Прибывшие гости поднялись на крыльцо и что есть силы забарабанили в дверь. Аксель пожал плечами — что, позвонить-то никак было?
Впрочем, похоже, дома никого не было. Где же Ханс? А, наверное, еще в школе. Хотя нет, в какой школе? Каникулы… Ага, вот и он! Проснулся наконец.
В окне верхнего этажа появилась заспанная физиономия Ханса. Он так и сбежал вниз — щуплый, светло-русый, растрепанный — босиком, в распахнутой на груди пижаме.
— Привет, Ханс, долго спишь, — помахал ему Аксель.
Тот покрутил головой, непонимающе глядя на старушенцию и прибывшего с ней парня.
— Это родственники твои, — пояснил таксист. — Говорят, из Канады.
— Из Канады? Так вы — Анна-Ханса! — Губы мальчика растянулись в улыбке. — Мама про вас рассказывала. — Глаза его на миг погрустнели. — Что ж вы стоите на пороге? Проходите в дом! А где ваши вещи? А это кто? Ваш внук? Парень, тебя как зовут? Ты с нами будешь жить?
Аксель уселся в машину и поехал обратно в Гронг. Вечером концерт — наверняка кто-нибудь из размалеванной молодежи поедет на концертную площадку в Черном лесу.
Полицейский инспектор Ньерд Плеске, молодой человек лет двадцати трех, белобрысый и сероглазый, симпатичный, из тех, про которых женщины говорят — «душка», — вовсе не был плейбоем. И вовсе не потому, что не любил женщин, нет, он просто стеснялся. С детства таким был, стеснительным, даже познакомиться с девчонкой и то робел, так что девушки с ним знакомились сами и брали всю инициативу на себя, справедливо полагая, что вряд ли дождутся ее от такого интроверта. Войдя в сознательный возраст, Ньерд пытался с этим бороться, даже профессию выбрал самую что ни на есть общественную — всегда в гуще людей, тут уж никуда не деться. К делу своему относился добросовестно, однако высовываться не любил, потому и считался всего лишь обычным служакой из тех, что звезд с неба не хватают. А Ньерду, в общем-то, и не нужно было звезд, достаточно было уважения коллег, а в особенности — начальника, пожилого седовласого комиссара, чем-то похожего на неповоротливого добродушного сенбернара.
Вот он уже теребил по рации, не особо-то доверяя мобильным:
— Ну, что там, Ньерд?
— Подъезжаю, — обгоняя синий девятисотый «СААБ»-такси, доложил инспектор.
— Чего-то долго, — недовольно проскрипел динамик. — Как разберешься, сообщай немедленно.
Свистнув, рация отключилась.
— Хм, долго, — пожал плечами Ньерд. — Да вообще-то не так уж и долго.
Припарковав служебный «вольво» около уже оцепленной полицейскими автобусной остановки, он вышел из машины и направился к месту происшествия. Представляться не требовалось — не такой уж большой город, все полицейские друг друга знали. Напротив павильона сверкал огням белый микроавтобус с зеркальной надписью на капоте — «Амбуланс».
— Так он, говорите, жив? — Ньерд взял за локоть врача — лысоватого и пожилого. Тот кивнул на затащенные в машину носилки.
— Ну да, жив. Только в коме. Вообще, странный парень, одет в какое-то рубище.
Инспектор тщательно осмотрел неподвижное тело молодого мужчины — бледного, длинноносого, с реденькой рыжей бородкой и длинными волосами. Одет он был и в самом деле довольно странно — в грязный длинный балахон, узкие штаны с браслетами, плащ — такой, как показывают в фильмах про викингов. На кожаном поясе — вроде как пустые ножны от меча и какая-то сумка, вроде той, что носят туристы.
— Документов никаких?
— Нет, — доложил один из полицейских. Ньерд почесал затылок:
— Похоже, напрасно нас вызвали… Девчонки какие-то звонили, орали — мертвый на остановке. А он, оказывается, жив. Видно, плохо стало, вот и упал.
