VII

В подъезде Смельчак стряхивает снег с шинели и шапки, затем не спеша поднимается на третий этаж.

Дверь ему открывает Беата и молча впускает в прихожую.

— Ты одна? — спрашивает майор.

— Да.

Смельчак, не дожидаясь приглашения, раздевается.

— Шинель и шапку убери с глаз долой… Пусть здесь не висят, — распоряжается он.

Хозяйка, забрав вещи, исчезает в чулане. Смельчак проходит в гостиную. Вытирает платком влажное от растаявшего снега лицо.

Когда Беата возвращается, гость уже сидит на диване. Услышав шаги, поднимает глаза.

— Придет? — спрашивает он.

— Должен быть минут через пятнадцать…

Женщина стоит посредине комнаты, освещенная мягким светом лампы под абажуром. Смельчак молча смотрит на нее. От этого взгляда голос Беаты звучит неестественно.

— Ну и как? Ты доволен мной?

Майор встает и подходит к ней. Они почти одного роста. Смотрит ей прямо в глаза.

— Ловко у тебя все вышло…

— Правда? — В ее голосе слышны радостные нотки.

— Когда он придет, оставь нас одних. И не забудь про патефон, поставь на полную громкость…

— А это зачем?

Он делает вид, что не расслышал вопроса, и обнимает Беату за талию. Женщина выскальзывает из его объятий. Но Смельчак не уступает.

— Ну! Будь паинькой… Я принес кое-что для тебя. Красивая вещица? — В его руке поблескивает какой-то небольшой предмет.

Лицо Беаты проясняется. Смельчак возвращается на прежнее место и небрежно бросает на столик браслет.

— Это тебе за работу… И чтобы была со мной поласковее…

Беата жадно рассматривает поблескивающее красными, словно капли крови, камнями украшение. Но слова, которые она слышит в следующий момент, поражают ее:

— Если вдруг с ним возникнут какие-то осложнения, придется… Ну, ты понимаешь… Тогда получишь от меня еще кое-что…

— Не собираешься ли ты…

Тот пожимает плечами. Беата, уже не владея собой, чуть ли не кричит:

— Только не здесь, не у меня!

Смельчак брезгливо морщится:

— Не будь истеричкой. Может, обойдемся и без этого. Думаю, что мы договоримся.

Беседу прерывает звонок. Беата бежит к двери. Открывает. Из коридора доносится визгливый голос Чарковского:

— Это что еще за рандеву? Снова воспылала ко мне любовью?

Чарковский входит в гостиную, но, увидев Смельчака, застывает на месте.

— Это ты? Что за сюрприз?..

— Да, я приказал вызвать тебя, — холодно объясняет Смельчак. — Присаживайся, потолкуем…

— Если ты опять за свое…

Смельчак не дает ему договорить. Смотрит на побледневшую Беату.

— Оставь нас одних…

Чарковский садится в глубокое кресло и лениво рассматривает свои ногти.

— Не трать время попусту…

— Слушай, Чарковский, — перебивает его Смельчак, — давай-ка раз и навсегда покончим с игрой в кошки-мышки. Ты нам сейчас очень нужен.

— Но я не желаю иметь с вами ничего общего, — протестует Дада. На его лице появляется выражение бессилия, страха и гнева.

— Это не имеет значения! Ты нам нужен — поэтому вопрос решен!

— Вам мало того, что я молчу? Я и так рискую! — В голосе Чарковского звучат истеричные нотки. — Вам не удастся меня принудить! Понимаешь? Не удастся… Я не хочу сотрудничать с вами!

— Боишься? — презрительно спрашивает Смельчак.

— Да, боюсь. Не хочу погибать из-за ваших дурацких амбиций. Я с вами порвал окончательно и бесповоротно.

— Это тебе только кажется… Ну, хватит торговаться. Ты должен понять, что мы держали тебя в резерве, не трогали, пока могли обойтись. Но сейчас настал момент, когда ты нам нужен. Вот так… Или — или…

— Это что, угроза?

— Кому? Тебе? — морщится Смельчак. — Мы не угрожаем, я только повторяю: или — или…

— Что это значит?

— Или сделаешь то, что тебе приказывают…

— Или?

— Чего спрашивать? Сам можешь догадаться…

Дада хочет встать, но его останавливает властный жест Смельчака. Пока он продолжает говорить дружеским тоном:

— Даю тебе пять минут на размышление…

Смельчак встает и, засунув руки в карманы, начинает расхаживать по комнате, словно позабыв о присутствии Чарковского.

Дада нервно кусает губы, сжимает кулаки так, что пальцы трещат в суставах. На его лице можно прочитать то страх, то гнев, то ненависть. Наконец он взрывается:

— Нет! Не хочу, не хочу! Вам не удастся заставить меня! Я сыт этим по горло! Хочу жить!!!

— Успокойся, — говорит Смельчак. — Успокойся и прими к сведению, что у тебя осталась всего минута…

— А если не соглашусь?

— Ты ведь знаешь, как мы поступаем с предателями.

— Запугиваешь?.. Не верю! — Чарковский берет себя в руки. — Не боюсь я ваших угроз…

В соседней комнате тенор надрывно заводит песню о Розамунде. Дада бросает взгляд на дверь и бледнеет.

— Ну? Решай…

В словах Смельчака звучит какая-то новая нота, от которой Чарковский буквально обмяк в кресле. Нервы его сдают. Он почти беззвучно шевелит губами:

— Чего вы хотите от меня? Что я должен сделать?..

Смельчак расхохотался.

— Ну и к чему было городить весь этот огород? — язвительно говорит он, усаживаясь рядом с Чарковским. Спокойно достает сигареты, угощает Даду и закуривает сам. — Послушай, Чарковский. Если ты окажешься подлецом, то в тот же день отправишься к ангелочкам! Учти это! Ты ведь порядочная свинья, от тебя можно всего ожидать!

— Что я должен сделать? — повторяет Чарковский, жадно затягиваясь дымом.

— Поможешь провести нам одну операцию. А потом катись на все четыре стороны. Сможешь уйти в лес, хотя для этого ты не годишься. Чересчур нежный. Если пожелаешь отправиться за границу, снабдим тебя документами. Организуем даже переброску через линию фронта. Сам выбирай…

Вы читаете Шестая батарея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату