Гэп замер. Похоже на голос Оттара — старшего из семи братьев.
— Убери это от меня... — снова пробормотал тот же голос, теперь тише, зато со злостью. Да, точно Оттар.
Гэп обернулся и посмотрел на закутанные в одеяла фигуры, лежащие в ряд у одной из стен чердака. Встревоживший его голос шёл от одной из них.
«Говорит во сне!» — Гэп с облегчением вздохнул. В наступившей тишине он подхватил свой узкий белый пояс, откинул дверь в полу и выскользнул из душной спальни на нижний этаж.
Добравшись до первого этажа дома, юноша опоясался и проверил, все ли его вещи на месте: простенькая праща со снарядами, четыре небольших метательных ножа, маленький кожаный кисет с самшитовой дудочкой и самое важное — ножны с коротким мечом, в центре рукояти которого красовался герб Винтусов. На миг замерев, чтобы последним взглядом со смесью радости и горечи окинуть лачугу, которая пятнадцать лет была его домом, Гэп вышел наружу. Прикрыв бесшумно дверь, юноша бросился прочь.
«Наконец!» Душа Гэпа пела, пока он стремительно несся к Винтус-холлу. Его абсолютно не заботило, увидит ли он родной дом и его обитателей снова — чёрствость, свойственная юности.
Правда, быть самым младшим из семи отпрысков совсем не просто. Всю свою жизнь он был жертвой, терпел издевательства безжалостных братьев и сносил равнодушие собственных родителей. Небольшой земельный надел едва позволял прокормить семью из девяти человек. Родителей расстраивало то, что они не смогут получить приданого, которое принесла бы в дом дочь; а Гэпу — последней попытке завести девочку — доставалось больше всего.
«Огарок», — называли они его и давали самую чёрную работу. Для Гэпа настоящим облегчением стал тот миг, когда благородный пеладан выбрал его оруженосцем, да ещё сам господин Нибулус Винтус.
Нет, уважения от семьи юноша не получил. Родители по-прежнему считали его глупым маленьким мальчишкой, а в глазах братьев он так и остался полным идиотом.
«Вы ещё увидите!» — бормотал юноша в ответ на их безразличие к его новому положению. Недавно он сказал им, что примет участие в походе Финвольда. «Вы ещё увидите!»
Но они не так и не увидели. Гэп ушёл, даже не попрощавшись.
Юноша первым явился на место сбора в конюшни Винтус-холла. Прочих участников похода все ещё пытались поднять с кроватей слуги. Прощальный пир, куда были приглашены все, кроме Гэпа, оказался столь обильным, что теперь соус с потолка не отмыть несколько недель. Юноша с усердием помогал конюхам готовить лошадей: начал с собственной лошадки, наречённой Пугалом, потом занялся великолепным боевым конём хозяина Молотобоем.
Перед отбытием предстояло ещё много дел, и вскоре конюшня превратилась в пчелиный улей. Гэп работал до седьмого пота и, когда ему принесли тарелку с хлебом и козьим сыром, с восторгом принялся за еду, радуясь возможности присесть и отдохнуть.
Только теперь юноша заметил странные взгляды, которые бросали на него слуги. Обычно с ним обращались точно так же, как и со всеми. Этим же утром оруженосец ощутил, что их глаза на нем задерживаются. Подобное внимание было для него в новинку, и Гэп рискнул взглянуть в ответ. Смесь сочувствия, зависти и жалости.
Через некоторое время к нему зашли приятели. Они тоже не знали, как себя вести в свете небывалых событий. Этим утром всем подмастерьям в городе разрешили не выходить на работу, чтобы присутствовать на торжественном отъезде; а те радостно предвкушали, как потратят по крайне мере два часа на пускание блинов по воде, прежде чем вернутся к работе. Друзья Гэпа, не найдя нужных слов, поспешно ретировались.
Хлеб и сыр неожиданно показались горькими, и Гэп с трудом проглотил ставшую комом в горле еду. До сих пор юноша чувствовал только волнение при мысли о первом приключении, первом шаге в реальную жизнь. Но теперь, после прощальных слов, нежданная печаль нахлынула на него и сосущим комочком свернулась в желудке.
Глаза юноши увлажнились. Он сделал глубокий вдох, выпрямился и попытался улыбнуться.
«Дурак!» — обругал себя Гэп и вернулся к работе.
Тем временем Эппа тащился по сельской дороге, ведя свою корову Марлу к дому собрата Томмаса. В правой реке он держал недоуздок, а в левой — веточки ее любимого растения, вебы, целый букет. Старый жрец с трудом сдерживал слёзы.
С овцами он расстался легко, но Марла... Она будто чувствовала, что им больше не свидеться.
Ох, каким горьким стало расставание...
Наконец, после двух мучительно-медленных часов бессмысленного ожидания, команда отправилась в поход к Утробе Вагенфьорда. Пронзительная песнь горна послужила сигналом к отъезду и предупредила всех, кто мог оказаться на пути крошечной армии.
С громким рыком полностью экипированный Нибулус взмахнул рукой, облачённой в перчатку, словно давая отмашку на скачках. Наверное, для него так оно и было, потому что пеладан тотчас пустил своего боевого коня бешеным галопом, разогнав испугавшуюся, но всё же радостную толпу; люди заметались, как крысы в бочке.
Следом скакал Мафусаил, чьё яркое красно-белое с золотом одеяние могло соперничать своим великолепием разве что с Белуном, его величественным конём. Золотые колокольчики на удилах радостно звенели.
За этими двумя воинами чёрно-серой тенью скакал Паулус. Он ехал верхом на гнедой кобыле, купленной тремя днями ранее. Болдх, как обычно, оседлал свою верную лошадку, подвесив сбоку боевой топор. Финвольд сидел на чёрной Квинтессе; её грива была под стать длинным чёрным волосам седока, развевающимся из-под шляпы.
В хвосте плелись Гэп на Пугале и Эппа на пони, которого смогли выделить для него собратья по вере.
Как ни удивительно, Лесовика нигде не было видно.
Они направились вперёд, сопровождаемые радостными возгласами. Нелепая заминка вышла недалеко от главных ворот, когда очень миловидная женщина решительно выступила прямо перед пеладаном и заставила того остановиться. Нибулус выругался и стал рыться в седельных сумках, откуда вскоре вытащил небольшую связку соболей и поспешно сунул их в протянутые руки. Неловко кивнув женщине напоследок, пеладан продолжил парадное шествие к воротам города.
Они промчались сквозь ворота, обдав грязью последних провожающих. Маленькая армия скакала всё дальше, по ветвящейся меж огороженных загонов дороге, пока всадники не превратились в маленькие точки на фоне дальних гор. До радостной толпы донёсся вопль пеладана, полный восторга, и величественная семёрка растаяла, поглощённая севером.
Глава 4
Синие Горы
Гэпа сотрясала дрожь, и он сильнее завернулся в плащ, чтобы защититься от дождя и ветра. Промокший насквозь и заляпанный грязью, плащ хоть как-то защищал от непогоды юношу, укрывшегося под нависающим выступом скалы. Ледяные капли стекали с прилипших ко лбу прядей волос по бровям прямо в покрасневшие глаза, под стёкла запотевших очков, и по шее, устремляясь за ворот рубахи в тепло, подобно армии холодных насекомых, которые ищут укрытие в сухом месте. Гэп был мокрым и несчастным, вся одежда пропахла сыростью.
Страдал не он один — даже горделивый зелёный уллинх его господина обречённо обвис на доспехах. Все семеро спутников скрючились под выступом возле тропы — жалкие, молчаливые и одинаково пропахшие