больше всего я хочу, чтобы ты и Джонатан были счастливы.
Что бы я без него делала, подумала Аретта, прижимая к груди папку с документами. И как же противно на душе! Я даже поблагодарить его не могу как следует, чтобы он не принял благодарность за что-то большее. Ужасная ситуация.
Внезапно ей стало грустно. Очень грустно. Оттого, что общение с Беном придется свести к минимуму, что больше не будут они созваниваться, встречаться в кафе, как и положено старым друзьям.
Это нужно для его же блага, повторила про себя Аретта слова Николь. И хватит ныть. Жила же ты как-то без Бенджамина четыре года, пока он был в Африке. Вполне нормально обходилась.
И тут Аретта осознала, что лжет сама себе. Вовсе не нормально она обходилась без Бенджамина. Ей его не хватало. И теперь тоже будет не хватать. Возможно, даже еще больше, чем раньше…
Когда именно она приняла это решение? В тот момент, когда смотрела вслед уходящему Бену? Или чуть позже, когда сидела в своей комнате, перебирая документы, в которых, признаться, мало смыслила? Да какая, собственно, разница. Суть в том, что Аретта теперь знала, что ей делать.
Она спустилась на первый этаж и вошла в столовую, где горничная наливала молоко Джонатану, только что проснувшемуся после дневного сна.
— Бетти, нам надо поговорить, — сказала Аретта.
Та поставила стакан перед мальчиком и повернулась к хозяйке:
— Что-то случилось?
— Нет, но случится на днях или раньше. Я и Джонатан уезжаем из Нью-Йорка.
Бетти всплеснула руками:
— Как так? Надолго?
— Не могу сказать точно, — пожала плечами Аретта. — Но дело в том, что в этот дом мы уже не вернемся. Я собираюсь развестись с Итоном и жить самостоятельно.
Горничная, услышав такие новости, опустилась на стул. Кажется, она была расстроена.
— Конечно, это ваши дела, и мне лезть в них не следует, — покачала она головой. — Но как-то это неожиданно. И еще могу сказать, что если вы уедете, то мне здесь тоже делать нечего. Работать на мистера Конрада я не буду, он в последнее время не в себе…
— Да, именно это я и хотела обсудить, — кивнула Аретта. — Я могу заплатить вам жалованье за две недели вперед, у меня есть немного денег. Но потом, я считаю, вам лучше подыскать другую работу. — Аретта потрепала по рыжим волосам Джонатана, жующего сдобную булочку. Тот ответил матери улыбкой. — Жаль, что так получилось.
Бетти невесело улыбнулась:
— Я буду скучать по вас и по малышу. А когда вы хотите уехать?
Аретта прикинула что-то в уме и ответила:
— Завтра. А может, послезавтра. Как только соберем вещи. Понимаю, это очень внезапно. Но ситуация изменилась. Я думаю, это правильное решение.
— Вы собираетесь сказать об этом мистеру Конраду? — осторожно спросила горничная. — Или просто исчезнете в один прекрасный день?
Аретта промолчала. Она не знала ответа на эти вопросы, поскольку планировала действовать по обстоятельствам.
Громко хлопнула входная дверь. Аретта вздрогнула.
— Неужели Итон уже вернулся?
Она вдруг испугалась, что он захочет поговорить с ней, поднимется в ее комнату, а там, на кровати, лежат документы. Он-то сразу в них разберется.
— Пожалуйста, побудьте с Джонатаном, — попросила она горничную, выбегая из столовой.
Аретта застала мужа в тот момент, когда он преодолел уже половину ступенек лестницы, ведущей на второй этаж.
— Итон!
Он обернулся.
— А я как раз шел к тебе, — подтвердил он ее догадку.
— Зачем? — поинтересовалась Аретта торопливо, чтобы скрыть волнение. — И почему ты пришел так рано? В последнее время ты не появляешься раньше полуночи.
