Ричард ударил ее по щеке. Все случилось внезапно и неожиданно. Щека Одри загорелась. Женщина вскрикнула, содрогнулась и попыталась отстраниться. Она была напугана и одновременно разгневана. Как он посмел ударить ее? Никогда в жизни никто не бил Одри Бреннен! Она вызывающе посмотрела в глаза Ричарду, стараясь задавить нахлынувший страх. Но она уже не Одри Бреннен. Она Одри Поттер, и ее муж только что закрепил их союз. Теперь уже ничего невозможно изменить.
– Какая тебе разница? – гневно спросила она. – Замуж я вышла за тебя! – щека горела от боли и ярости.
Он снова ударил ее по той же щеке. На этот раз из глаз Одри брызнули слезы, стало по-настоящему страшно.
– Я бы еще не то сделал с тобой, Одри Поттер, но это наша брачная ночь. Я не хочу, чтобы все увидели завтра мою молодую жену с синяками! – он схватил ее за волосы и потащил так резко, что ей стало невыносимо больно. – Ты считаешь, что негритянки, которые побывали в моей постели, сначала хотели этого? Но я заставил их хотеть, и ты еще узнаешь, как я умею это делать. Я не думал, что у нас так получится, Одри. Собирался обращаться с тобой совсем по-другому, потому что действительно любил тебя. Но ты предала меня! Когда я наслаждался твоим красивым телом, ты прошептала имя! Имя, Одри! Ли! Ты так размечталась о другом мужчине, что, наверное, неосознанно позвала его! Кто он, Одри? Я хочу, чтобы ты сказала правду.
Одри сморщилась от боли, он тянет так, что вырвет ей волосы.
– Я… я никогда больше не увижу его. Это было… год назад. Ричард, я только один раз. Я была… так молода, одинока и тосковала по дому.
– Тосковала по дому? – он отпустил волосы, угрожающе навис над ней. – Это случилось, когда ты была в Коннектикуте?
Одри расплакалась, чувствуя, что в данный момент еще больше скучает по дому, чем скучала в Коннектикуте.
Ричард склонился ниже, придвинув лицо вплотную к ее лицу.
– Он янки?
– Он хорошо… относился ко мне. Он любил меня… – она осмелилась дерзко взглянуть ему в глаза. – Я тоже любила его. Но мы знали… что между нами не может ничего быть. Я вернулась домой, и никогда… не видела его и не переписывалась с ним.
Ричард задышал прерывисто, гневно.
– Джой упоминал человека по имени Ли Джеффриз. Кажется, твой брат в воторге от этого человека. Это он?
Одри приложила ладонь к горячей щеке.
– Да, – глядя ему в глаза, подтвердила она. И вспомнила, как Ли защитил ее от Кая Джордана, а позже рассказал, как Кай Джордан обращается со своей женой. Ли очень возмущался таким поведением мужчины.
– Ли никогда бы не ударил женщину, что бы она ни сделала!
Ричард выпрямился, схватил Одри за руку и-резко посадил.
– Я не Ли Джеффриз, мне очень жаль, но я должен тебя разочаровать, моя дорогая! – он вцепился ей в руку так, что она вскрикнула от боли. – А так как ты принимаешь меня за кого-то другого, думаю, нет нужды быть нежным с моей новой женушкой, не так ли?
Что он имеет в виду? Что хочет сказать такой фразой?
– Ричард, я постараюсь полюбить тебя. Я вышла за тебя замуж, потому что это самый лучший выход. Я буду верной женой, рожу тебе детей, чтобы ты мог гордиться мной.
Он выпустил ее руку, дотронулся до покрасневшей щеки.
– О, моя дорогая, так все и будет. Со мной под руку будет выходить самая прекрасная женщина Луизианы. Все будут завидовать и восхищаться нами. Но за запертыми дверями, моя дорогая, я не буду гордиться! Я думал, что ты девственница, а ты шлюха! Было бы плохо, если бы первым твоим мужчиной стал человек с Юга, но янки! – он оттолкнул ее ноги от себя.
– Перевернитесь, миссис Поттер!
Одри нахмурилась, недоумевая, чего он хочет. Она почти протрезвела от боли и злости.
– Зачем?
И вскрикнула, когда Ричард ударил ее в грудь. Боль была очень сильной. Ричард схватил ее, перевернул, прижал лицом к матрацу. Прежде чем Одри поняла, что он хочет, почувствовала, как он пытается проникнуть своей затвердевшей плотью где-то ниже спины.
– Постараешься полюбить меня? Мне не нужна твоя любовь, Одри, дорогая. Сегодня ночью ты научишься многому, что не имеет ничего общего с любовью! Я научу тебя таким вещам, которые Ли Джеффриз не собирался тебе показывать. И если я не смог стать первым в одном смысле, буду первым в другом. К утру не останется ни одной клеточки твоего прекрасного тела, которую бы я не попробовал, куда бы не проник. Завтра мы начнем все снова. Я буду держать тебя здесь столько дней, сколько мне захочется, пока ты больше не будешь вспоминать мистера Ли Джеффриза.
Затем он грубо проник в нее. Боль была мучительна, Одри задыхалась, и, наконец, почувствовала, как темнота сомкнулась над ней.
Дом. Одри ехала домой. Еще никогда она так не тосковала по Бреннен-Мэнор, по своей комнате, она скучала гораздо сильнее, чем тогда, когда вернулась из Коннектикута, хоть и находилась всего в нескольких милях от дома.
Ей пришлось пережить десять дней настоящего ада. Невозможно и представить, на какую мерзость и жестокость способен Ричард Поттер. Одри чувствовала себя, словно тряпочная кукла, которую безжалостно бросают, таскают, швыряют по комнате. И как тряпочная кукла ощущала себя слабым, безвольным существом – без чувств, без души, без сердца.