Как быть? Если бы я была одна, то выплыть пара пустяков. Но разве я рискну его оставить?

Внезапно совсем рядом раздался пронзительный свист. Муса так не умеет свистеть. Лал как будто тоже.

И тотчас же чувствую, что кто-то меня хватает за плечи, а потом и за руки и тянет вверх. Душа ушла в пятки. От страха закрыла глаза и чувствую только, что меня вытаскивают из воды и осторожно сажают на какую-то скамейку. Целую секунду сижу как не живая, боясь открыть глаза.

Вдруг кто-то над самым моим ухом по-английски произносит:

— Теперь крокодилы не опасны!

Значит, мы спасены!

Первое, что я вижу, это пасть крокодила! Он кружит вокруг лодки. Где же спасенный? Он лежит на корме, над ним склонились два незнакомых мальчика. Им сейчас не до меня. Один делает искусственное дыхание, а другой держит мальчика, которого я спасла, за ноги.

— Да ведь они вовсе не индийцы! — прошептала я, взглянув на них.

Наш плот вслед за лодкой повернул к берегу. Муса и Лал что-то кричали мне, но я не могла разобрать слов.

«Откуда ты взялась?»

Мальчик, по-видимому, недолго пробыл в воде. Он открыл глаза и с удивлением взглянул на всех нас.

— Тысяча чертей! Оставьте меня, какого дьявола…

Заметив меня, он перестал чертыхаться. С трудом присел и, прищурившись, посмотрел вокруг себя.

— Откуда ты взялась? — спросил он, выжидательно взглянув на меня.

Все мальчики, как по команде, повернулись ко мне, только сейчас, наверное, вспомнив о моем существовании.

— Мое имя Джон, — проговорил высокий мальчик в широкополой шляпе. — Ты, девочка, поступила храбро. Олл райт! Я должен знать, как тебя зовут.

— Шаура, — ответила я.

Мой утопленник совсем ожил, уже сидел, глупо улыбаясь.

— Это — Джек, — продолжал наш новый знакомый. — Джек, протяни руку своей спасительнице. Будь повежливее! Ну!

Потом Джон снова обратился ко мне:

— Джек, скажу я тебе, просто сорвиголова. Поспорил с нами, что влезет на прибрежную скалу. Конечно, сорвался… А наши лодки в полумиле отсюда, на другом конце деревни.

На берегу нас поджидали маленькие чужестранцы. Среди них я заметила только одну индианку. Пока я знакомилась со всеми, к берегу пристал и наш плот…

Незнакомцы все еще принимали нас за индийцев, а мы не стали их разубеждать.

Ведь мы путешествуем инкогнито! Да и мы сами не хотели их расспрашивать о том, кто они такие, откуда и куда плывут. Кому это нужно! Тем более индианка успела мне шепнуть, что они учащиеся какого-то колледжа, совершающие во время летних каникул большое путешествие по Индии.

Но старший сам заговорил:

— Мы совершали небольшое путешествие, да вот тут застряли.

Узнав, с кем имеем дело, Лал с большим достоинством сел напротив них, поджав под себя ноги. Мы с Мусой не умели так сидеть, поэтому разлеглись как попало. Каждый устроился как мог.

Опять заговорил самый старший:

— Нас сопровождало двое гребцов. Одного я легонько шлепнул было веслом, но малый, вероятно, в самом деле струхнул. Ничего не сказав, ночью сбежали. Хорошо бы один! А то оба! Какая неблагодарность.

— Почему сами не гребете?

— Не умеем.

Самый старший из них, тот самый, который побил гребца, покровительственно предложил нам:

— Поступайте служить к нам… Не обидим деньгами. Тем более не так-то уж трудно грести по течению…

Мы не торопились к ним наниматься. Увидев это, самый маленький мальчик сказал:

— Вы не думайте, что мы не сможем с вами рассчитаться. Мы — богатые люди. В моем гараже самые лучшие машины, какие только производятся во всем мире.

Лал, ничего не ответив им, поднялся. Все мы пошли готовить обед.

— Задержимся тут или нет? — спросила я, не зная еще его намерений.

— Во всяком случае, до вечера… Не дольше…

Приблизительно через полчаса, когда вовсю разгорелся костер, Лал заговорил с нами:

— Вот что, ребята, давайте поговорим откровенно, — начал он. — Что нам с ними делать?

Мое решение созрело в один миг.

— Не хочу наниматься к барчукам! — сказала я.

— Я согласен с ней, — буркнул Муса. — Двух мнений не может быть между друзьями.

Так закончился наш военный совет. Но сам Лал промолчал; кто знает, о чем он думал в эту минуту?

Пока мои мальчишки взбирались на пальму и срезали орехи, я успела сварить кашу и испечь картошку.

Готовя обед, я украдкой бросала взгляд на важных соседей. Они даже не пошевелились, чтобы нам помочь, однако внимательно следили за каждым нашим движением.

Как я ожидала, наши приготовления кончились тем, что Лал пригласил их в гости.

Не знаю, кто из нас ел быстрее, но думаю, что отстающих не было.

Любопытно было посмотреть на новых мальчиков! По пути к стоянке своих лодок они, проходя мимо высокого манго, все без исключения постучали пальцами по шершавому стволу, а отойдя несколько шагов, через левое плечо бросали по щепотке соли.

— Право, не понимаю, зачем вы это делаете? — спросила я.

— Так у нас принято, чтобы счастье не оставило нас, — охотно пояснил Джон.

Вот тебе и на! Они, оказывается, такие суеверные, ужас!

Начали прощаться, но маленькие мистеры настойчиво стали приглашать нас к себе в гости. Я подумала, подумала и решила, что как-то неудобно отказываться. Ведь нас, пионеров, учат дружить со всеми. Пусть нашими друзьями заполнится весь мир!

Пир удался на славу! Только вот одному Лалу, кажется, не понравилось угощение.

Я за ним наблюдала во все глаза. Как посмотрит на мясные консервы или на рыбу, нос воротит. Понимаю, непривычная пища. Ну что поделаешь, ведь в гостях не принято выбирать.

Однако наш так хорошо начавшийся пир закончился самым неожиданным образом.

Скандал затеял тот самый Джек, которого я спасла. Он ни с того ни с сего начал придираться к индианке, маленькой поварихе: упрекал ее за то, что жареное мясо недосолено, что молоко перекисло. Индианка промолчала. Это, наверное, еще хуже разозлило скандалиста. Джек начал ее нехорошо обзывать, прямо-таки подло издевался над ней. Другие тоже оказались черствыми людьми: один Джон попробовал вмешаться, но никто не стал его слушать. Наши новые знакомые, вместо того чтобы заступиться, только посмеивались и науськивали Джека. Нашли забаву!

Увидев слезы на глазах индианки, я вскочила на ноги. То же самое сделали Муса и Лал. Нет, не понравилось нам такое гостеприимство!

На какой-то миг наступила удивительная тишина, нарушаемая только звоном бестолковых цикад.

В этот ответственный час благородным рыцарем показал себя мой молчаливый брат. Подойдя к Джеку, он внушительно сказал всего одно слово:

Вы читаете Дочь посла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату