про обещание, которое дала.
— Здравствуй, Бен. Но почему ты не позвонил, прежде чем прийти?
— Потому что решил, что так будет лучше, — ответил Бен, не замечая, что Аретта растеряна. — Если бы ты только знала, какие у меня новости!
— Но понимаешь, я не смогу сейчас уделить тебе время, — сказала Аретта, чувствуя себя при этом просто отвратительно. — Джонатан спит, да и Итон может в любой момент вернуться. Ему не понравится, что ты пришел.
Она пыталась придумать нечто правдоподобное, чтобы не обидеть старого друга, но одновременно дать ему понять, что незачем приходить к ней. Тем более без предварительного звонка.
— А что, разве твой муж против нашего общения? — удивился Бенджамин.
Аретта отвела глаза.
— Не то чтобы, но… Обычно мы советуемся с ним прежде, чем пригласить гостей.
Это для его же блага, твердила она про себя. Просто так нужно.
— Я не отниму у тебя много времени, — немного смутившись, произнес Бен. — Просто хотел кое-что показать. То, что касается тебя. Может быть, ты присядешь?
Аретта села на диван, напротив гостя. Она ощущала себя очень некомфортно, проявляя холодность в общении со старым другом. Это было даже чем-то похоже на предательство. Но Аретта полагала, что делает все правильно. Не давать Бену надежды — вот что нужно. Так сказала Николь.
Бенджамин вновь почувствовал себя Санта-Клаусом. Он таинственно улыбнулся, открыл портфель, запустил туда руку… и извлек какую-то папку.
— Вот. Посмотри. — Он протянул ее Аретте.
Она взяла, повертела в руках.
— Это какие-то документы? — удивленно спросила она. — Так я ничего в них не смыслю, ты же знаешь. Даже папа говорил, что я полный ноль, если речь идет о деловых бумагах.
— Хорошо. Я объясню, что это, — кивнул Бен.
Он достал один лист и продемонстрировал Аретте.
— Здесь говорится, что твое поместье в Техасе выкуплено у банка и оформлено на тебя.
Аретта подумала, что ослышалась.
— Прости, я не поняла. То есть как? Итон говорил, что дом и прилегающая к нему территория заложены, так что мы вряд ли… — Вдруг она умолкла, пораженная догадкой. — Ты что, выкупил его?
— Да, — просто ответил Бен. — Выкупил. И оформил на тебя. Все в порядке, ты законная владелица.
— Ты сошел с ума, — прошептала Аретта, недоуменно взирая на бумаги в своих руках. — Ты что, продал все? Разорился сам, чтобы помочь мне?
Бенджамин улыбнулся:
— Нет, что ты. Просто за четыре года работы в Африке на моем банковском счете образовалась кругленькая сумма. Как-то так получилось, что запросы у меня были довольно скромные, тратил мало… А тут выдался такой шанс — вернуть тебе дом родителей. Разве я мог упустить его? И вот пожалуйста.
Аретта подняла на него полные слез глаза:
— Я, конечно, благодарна тебе, Бен. Но я не могу принять такой подарок.
Она протянула ему назад папку с документами.
Бенджамин отшатнулся, словно она предлагала взять в руки ядовитую змею.
— Ну что ты… Я же от чистого сердца!
Аретта покачала головой:
— Все равно. Это чересчур дорого, понимаешь? Нет, я не могу, не могу…
Поскольку он отказывался брать бумаги, Аретта аккуратно положила папку на журнальный столик.
Бенджамин угрюмо посмотрел на нее. Потом встал и начал нервно ходить по гостиной взад-вперед. Надо срочно придумать, как убедить Аретту принять его подарок.
— Я не хотел тебя обидеть. — Он остановился напротив нее. — Но ты сейчас в таком положении, что глупо отказываться от помощи. Я наводил справки. Итон разорился. Он банкрот. По уши в долгах. Этот дом тоже заложен. Скоро вам придется выехать из него. Куда вы с Джонатаном отправитесь? На улицу? Будете ночевать под мостом?
Аретта испуганно посмотрела на него. Конечно, такая перспектива была ужасна.
— Я же собираюсь устроиться на работу, — неуверенно сказала она. — Мы с Джонатаном сможем снимать квартиру.
— Да? А что ты будешь делать? Ты когда-нибудь где-нибудь работала? У тебя есть опыт?
— Нет, но… Главное начать, не так ли?
Бенджамин шумно выдохнул. Он и не предполагал, что до Аретты будет так тяжело достучаться.
— Послушай меня, — терпеливо произнес он. — Возьми документы. Ты сможешь поступить, как захочешь. Например, можно продать дом и купить какое-нибудь жилье в Нью-Йорке. Или уехать в Остин, пожить некоторое время там. У твоего отца в Техасе было много друзей, они наверняка предложат помощь.
Аретта молчала. Она явно колебалась.
— У тебя будет хоть что-то за душой, понимаешь? — продолжал Бен. — А пока ты полностью зависишь от Итона, и это сковывает тебя.
Аретта печально посмотрела на него:
— А если Итон потребует, чтобы я переоформила поместье в Остине на него? В последнее время ему в голову приходят бредовые идеи.
Бенджамин почувствовал, как в нем закипает злость.
— Пусть даже не думает об этом, — резко бросил он. — И вообще, я считаю, ему незачем знать, что у тебя есть недвижимость. Я выкупил поместье для тебя и Джонатана. Так что просто не ставь его в известность.
Аретта подняла глаза на друга. Она понимала, что он говорит верные вещи. И Аретта наконец приняла решение.
— Хорошо, — тихо сказала она. — Я возьму документы на дом. Но давай договоримся. Как только я начну работать, буду ежемесячно переводить на твой счет некоторую сумму. Вероятно, чтобы полностью вернуть тебе деньги за поместье, мне понадобится несколько лет…
— Аретта… Зачем это все?… — раздосадованно протянул Бенджамин.
— Но только на этих условиях я готова стать владелицей дома в Остине, — закончила она свою мысль.
Бенджамин посмотрел Аретте в глаза и понял, что лучше согласиться. В конце концов, главное — поместье вернулось к ней. А дальше будет видно. Лишь бы Итон об этом не пронюхал.
При мысли о муже Аретты кулаки Бенджамина непроизвольно сжались. Надо же быть таким негодяем! Как ему удалось переписать на себя имущество Льюисов и потерять все подчистую? Лучше бы им никогда не встречаться. Бенджамин не мог гарантировать, что справится с желанием подпортить Итону фасад.
Аретта тем временем взяла папку с документами, собираясь унести ее к себе в комнату. Но просто так уйти она не могла и поэтому стояла посреди гостиной, не зная, что делать.
С одной стороны, следовало предложить Бенджамину хотя бы чаю. Но с другой стороны… Не следует давать ему надежду. О, как это сложно!
К счастью, неловкую паузу прервал сам Бенджамин.
— Ты знаешь, мне уже пора, — сказал он, как будто извиняясь за свой визит. — Созвонимся на днях, хорошо?
На лице Аретты отразилось облегчение.
— Да, конечно, — кивнула она.
Аретта проводила Бена до двери и, когда он уже вышел на крыльцо, вдруг тронула его за рукав.
— Хотела еще раз сказать спасибо, — произнесла она негромко. — Даже не знаю, как выразить то, что я сейчас чувствую.
— Я рад помочь тебе, — улыбнулся Бенджамин, глядя в зеленые глаза любимой женщины. — И