Полицейский опустил глаза:
— Так мы ж сообщили…
— Сообщили, — скептически усмехнулся инспектор. — А вообще, может такое быть, чтобы человек вдруг внезапно впал в кому? — Он повернулся к медикам.
— Был похожий случай, — кивнул лысоватый врач. — С тем русским парнем, помните?
— Ну да, ну да, — рассеянно покивал Ньерд. — Он, кажется, до сих пор в клинике?
— Да, у доктора Норденшельда. Говорят, интереснейший случай.
— Так и этого, может, туда? Врач рассмеялся:
— За русского заплатила музыкальная ассоциация, а кто заплатит за этого?
— Музыкальная ассоциация? — инспектор насторожился. — Так, может, и этот — музыкант? У них сегодня очередное сборище в Черном лесу. Потому и одет так.
— Да, — кивнул медик. — Там всяких придурков хватает. Музыкант, говорите? Что ж, придет в себя — скажет.
В стоящем рядом «вольво» вновь запищала рация. Ньерд открыл дверцу:
— Да, комиссар? Нет, комиссар. Похоже, не наш случай. Да, да, все равно посмотрю, раз уж приехал.
Инспектор вернулся к остановке. Пригладил рукой растрепавшиеся от ветра волосы, мельком взглянул на часы. Пять часов вечера, а уже заметно стемнело. Вокруг зажглись фонари, и сиреневые снежинки закружились в волшебном рождественском танце. Хорошо как, красиво…
— Комиссар, нам уже можно идти?
— Я не комиссар, я инспектор, — оглянувшись, машинально поправил Ньерд. Сзади стояли две девчонки — они, видно, и позвонили в полицию, заметив лежащее в сугробе тело. Одна темненькая, с косичками, лет тринадцати-четырнадцати, в зеленой куртке и голубых джинсах, другая постарше года на два, глазастенькая крашеная блондиночка, в легкой, украшенной стразами курточке из мягкой черной кожи и таких же джинсах.
— Я — Дагне, — представилась блондинка. — Дагне Ленстад, а это моя подружка, Блесси. Мы ждали автобуса, дурачились, бросались снежками, забежали за остановку, а там… прямо напротив контейнера.
Ньерд посмотрел на выкрашенный в яркий желто-зеленый цвет контейнер для старых вещей — интересно, полицейские там уже посмотрели?
Записав адреса девчонок, инспектор подошел к контейнеру. Было такое впечатление, что там не так давно кто-то копался — рядом, на снегу, были разбросаны какие-то детские вещи, вполне хорошие на вид джинсы, растерзанная женская сумка. Инспектор нагнулся… Пусто! Нет, кое-что есть — ключи и жетон от камеры хранения. Интересно, что же, никто не обращался по поводу кражи? И вещи в камере хранения… хотя, конечно, этот вопрос можно решить и без жетона.
Микроавтобус «Амбуланс», хлопнув дверями, мягко отъехал от остановки. Отпустив полицейских, инспектор уселся в машину, доложился начальству:
— Так и есть, не наш случай… Да, да, как очнется, обязательно съезжу, — и поехал домой ужинать.
Снег падал все сильней; мягкие и пушистые снежинки кружились в разноцветных огнях реклам.
Ханс, уже переодетый в джинсы и черную майку с логотипом известных «блэкушников» «Димму Боргир», угощал нежданно свалившихся на голову родственников тем, что нашлось в холодильнике, — замороженными котлетами, колой и остатками вишневого мороженого. Канадская бабуся Анна-Ханса не проявляла никакого интереса к приготовлению пищи, а уж о ее воспитаннике нечего было и говорить — настолько тот был странным. И ведь нельзя сказать, чтобы Ханс не пытался его разговорить, ничего подобного! Правда, тот ничего не отвечал… А, так ведь он же из Канады — ясно, ничего по-норвежски не понимает.
— Спик инглиш? Парень отшатнулся.
— Тоже не понимаешь? — Ханс почесал свою светлую шевелюру и улыбнулся: — А, ты, наверное,