— А не может она есть их целиком, а панцири выплевывать? Отрыгивать?

— У акулы желудочный сок как аккумуляторная кислота. Ничего бы не осталось.

— Тогда не понимаю, — удивился Уэббер.

— Я тоже, но кто-то, черт побери, съел тысячи креветок, содрав панцири. Давай-ка еще посмотрим.

Пилот развернул аппарат и двинулся по следу из панцирей. Скользя в нескольких футах над дном, он направил прожекторы вниз.

Батискаф медленно продвигался, делая не более двухсот футов в минуту, и спустя некоторое время монотонное жужжание мотора и неизменно пустынный пейзаж стали гипнотизировать. Уэббер почувствовал, что его взгляд начинает туманиться, и потряс головой:

— Что мы ищем? — спросил он.

— Не знаю, но думаю, как обычно в таких случаях, — некий ключ, который приведет к чему-то, чего не могла создать природа. Какую-нибудь прямую линию… или правильный круг… Что-то симметричное. В природе чертовски мало симметричного.

И всего лишь через несколько секунд Уэбберу показалось, будто на границе светового круга он заметил что-то странное.

— Вон там, — сказал он. — Не совсем симметрично, но и естественным не выглядит.

Пилот повернул аппарат, и, когда свет скользнул по дну, на ковре из рыхлого ила возникла груда искореженного черного металла. Форму ее невозможно было распознать: некоторые части, видимо, раздавлены, другие — разорваны и скручены.

— Похоже на кучу хлама, — уточнил Уэббер.

— Ну да, но какого? Что это было?

Пилот передал свое положение на второй батискаф, а потом опустился: днище аппарата легло на ил.

Металлическая груда простиралась в стороны слишком далеко, и прожекторы не могли осветить ее полностью. Пилот сфокусировал все десять тысяч ватт на одном ее конце и начал перемещать луч фут за футом, изучая каждую новую часть и, словно при сборке картинки-загадки, пытаясь совместить их, чтобы получилось объяснимое целое.

Уэббер не предлагал помощь, зная, что не в состоянии сделать что-либо полезное. Он фотограф, а не инженер. По его представлениям, эта куча стали с равным успехом могла оказаться локомотивом, колесным пароходом или самолетом.

Пока Дэвид ждал, он почувствовал страх перед возвращением. Они находились в этой штуке уже пять часов; по крайней мере еще три часа потребуется, чтобы вернуться на поверхность. Он замерз, проголодался и хотел отлить; а больше всего ему необходимо было двигаться, делать что-то. И убраться отсюда к черту.

— Давай забудем про все это, — предложил он, — и всплывем.

Перед тем как ответить, пилот выдержал долгую паузу. Наконец он повернулся к Уэбберу и сказал:

— Надеюсь, у тебя осталось достаточно пленки.

— Зачем?

— А просто мы нашли кое-что денежное.

6

Пилот вызвал второй батискаф и поставил его в пятидесяти ярдах от себя, за устланным обломками местом. Четыре прожектора выдавали вместе двадцать тысяч ватт, и они могли видеть участок почти целиком.

— Ну? — ухмыльнулся пилот.

— Что ну?

— Ну, что это?

— Откуда мне знать, черт побери? — отрезал Уэббер. — Послушай, я замерз, устал и хочу выпрямиться. Сделай одолжение, прекрати…

— Это подводная лодка.

— Точно? — Уэббер приник к иллюминатору. — С чего ты решил?

— Смотри, — показал пилот. — Руль глубины. И вот, это должна быть труба шнорхеля[3].

— Ты думаешь, атомная?

— Нет, не думаю. И даже уверен, что нет. Похоже, она стальная. Смотри, как окисляется — очень медленно, ведь на глубине почти нет кислорода, но все же окисляется. К тому же она невелика, и кабели дерьмовые, древние. Кажется, мы имеем дело со Второй мировой войной.

— Второй мировой?

— Ага. Но попробуем подойти поближе. Пилот что-то сказал в микрофон, и по команде батискафы почти незаметно поползли навстречу друг другу, приподнявшись над грунтом лишь настолько, чтобы не цеплять ил.

Осталось восемьдесят шесть кадров, и Уэбберу пришлось снимать экономно. Он пытался представить, как выглядела эта груда обломков до катастрофы, но разрушение было настолько полным, что он не понимал, каким образом кто-то может узнать в этом отдельные части корабля.

— Где мы? — спросил он.

— По-моему, над кормой, — ответил пилот. — Лодка лежит на левом борту. Эти трубы, должно быть, кормовые торпедные аппараты.

Они миновали одно из палубных орудий, и, поскольку оно действительно на что-то походило, Уэббер истратил пару кадров.

Подойдя к зияющей ране в борту корабля, они увидели на иле в нескольких футах от пробоины пару туфель, как будто ждущих, когда их снова наденут на ноги.

— Где парень, который их носил? — заинтересовался Уэббер, снимая туфли в разных ракурсах. — Где тело?

— Должно быть, съели черви, — произнес пилот. — И еще крабы.

— Кости и все остальное? Черви едят кости?

— Нет, но море ест. Глубина и холодная соленая вода растворяют кости… Химия. Море ищет кальций. Раньше я хотел, чтобы меня похоронили в море, но теперь — нет. Мне не нравится идея стать ленчем для этой погани.

Приблизившись к носу подлодки, они увидели еще несколько распознаваемых предметов: котлы из камбуза, раму от койки, радио. Уэббер все сфотографировал. Он наводил одну из камер, когда на границе поля зрения заметил нечто похожее на букву алфавита, выписанную на стальной плите.

— Что это? — спросил он.

Пилот развернул батискаф и медленно двинулся вперед. Глядя в иллюминатор, он вдруг бросил:

— Есть! Мы опознали ее.

— Правда?

— Во всяком случае, принадлежность. Это U на обшивке боевой рубки. U-boot[4].

— U-boot? Ты хочешь сказать — германская?

— Была. Но только Богу известно, что она делала так далеко к югу от основных коммуникаций.

Пока пилот понемногу продвигал батискаф к носу подводной лодки, Уэббер снял букву U в разных ракурсах.

Когда они достигли носовой оконечности, пилот выключил мотор, и батискаф завис.

— Вот почему она утонула, — пояснил он, концентрируя свет на огромной дыре в палубе. — Ее раздавило.

Вы читаете Белая акула
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату