессмертную душу юной леди.

— Никакого сомнения. Месячных два месяца как нет, матка на ощупь мягкая. Даст Бог, к середине зимы будете нянчить младенца.

Адель в смятении ничего не сказала в ответ. Когда впервые она заподозрила, что внутри нее зреет новая жизнь, она испугалась, ибо ребенку, у которого нет отца, не будет места в покоях Изабеллы. Ее дитя, в отличие от Кэт, будет считаться лишь внебрачным потомством пришлого испанца, а до тех пор, пока его не произведут в рыцари, леди Троксвуд нечего и мечтать выйти замуж за любимого. Так что, пока все остается как есть, ей лучше держать эту новость в тайне.

— Если ты и впрямь меня любишь, — обратилась Адель к няньке, — если ты любишь меня так же, как любила мою мать, прошу тебя, никому ни слова, в особенности ее высочеству. Прежде чем при дворе узнают, я хочу сообщить о ребенке отцу.

— Леди, — с сомнением произнесла нянька, которой было отлично известно, кто этот отец и что он неровня фрейлине Изабеллы, — если вы пожелаете избавиться от ребенка, я могу помочь. На то и есть повивальные бабки, и они помогают освободиться от ненужного семени даже самым высокорожденным.

Адели и самой было известно, что даме ее круга несложно прервать нежелательную беременность, но, в смятении чувств не успев еще об этом даже подумать, она едва не отвергла предложение доброй женщины. Теперь, когда подозрения превратились в уверенность, ей нужно было все хорошенько обдумать. У девушки разболелась голова, и она легонько потерла виски. Будущее пугало ее, но она столько раз мечтала о том времени, когда они с Алехандро заживут новой, счастливой жизнью, и, если все пойдет хорошо, не вдвоем, а втроем, вместе со своим ребенком. Почти всю свою сознательную жизнь Адель посвятила служению принцессе, но теперь наступила пора, когда ей придется позаботиться и о себе. Изабелла, конечно же, не откажет ей в помощи.

— Мне нужно все хорошенько обдумать, — ответила она няньке, отвернувшись, чтобы не смотреть той в лицо.

Нянька отошла от узкой кровати, на которой лежала Адель, и, чтобы не смущать юную леди, принялась ходить по комнате, делая вид, будто что-то перекладывает, что-то убирает.

— Да чтоб им пусто было, этим блохам! — воскликнула она, хлопнув себя по руке. — Хоть бы раз в жизни они весной не кусались!

Адель не отозвалась, почувствовав дурноту, которая холодной волной разлилась по телу. Перевернувшись на бок, она подтянула колени, чтобы стало полегче. Нянька, услышав стон, тут же подошла к ней.

— Многие дамы в начале срока мучаются тошнотой, — сказала она. — Ничего, пройдет. Луна два раза сменится, и все будет хорошо. А тогда уже и ребеночек станет давать о себе знать! Почувствуете, как он брыкается. А это уж такая радость, такое счастье.

— Ах, добрая няня, — сказала Адель, сжимая руку старой женщины. — Как ты меня утешила. Я-то думала, что это Господь так карает за мой грех.

Вы читаете Чумные истории
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату