что у его хозяйки тоже нет ума, наверное, начался склероз или упала где-нибудь да головой стукнулась. Иначе давно бы прошептала заклинание, и изба мигом бы очистилась от незваных гостей. Он даже мяукнул, но ведьма в лютой злобе не обратила внимания на подсказку любимца. Она совсем позабыла о колдовстве и размахивала метлой так яростно, что кот залез повыше, опасаясь за свою шкуру.
Страшилки десятками выметались за дверь, умудряясь на лету обкусать перила и ступеньки.
Избушка на курьих ножках изо всех сил помогала Гризелле — она давила, топтала, стряхивала с себя надоедливых паразитов и возмущенно подпрыгивала на месте, когда какому-либо монстрику удавалось вцепиться в курью ногу.
Очистив избу от налетчиков, Гризелла с облегчением вздохнула, вытерла рукавом пот со лба и оглядела горницу, оценивая ущерб.
Котяра улыбнулся — он хоть и любил свою хозяйку, но никогда не упускал случая позлорадствовать или сделать маленькую гадость. Вот и сейчас он с удовольствием наблюдал, как ведьма в изнеможении падает на скамью, даже не пытаясь предупредить ее, что на лавке, в ворохе тряпья, притаился особо крупный и очень зубастый монстр.
Кот даже мурлыкнул, представляя, как острые зубы вцепятся в тощую бабкину задницу. Он понимал, что мстительность не очень хорошее чувство, но реванша за последнюю трепку хотелось ужасно.
Старуха плюхнулась на скамью и тут же вскочила, взвыв, словно стая голодных собак.
Кот снова улыбнулся и решил, что съест всю сметану до последней капельки. После такого пресса бабка вряд ли заметит исчезновение молочного продукта.
В желудке радостно заурчало. Котяра мяукнул и прищурился, наблюдая, как бабка отрывает зубастика от того места, которое обычно опускает на ручку метлы. Она даже не заметила, что вместе с клочком старой юбки зверек отхватил изрядный кусок мяса.
Но кот заметил и грустно подумал о том, что теперь Гризелла не сможет летать на метле, неделю безвылазно просидит дома. А значит, плакала беспризорная кринка со сметаной.
Гризелла наконец почувствовала боль и юлой закрутилась по избе. Изба тоже закрутилась, переступая с ноги на ногу. Избушке очень хотелось сорваться с места и галопом ускакать подальше от беспорядка. Но куда убежишь, если источник беспокойства находится внутри?
Подпрыгивание избы порядка не добавляло, и кот покрепче вцепился когтями в дубовую балку. Попасть сейчас под помело разъяренной Гризелле было бы опасно для жизни. Тем более что он тоже пушистый и зубастый.
У склянок, кринок, кувшинов когтей, чтобы вцепиться в деревянные полки, не было, и поэтому они весело сыпались на пол, придавая картине разгрома законченный вид.
Треск и звон бьющейся посуды довели Гризеллу до белого каления. Она металась вдоль полок, пытаясь удержать непослушную посулу на месте. В результате титанических усилий ей удалось поймать только тщательно укупоренную банку с живыми скорпионами, приготовленными для завтрашнего колдовства.
Она прижала посудину к груди, перевела дух и с радостью отметила, что на подоконнике стоит совершенно целый цветочный горшок.
Рано обрадовалась!
Створки распахнулись, в оконном проеме показалась наглая лошадиная морда. Горшок с одолень- травой пошатнулся, сорвался с края. Старуха всхлипнула, наблюдая за траекторией полета, потом, когда последняя целая вещь взорвалась осколками, глиной и зеленью, всхлипнула еще раз.
— Не жили богато, и ладно, — со вздохом произнесла бабка и запустила склянку со скорпионами в голливудскую улыбку Тыгдынского коня.
— Приятно видеть вас такой энергичной, — только и успела сказать морда, перед тем как захлебнуться словами, улыбкой и пауками.
— Растыгдын твою… — начала было ведьма, но махнула рукой — долго говорить о том, что она думает по поводу непрошеного гостя и их обшей воспитанницы — Мексики, дочери наследного принца Полухайкина, а также по совместительству виновницы беспорядка, не хотелось.
Старая женщина добралась до единственной уцелевшей скамьи, села и тут же с громким воплем вскочила, задев кувшин со сметаной. Тыгдын спешно ретировался, а посудина взлетела вверх, перевернулась в воздухе, сметана вылилась на злобствующего кота. Кот подумал о том, что сметана все равно досталась ему. Пусть даже таким способом, зато без криминала.
— Ну, Мексика, — прошипела старуха, — на этот раз твой папочка не рассчитается! Всего и попросила-то рукавички связать! Не волшебством, а руками поработать!
Она вышла из избы, волоча за собой поредевшую метлу. Тоскливо посмотрела на перила. Те, не выдержав взгляда, упали в зеленую траву лужайки. Осторожно, проверяя крепость покусанных ступеней, спустилась с крыльца. Обошла жеребца, тот бесновался, пытаясь избавиться от скорпионов. Со стоном уселась на метлу и с третьей попытки поднялась над деревьями. Потом зигзагом полетела в сторону Рубельштадта.
Котяра подумал, что бабкин полет сейчас напоминает походку пьяного грузчика, и тут же забыл о ней, слизывая сметану с длинной шерсти.
Тыгдынский конь стряхнул со шкуры последнее насекомое, затоптал крепкими копытами, тоже посмотрел вверх, провожая взглядом покусанную Гризеллу, потом строго позвал:
— Мексика! Мексика, я знаю, что ты здесь. Вылезай, где бы ты ни пряталась!
Справа от Тыгдына что-то зашелестело — он внимательно осмотрел кроны деревьев и на одном заметил симпатичное существо женского пола пяти лет от роду.
Девчонка сверкнула черными глазками, свалилась в траву и, подбежав к коню, привычным движением взлетела на спину.
— Зачем бабушку обидела? — строго спросил наставник притихшую девочку.
— Никого я не обижала, — ответила та. — Ты под моги смотри, пропустишь тропинку — на тракт не выйдем.
— Не пропущу, яйца курицу да учат!
— Учат, потому что курица из яйца вылупляется! — Мексика обрадовалась возможности втянуть Тыгдынского коня в вечный спор, но тот не попался на уловку шустрой девчонки.
— Вернемся к ведьме!
— Зачем?
— Я говорю иносказательно, но прямо, — терпеливо объяснил конь.
— А… А ничего я ей не сделала. Она сказала рукавички ей связать. Пушистые и чтобы не кусались и не кололись.
— Я видел что-то зубастое и мохнатое. Это они и были?
— Да, — кивнула девочка, удобно устраиваясь на спине.
— Не понимаю! Объясните, ваше высочество, принцесса Полухайкина, почему рукавички зубастые?
— Ну, как, ведь если они могут не кусаться, значит, кусаться они тоже могут! Так?
— Логично, — согласился Тыгдын.
— Значит, у них есть зубы! Так?
— Так. А почему они живые, рукавички — это ведь вещь!
— Странный ты, — вздохнула девочка, — они же шерстяные!
— И что?
— И то, что если на них растет шерсть, то они живые.
— Что-то я потерял нить твоих рассуждений. — Тыгдын иногда забывал, что с Мексикой надо держать ухо востро — та часто ставила коня в тупик.
— Глупый конь! Вот я расту — я живая?
— Ну… да.
— Трата растет — она живая?
— Да.
— На тебе шерсть растет — ты живой?
— Да.