– Потом, майор, потом. Сейчас не время для болтовни. Нужны санитары. Пусть подберут раненых.

– Слушаю, сэр. Вообще-то, кого могли, мы уже подобрали, но рощу не прочесывали.

– Где сейчас наши позиции? И что с англичанами?

– По-моему, все бегут, никак остановиться не могут, – ухмыльнулся майор. – Все сработало как по заказу. Взрывы потрясли их – вроде ни с чем подобным раньше сталкиваться не приходилось. Ну а дальше пошло и пошло. Конники Лысого такого страху на них нагнали! Буквально смяли фланг драгун, а тут и я подоспел со своими ребятами. Словом, вцепились льву в лапы, теперь уж не поднимется. Ну, понятное дело, ничего бы не вышло, если бы Легкая Нога не нанес отвлекающего удара. По-моему, половина местного гарнизона сейчас его разыскивает.

– Отлично сработано. – Брайен на минуту задумался. – Но не надо зарываться. Свое дело – и даже намного больше – мы сделали. Пора возвращаться на базу.

Обратный путь до залива Дингл занял три дня. Все три графства – Корк, Лимерик и Керри – были наводнены английской пехотой и кавалерией.

– Вот и подкрепление прибыло, – заметил Брайен, когда они залегли в лесу, чудом избежав встречи с патрульным отрядом, в котором было не менее ста драгун.

Когда стемнело, они снова двинулись на запад.

– Так нас слишком легко заметить, – сказал Брайен своим людям. – Надо разбиться на группы по десять – пятнадцать человек и двигаться с четвертьчасовым интервалом. Триста человек не спрячешь, а небольшому отряду укрыться не трудно.

Брайен во главе группы из пятнадцати человек последним вышел из леса. Была уже полночь. Вскоре они наткнулись на глубокий овраг, служивший отличным прикрытием, но, едва рассвело, перед ними показалась открытая волнистая равнина, расстилающаяся во все стороны, куда ни кинь глаз. Брайен осмотрел местность через сильный полевой бинокль, взятый у убитого капитана гренадер.

– Вроде никого не видно, – заметил он.

На протяжении последних двух дней им действительно не попался на пути ни один английский патруль.

– Похоже, они на нас плюнули, – оптимистически сказал майор Кленовый Лист.

– А мне все это не нравится, – задумчиво возразил Брайен. – Что-то слишком легко они дали нам уйти.

Сомнения продолжали мучить его даже после того, как все благополучно добрались до своего укрытия на острове.

Глава 6

Брайен с Равеной были настолько откровенно счастливы новой встрече, что кое-кто, смущенно кашлянув, вышел. А в конце концов и майор Кленовый Лист сказал:

– Знаете что, ребята, давайте-ка лучше оставим этих голубков наедине. – Голос у него был грубый, но на глазах блестели слезы. – Ну же, шевелите задницами, вы, ирландская деревенщина.

Когда все вышли, Брайен поцеловал Равену так, как хотел поцеловать с самого момента возвращения. Взасос, проталкивая язык все глубже и глубже. Руки его блуждали по ее телу, задерживаясь на груди, ягодицах, затылке.

– Если ты немедленно не остановишься, парень, – с трудом выдохнула Равена, – я отдамся тебе прямо сейчас, стоймя, как дублинская шлюха.

– А что, я бы не прочь.

И они готовы были уже перейти от слов к делу, но в этот момент раздался мощный взрыв, от которого содрогнулись каменные стены, а с потолка полетела крошка. Сперва Брайен подумал, что взорвалось помещение, в котором хранились боеприпасы и порох, но тут, переваливаясь, вкатился рядовой Сиська, белый как полотно, с дрожащими руками – таким Брайен его никогда не видел.

– Англичане! Пещера окружена!

Брайен стрелой кинулся мимо Сиськи, к входу. Равена не отставала от него. С ближайшего обрыва доносилась частая ружейная стрельба. Брайен взбежал по склону, за которым открывался залив Дингл, и, к своему ужасу, увидел вблизи от берега два английских фрегата и военный катер.

Не успел он потянуть Равену вниз и втолкнуть назад в пещеру, как орудия переднего корабля окутались дымом. Прямое попадание и взрывная волна разрушили скальную породу; с обеих сторон от входа откололись и с грохотом обвалились вниз целые куски. В одной из стен грота образовалась здоровенная дыра. Брайен кинулся к проходу, ведущему в главное помещение.

– Эй, Сиська, немедленно вылезай оттуда, – заорал он, – а то завалит!

Толстяк, оказавшийся в дальнем конце прохода, передвигался с максимально возможной для него скоростью. Но было уже поздно. Новый залп – и на сей раз сводчатый потолок пещеры задрожал, как желе в горшке.

– Прочь отсюда! – крикнул Брайен Равене и, схватив ее за руку, кинулся к выходу. Они вылетели наружу буквально за секунду до того, как его накрыла каменная лавина.

– Вперед! – Не выпуская руки Равены, Брайен взбежал по вырубленным в стене ступенькам, ведущим в тесное, не более двух футов в ширину, дефиле, плавно поднимающееся на сто ярдов и обрывающееся очередным карнизом, повыше. Оттуда они кое-как добрались до верхушки обрыва и далее, через густую чащу, до того места, где повстанцы устроили нечто вроде бруствера из толстых бревен как раз на случай внезапного нападения.

Огонь немного утих.

– Ну, что там? – спросил Брайен майора.

Вы читаете Огненные цветы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату