Создателю, прожив свою жизнь не напрасно, потому что она любила человека, может быть, немного сумасшедшего, но очень хорошего.
Когда Бет вновь открыла глаза, она увидела залив Драсмура, а за ним — Блэкстоун, неясной глыбой возвышавшийся в туманной дымке рассвета. Господи, неужели она проспала всю дорогу!
— Мы дома, миледи, — послышался усталый голос Дункана.
Зевнув, Бет поежилась:
— А я уж и не думала, что вновь увижу свой дом.
Царапая щетиной нежную кожу, Дункан коснулся губами ее шеи:
— Ты говоришь как самая настоящая шотландка.
Бет усмехнулась. Думая про маленького шотландца, который сейчас находится в ней, она обвела взглядом то место, которое звала домом и в пятнадцатом веке, и в двадцать первом.
Дункан запрокинул ей голову и поцеловал ее.
— Когда я понял, что могу тебя потерять… — Словно протестуя против такой перспективы, он энергично покачал головой, потом бросил взгляд на ее обручальное кольцо и, откашлявшись, коснулся пальцами золотого ободка. — Я никак не ожидал, что буду тебе это говорить, но я люблю тебя, Бет, люблю больше, чем свой замок, и даже больше жизни. — Голос его прервался, и Дункан судорожно сглотнул. — Вот почему я не хочу, чтобы ты меня покидала.
Сердце Бет наполнилось невыразимой радостью.
— О Дункан! — Она обернулась, чтобы коснуться его прекрасного лица. — Я тоже любила тебя все это время, но даже не смела надеяться, что ты ответишь мне взаимностью. Конечно, я знала, что нравлюсь тебе, но услышать, что ты меня любишь… — Из глаз ее потекли слезы. — Клянусь, это кольцо останется на моей руке до конца жизни.
— Бет, моя Бет… — Дункан нежно поцеловал ее, сказав поцелуем все, что ей хотелось услышать.
— Если вы, голубки, закончили ворковать… — Словно издалека донесся до них обеспокоенный голос Ангуса, указывавшего рукой в сторону замка. — Ваш клан ждет вас, милорд и миледи.
Глава 29
Армада маленьких рыбачьих лодок сопровождала их все то время, пока они плыли по заливу. Когда они приблизились к острову и замку Блэкстоун, Дункан увидел на берегу целую толпу. Казалось, яблоку негде упасть.
Пришедшие их встречать приветствовали Дункана и Бет громкими радостными криками.
Когда они вышли из лодки на берег, первыми к ним бросились Рейчел и Айзек — вид у обоих был усталый и измученный.
— Mon ami! — Рейчел порывисто прижала Бет к груди и расцеловала в обе щеки. — Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Но что это с вами? Вам плохо?
— Нет, Рейчел, просто я устала от езды и ужасно хочу принять ванну.
— Ну конечно! — Бесцеремонно растолкав собравшихся, Рейчел со всех ног бросилась выполнять пожелание своей госпожи.
Дункан с Бет направились к замку, и толпа устремилась следом, а когда Дункан обнял жену за талию, Айзек, поравнявшись с ними, пошел рядом.
— Как хорошо, что вы оба вернулись домой, милорд. У старика Джона есть для вас сюрприз.
— Да ну?
— Точно. Похоже, он очень серьезно отнесся к вашему предложению делать больше виски, и теперь у нас его полным-полно. Правда, прежде мне приходилось прилагать столько усилий, чтобы держать мужчин от него подальше…
Дункан расхохотался.
— Хорошо вам смеяться, — буркнул Айзек. — Вы можете пригрозить им, и вас послушаются, а мои слова не имеют на этих идиотов никакого воздействия.
— Ты слышишь, миледи? — обратился Дункан к Бет.
— Что, милорд? — Она повернулась к нему, с трудом высвобождаясь из объятий Кари.
— Производство виски началось.
— Отлично! — Бет радостно улыбнулась. — Потому что скоро тебе потребуется…
В этот момент они вошли в большой зал, и громкие крики заглушили ее дальнейшие слова.
— Потребуется что? — переспросил Дункан.
— Потом! — смущенно усмехнулась Бет. — Я скажу тебе потом!
Приняв ванну, вымыв голову и побрив ноги, Бет почувствовала себя будто заново родившейся. Она все еще ощущала ломоту во всем теле и легкую усталость и поэтому не стала заниматься волосами, а просто свернула их узлом на затылке и вколола в них четыре красивые шпильки. В конце концов, наплевать ей на то, что ходить с непокрытой головой неприлично. Она хочет чувствовать себя удобно. К тому же женщины, живущие в этом столетии, носят головные уборы скорее потому, что терпеть не могут мыть голову, а вовсе не из чувства скромности. Она бы тоже это делала, если бы не мыла голову по полгода.
— Бледно-зеленое платье как раз то, что нужно, Рейчел, — сказала Бет, глядя, как ее подруга вытаскивает из комода самое удобное платье, которое у нее имелось, и думая о том, что все на свете отдала бы сейчас за свой такой уютный серый тренировочный костюм.
С того момента, как они вошли в замок, Рейчел не отходила от нее ни на шаг. Бет пришлось целых десять минут успокаивать ее, прежде чем она перестала плакать и казнить себя за то, что недооценила Флору.
Когда Дункан постучал в дверь, Рейчел еще раз поцеловала Бет на прощание и, проходя мимо своего лэрда, пробормотала:
— А с вами я еще разберусь.
— О чем это она? — спросила Бет, когда Дункан заключил ее в объятия.
— Видишь ли, Рейчел не слишком обрадовалась, когда, отправляясь тебя спасать, я взял Якоба вместе с собой. Еще меньше она обрадовалась, когда один из моих людей рассказал ей, как именно Якоб тебя обнаружил.
— Гм… — хмыкнула Бет. Одна мысль о том, что ее ребенку может грозить хоть малейшая опасность, приводила Рейчел в бешенство, а значит, теперь какое-то время не видать им покоя.
— И в самом деле, «гм». — Отстранив Бет от себя, Дункан пристально взглянул на нее. — Я когда- нибудь говорил тебе, какая ты красивая?
— Красивая? Я? — искренне удивилась Бет.
— Ну да. У тебя такие прелестные глаза, серые, блестящие, и такие милые полные губы… Мне даже твой нос нравится — его форма говорит о том, что ты решительная женщина.
Словно завороженная, Бет продолжала недоверчиво смотреть на мужа. Еще никто за всю ее двадцатичетырехлетнюю жизнь не называл ее хорошенькой, не говоря уж о том, чтобы назвать красивой.
Дункан вновь привлек ее к груди.
— А еще у тебя прелестная шейка. — Он коснулся губами самого чувствительного места и, как и ожидал, почувствовал знакомое волнение. — И очаровательная белоснежная грудь…
— Дункан…
— Что? — Он уже начал снимать с нее одежду.
— Я думаю, сперва тебе нужно кое-что узнать. — Момент показался ей самым подходящим для того, чтобы поведать ему свою тайну.
Высвободив из платья одно ее плечо, Дункан коснулся его губами и пробормотал:
— Что мне нужно знать?
Обхватив его лицо обеими руками, чтобы посмотреть, как он будет реагировать, Бет проговорила:
— Мой отважный, мой самый красивый на свете муж!
Скоро ты станешь отцом. — Что?
Его лицо приняло столь наивное выражение, что Бет, не удержавшись, рассмеялась.
— Весной у нас будет ребенок.
Прекрасные серо-голубые глаза Дункана изумленно расширились.