Следующий час прошел в мучительном балансировании на узкой каменной тропке, которое могло довести человека долин до паники. Иногда слева или справа от Халефа оказывалась пропасть глубиной в добрую сотню лонов. Пару раз он решился глянуть вниз и едва не потерял сознание. Не то чтобы он так уж боялся высоты, нет, но одно дело – лететь в воздухе на прочном металлическом аппарате, и совсем другое – смотреть в глаза собственной смерти.
Касси осторожно, но довольно быстро продвигалась среди скал, и Халефу не оставалось ничего другого, как молча следовать за ней. Он даже забыл про свою ношу, еще недавно казавшуюся ему неподъемной. Он просто шел, мягко ступая по мшистой скале и замирая всякий раз, когда из-под подошвы его сапога вниз срывалась струйка предательских мелких камешков.
Он забыл про время и не вспоминал о нем до тех пор, пока дорога не пошла неожиданно вниз, а впереди, в туманной дымке отгремевшей недавно бури не появилась темная масса лесов.
– Там мы будем ждать Ингра, – сказала Касси, указывая рукой вниз. – Недавно была гроза, ты чувствуешь?
– Нет, – честно признался Халеф. – Небо темное, это я вижу, но что я должен при этом чувствовать?
– Втяни носом воздух. Чувствуешь, какой он свежий?
– По-моему, просто холодно.
Касси весело рассмеялась и махнула рукой.
– Пошли… мне хочется поесть.
– Мы уже прошли перевалы? – поинтересовался Халеф.
– Только первый. Мы вышли на дорогу, это самое главное. Если мы найдем ее и вечером, можно считать, что все в порядке.
Халеф не совсем понял последнюю фразу, но переспрашивать не осмелился. Спускаться к лесу было значительно легче, чем подниматься на гору. Когда скалы остались позади, Касси устало опустилась на сухое бревно и скомандовала:
– Разводи костер. Хочешь немного арры?
– Хочу, – буркнул Халеф, сбрасывая с плеч вновь отяжелевший тюк.
Отряд, возглавляемый Ингром, появился лишь через два часа. Люди выглядели предельно измученными и, к своему удивлению, Халеф вдруг понял, что в отряде стало на двоих бандитов меньше. Исчезли усатый парень, споривший вчера с человеком, который отдал в общий котел свое мясо, и самый крупный мужчина в банде, раздражительный бритоголовый громила, часто оравший на своих товарищей, упрекая их в чем-то. Раньше он тащил на себе отобранный у Халефа пулемет – теперь его оружие перешло к другому человеку.
Ингр молча хлопнул Касси по плечу и коротко улыбнулся Халефу – юноше на секунду показалось, что в его глазах мелькнуло странное торжество.
Похоже, перевал настолько вымотал его людей, что у них даже не было сил на приготовленную Касси и Халефом еду – они попадали возле костра и некоторое время молча лежали, дыша тяжело и прерывисто, как загнанные кони. Ингр же сидел в стороне ото всех, со странным прищуром глядя на только что пройденные скалы. Неожиданно он встрепенулся.
В пяти лонах от костра зашуршали ветки, и из леса выбрался очень странный человек, выглядевший, наверное, даже более уставшим, чем они все.
Халеф никогда не видел таких людей.
Ростом он едва достал бы ему до плеча, но был широк в плечах и вообще, по всей видимости, превосходно развит физически, более того – глядя, как он двигается, Халеф подумал, что загадочный пришелец несет свое массивное тело с необычайной легкостью, будто бы танцуя. У незнакомца было узкое белокожее лицо с большими темными глазами, подведенными кругами давней усталости, густые почти черные волосы свободно падали на плечи. Он был одет в лоснящийся черный комбинезон и совершенно удивительные сапоги, доходившие ему едва не до паха, на широком поясе справа висела какая-то треугольная сумка, а слева – ножны, из которых торчала рукоять широкого тесака.
Обведя замерших от изумления людей острым взглядом, мужчина остановился, коротко улыбнулся и повернулся к Ингру, после чего произнес длинную непонятную фразу.
– Что? – не понял тот.
Незнакомец виновато заулыбался, махнул рукой и принялся шарить у себя на груди. Рука Ингра потянулась к висевшему на ремне автомату. Тогда человек в черном повторил свою фразу – и все увидели, как Ингр, выпучив от ужаса глаза, присел на трухлявый пень.
– Как это пропал? – недоуменно переспросил Даль. – Что значит пропал? Не вернулся из вылета?
– Похоже на то, что он попал в грозу, полковник…
– Ну и что? Вы хотите сказать, что катер не перенес дождика?
– В него ударила молния, полковник. Причем, как мы подозреваем, ударила она в единственное уязвимое место – главный процессор управления. То есть на ручном он, пожалуй, мог бы посадить свою машину, но во-первых, доктор Огоновский не был профессиональным пилотом, а во-вторых, сажать ее в горах, по сути некуда…
– Но вы хотя бы определили его координаты?
– Нет, – офицер наведения горестно вздохнул. – Еще в полете выяснилось, что у него не отвечает радиобуй…
– А резервный маяк? Черт возьми, там все системы продублированы!
– Пока ничего, полковник. Мы попытаемся определиться, исходя из его последних координат, то есть той точки, откуда последний раз шла телеметрия, и немедленно начать поиски, но…