вечеринку.
— Лорд Дэвид — не любитель музыки, думаю, он был не особенно озабочен этим вопросом.
«Лорд Дэвид — не любитель музыки». Что ж, это неудивительно. Еще одна область, в которой у них нет ничего общего.
— В таком случае я обойдусь библиотекой, миссис Кантуэлл.
«Но это будет ужасно скучно», — подумала Мия, Она была очень разочарована, что не сможет отвлечься музыкой.
Миссис Кантуэлл сделала реверанс и направилась к двери, объясняя на ходу, что больному необходимо ее внимание.
Оставшись одна, Мия занялась помещением: она хотела, чтобы здесь стало уютнее. Несмотря на скромные размеры, комната выглядела очень мило. Она располагалась в углу дома и имела три окна, здесь был камин и стоял небольшой секретер. Прилегающая комната для переодевания была такого же размера, как сама спальня, — просто шикарно для одного человека. Здесь же имелась небольшая кушетка для горничной. Дорожные сундуки Мии уже стояли на месте.
Она переставила безделушки и украшения. Элегантную статуэтку женщины в розовом наряде перенесла с секретера на каминную полку — чтобы она зрительно уравновешивала напольные часы, которые успокаивающе тикали. Чернильный прибор передвинула на левую сторону секретера, как ей нравилось.
Потом Мия открыла сундуки и раскопала среди своих платьев те три, которые могла надевать и снимать без посторонней помощи. Она повесила на вешалку в форме бабочки. Если нужно, Мия могла разгладить смятые платья, но она надеялась, что они отвисятся сами. Все это время она думала о предстоящих семи днях. Чем она сможет занять себя без фортепиано? Где это видано, чтобы приключение было скучным?
Мия вернулась в спальню и подошла к окну, из которого открывался вид на поместье. Широкая ухоженная лужайка поднималась на пологий холм и спускалась к реке или большому ручью. Мия подумала, что здесь должна водиться форель, и если бы можно было ловить рыбу, это было бы замечательным развлечением. В любом случае ей нравился сам пейзаж. Земельный участок оказался намного больше, чем можно было ожидать от такого маленького дома.
Мия повернулась спиной к окну и поспешила к письменному столу. Она вспомнила, что лорд Дэвид велел ей срочно написать письмо. Без сомнения, он отправит мистера Кантуэлла в путь с утра пораньше, поэтому она должна написать свои письма с вечера. Кроме того, пренебрежение своими обязанностями к числу ее недостатков никогда не относилось, если только речь не шла о чем-то, что она не хотела делать.
В секретере оказались бумага, перья и свежие, чернила. Мия села и посмотрела на чистый лист, думая, что написать. Она бы хотела, чтобы в случае ее смерти Елена позаботилась о том, чтобы ее деньги были использованы с умом. Прежде всего, и в основном, на поддержку Джанины. Захочет ли Нина и дальше быть горничной или выберет образ жизни, больше подходящий ее семье, если не ее происхождению? Они с Ромеро могли бы открыть собственное дело. Капитал Мии мог бы обеспечить им независимость, которой она и сама так жаждала. Джанине потребуются годы, чтобы оправиться от смерти Мии, если она сама выживет после этой болезни. Если они обе умрут, то эта ветвь семьи Кастеллано оборвется. Очень печально думать, что через несколько лет никто и не вспомнит об их существовании.
На руку Мии упала слезинка.
«Никаких слез, глупая! Хватит раскисать!»
Мия быстро набросала короткое письмо Елене, написав, что они в безопасности и у нее есть подобающая компаньонка. Может быть, Елена сразу поймет, что это ложь, но она сможет использовать это письмо как подтверждение того, что репутация ее подопечной остается незапятнанной, пока Мия не придумает, как справиться с этой ситуацией.
Заверив, что карантин не означает ничего серьезного — еще одна ложь, которую Елена, вероятно, сразу распознает, — Мия подписала письмо и запечатала.
На письмо Джанине она затратила больше времени. Мия предложила Нине послать записку Ромеро — может быть, он захочет сопровождать свою любимую всю оставшуюся часть пути до Пеннфорда? Мия думала, стоит ли писать Джанине про карантин, но потом решила, что не стоит. Если действительно разразилась эпидемия какой-то смертельной болезни, то на почтовой станции к этому времени уже об этом узнают. Белфорты могли привезти эту болезнь домой, она могла уже распространиться по большей части Англии.
Мию снова охватила паника. Она сложила руки и стала молиться, прося даровать ей спокойствие, а им всем — здоровье, и чтобы она перенесла это испытание со стойкостью и доброй волей. От молитвы ей стало лучше, хотя Мия уже давно перешла из римской католической церкви в англиканскую. Наверное, Бог все равно слушает молитвы, каким бы путем они к нему ни пришли.
Мия почти бегом побежала к лестнице, но потом сбавила шаг и спустилась медленнее. Она надеялась, лорд Дэвид заметит, что она не пыталась вызвать звонком слугу.
В холле было пусто, входная дверь была открыта, и снаружи, недалеко от парадной лестницы, стоял мистер Новине и разговаривал с мистером Кантуэллом. Последний выглядел таким же толковым, как его жена. Наконец мистер Кантуэлл пошел по дороге к воротам. Мистер Новинс остался один, и вид у него был довольно неприкаянный. Романы начинаются и в менее интимной обстановке, но прямо сейчас Мию интересовало другое: она хотела побольше узнать о женщине, на которой мистер Новинс собирался жениться. Мэри Хорнер. Иначе почему он так упорно отказывался разрешить миссис Кантуэлл позвать ее на помощь?
Если мужчина уже отдал свое сердце женщине и женщина достойна этой чести, Мия сделала бы все, что могла, чтобы их соединить, а не разделить. Может быть, она и неисправимая кокетка, но она бы никогда, никогда не нацелилась на мужчину, сердце которого занято.
Она привлекла внимание мистера Новинса и попросила взять ее письма, как ой взял письма лорда Дэвида. Врач заверил ее, что передаст письмо для Джанины почтальону, а письмо герцогине — мистеру Кантуэллу, «который отправится в путь с утра пораньше».
— Мисс Кастеллано, надеюсь, ваши невзгоды не лишат вас самообладания, — сказал он.
В его голосе слышалось участие — участие, которому Мия была бы рада, будь она больна.
— Мистер Новинс, я боюсь только одного: что я заболею от скуки.
— Дорогая леди, вы очень мужественная.
— Вовсе нет, с моей стороны тут нет никакого мужества. Человек делает то, что должен. Как мисс Хорнер ухаживает за матерью и братьями. Вот это мужественная женщина.
— Да. — Мистер Новинс удрученно вздохнул и добавил: — Хотя я бы сказал, что мисс Хорнер не столько мужественная, сколько великодушная.
— Благородство — еще большая добродетель.
— Вы так считаете? Я думаю, что великодушие и склонность изображать мученицу слишком близки одно к другому. Хотя мужество я не отрицаю.
Мия могла бы с этим поспорить, но у нее не было желания затевать философскую дискуссию. Она хотела узнать побольше о его чувствах к мисс Хорнер. Мужчины тратят так много времени на ерунду и совершенно недостаточно — на важные вещи. Ситуация требовала более прямого подхода.
— Мисс Хорнер — ваш друг.
Она сказала это утвердительно.
— Друг?
Когда ему понадобилось время, чтобы над этим подумать, Мия уже не нуждалась в ответе.