Аретта подошла к нему, заглянула в лицо, пытаясь понять, в каком он настроении. Сердце бешено стучало, предчувствуя скандал.
— А что, я уже не имею права повидать свою жену? — с вызовом произнес Итон. — Могу я, к примеру, соскучиться?
Аретта недоверчиво смотрела на него. Соскучится? Вряд ли. Дело, скорее всего, совсем в другом. И снова оправдались ее худшие предчувствия.
— Ты-то по мне не скучаешь, конечно, — язвительно сказал Итон, садясь на ступеньку лестницы. — Конечно, у тебя же теперь есть старый дружок, Бен. Кстати, ты попросила у него денег в долг, как я велел?
Аретта внутренне сжалась. Итон под наркотиками и не может себя контролировать, поняла она.
— Я уже ответила тебе, что не смогу…
— Это значит, тебе наплевать на меня, на Джонатана, на нашу семью?
Он снова начал заводиться, и это не сулило ничего хорошего.
— Пожалуйста, давай не будем сейчас ругаться, — с мольбой посмотрела на него Аретта.
Но все было напрасно. Итон вскочил на ноги, схватил ее за запястья и оттолкнул от себя — легонько, но если бы он не держал ее, то Аретта покатилась бы вниз по лестнице.
В глазах молодой женщины промелькнул ужас.
— Что ты делаешь?! — выкрикнула она.
— Слушай внимательно, — прошипел Итон. — Мне нужны деньги. Срочно. Иначе у меня будут крупные неприятности. И либо ты пообещаешь сейчас, что поможешь мне, либо я…
Его безумный взгляд был куда убедительнее всяких слов. По щекам Аретты покатились слезы. Она была очень напугана и надеялась, что Бетти с Джонатаном не выйдут из столовой в этот момент. Мальчику вовсе незачем видеть это.
— Так что? — продолжил Итон. — Я доходчиво объясняю? Ты согласна помочь мне? Найдешь деньги?
Его пальцы так сильно сжимали запястья Аретты. Наверняка останутся синяки. Но освободиться сейчас от цепкой хватки мужа значило полететь вниз по лестнице и сломать шею.
— Да, да, да… — сквозь рыдания вымолвила она. — Я попрошу у Бенджамина денег. Завтра же. Пожалуйста, умоляю тебя…
Аретта не успела договорить, как Итон с силой дернул ее на себя, а затем толкнул — на этот раз прочь от лестницы. Она упала на мягкий ковер и закрыла лицо руками. Какое унижение испытывала она в этот момент!
— Договорились. Даю тебе сутки, — резко сказал Итон. — Попроси у него столько денег, сколько он сможет дать. Скажи, дело срочное и важное.
Он пошел вниз, не оглядываясь на рыдающую жену. Как только Итон свернул в коридор, Аретта поднялась на ноги и поспешила в свою комнату, на ходу вытирая слезы. Предусмотрительно закрыла дверь на ключ, собрала бумаги, лежащие на кровати.
Она спрячет их. И сейчас же начнет собирать вещи. Надо бежать отсюда, причем как можно скорее — не завтра или послезавтра, а уже сегодня.
Аретта судорожно соображала, как лучше все обставить. Нужно позвонить в аэропорт и заказать билеты на ближайший рейс. Упаковать сумки и чемоданы — только самое необходимое. Можно попросить Бетти помочь, она не откажет. Главное, чтобы Итон поскорее ушел из дома и не возвращался как можно дольше…
Бенджамин стоял под упругими водяными струями, смывая усталость. Он снова и снова вспоминал, как восприняла Аретта известие, что поместье снова принадлежит ей. Что и говорить, не такой реакции он ожидал. Нет, он вовсе не думал, что она радостно бросится к нему на шею, как только узнает, что он выкупил дом ее родителей! Но все-таки могла бы быть помягче, что ли… Чувствовалась в ее поведении