– Отпустили. Они ушли. Отпустили, – несколько раз повторил полицейский.
– Куда ушли? – закричала Белль, охваченная паникой.
Мужчина пожал плечами.
– Не знаю. Все ошалели, когда пришло сообщение о падении форта. Один из охранников сказал, что теперь нам потребуется любая помощь. Открыл камеры и всех выпустил. Сумасшедший идиот.
– Выпустил? – Белль не верила своим ушам.
– Капитан взбесится, когда узнает, но я не виноват, – он покачал головой. – Нет, я здесь ни при чем, я их не выпускал, – он снова засмеялся. – Но и не останавливал их.
– Генри Сорбонтэ, мужчина, которого обвинили в убийстве сенатора Браггетта, вы видели, в какую сторону он пошел?
– Нет, ничего не видел, – он хитро улыбнулся. – Никакие неприятности тебе не грозят, если ты ничего не видел, так я говорю вам, то же скажу и капитану. Я ничего не видел.
– Но вы ВИДЕЛИ куда пошел мой отец?
– Нет, ничего не видел, – повторил полицейский.
Белль рассердилась. Какой идиот! Повернувшись на каблуках, она схватила поводья своей лошади и, не садясь верхом, начала пробивать себе дорогу к отелю. У входа в «Сент-Луи» она передала лошадь швейцару, похоже, единственному спокойному человеку в городе, и вбежала в вестибюль.
Здесь собралась огромная толпа. Некоторые женщины причитали, оплакивая войну, которая скоро распространится по всей стране, другие весело и гордо улыбались. Мужчины поднимали бокалы, произнося тост за тостом, другие взбирались на помосты аукционистов и произносили патриотические речи по поводу вновь сформированной Конфедерации, проклинали янки и воспевали союз с Англией.
Белль пробила себе дорогу сквозь толпу и, наконец, добралась до стойки регистрации.
– Мадемуазель Боннвайвер! – воскликнул Пьер Луши. – Я беспокоился о вас. С вами все в порядке?
– Все хорошо, – ответила Белль, отвоевывая себе место у облепленной людьми стойки.
– Вчера вечером я понес вам кофе, и когда вы не ответили на стук… ну… я забеспокоился и воспользовался запасным ключом. Я…
– Вы входили в мою комнату? – спросила Белль, ее тон стал очень жестким. Она старалась быть вежливой со служащим, вечно сующим свой нос куда не надо, но его заявление переполнило чашу терпения.
– Ну, да. Как я уже сказал, я очень волновался и подумал, может быть, что-нибудь…
– Мистер Луши, – жестко сказала Белль. – Я была бы вам очень признательна, если бы вы занимались своими собственными делами.
Брови Пьера в шоке взметнулись вверх.
– Но мисс Боннвайвер, я действительно…
– Мне нужно отправить сообщение в «Шедоуз Нуар». Вы можете это организовать? – резко перебила Белль.
– Конечно, – Пьер махнул Маркусу.
Белль написала Линн записку, вызывая ее в отель, и подписалась именем их кузена Джошуа. Она решила не упоминать о побеге отца, зная, что Линн обязательно впадет в панику, если узнает о случившемся. Она лично все расскажет сестре, когда та вернется. Белль сложила записку и передала Пьеру, который с обиженным видом отдал письмо Маркусу.
– Отвези это в «Шедоуз Нуар» и доставь… – он посмотрел на Белль. – Кому доставить, мадемуазель Боннвайвер? – официальным тоном спросил он.
– Белль Сент-Круа, – ответила девушка. – Доставьте ее Белль Сент-Круа, – она пристально посмотрела в глаза Маркусу. – Удостоверься, что отдаешь записку лично в руки мисс Сент-Круа.
Маркус кивнул, сунул записку в карман и направился к выходу.
В двух кварталах от отеля мальчика окружили трое пьяных портовых рабочих.
– Эй, Чарли, посмотри-ка сюда. Парень одет в форму французского солдата.
– Я посыльный из отеля «Сент-Луи», – Маркус попытался проскользнуть мимо.
Крепкий работяга схватил мальчика за шиворот.
– Посыльный, говоришь? – мужчина засмеялся, и от него так сильно пахнуло виски, что Маркус чуть не задохнулся. – Чем занимается посыльный? Посылает вещи? – он грубо захохотал и встряхнул Маркуса.
– Я… исполняю поручения клиентов.
– Эй, он исполняет поручения, Мак! – закричал другой мужчина. – Может быть, и сейчас тоже. Посмотрим, нет ли денег в его карманах!
Огромный рабочий, который все еще держал Маркуса за шиворот, засунул палец сначала в один карман куртки мальчика, затем в другой. Записка Белль выпала, но Мак не обратил на нее внимания, ведь это не деньги.
– Эта золотая отделка на твоей куртке настоящая? – спросил Чарли, корявыми пальцами ощупывая отделку в виде золотого шнура.
– Н-нет, – пролепетал мальчик, вытаращив от страха глаза.
Мак отпустил воротник куртки Маркуса, и мальчик попятился, чтобы сохранить равновесие. Чарли