Плофорд поблагодарил Янлоса, осторожно принимая неожиданный подарок, но Фобди не унимался:
— А как же Норс?
В это же время, кудрявая голова Норса показалась из-за внушительной фигуры Янлоса.
— У Вамила есть замечательный кинжал, ни чем не хуже моего! — громко ответил Янлос, выбегая в коридор.
Они втроём задержались ещё ненадолго. Плофорд рассмотрел подаренный ему кинжал: клинок был немного шире, чем у обычных кинжалов, а на самом краю рукоятки, как у настоящего меча, было небольшое навершие в виде рыбьего хвоста. Оружие показалось непривычно тяжёлым, но держать его в руках было очень удобно. Рукоять быстро согрелась в его ладони, и он поно убрал кинжал, оглядывая серебряную гарду, расписанную мелким, узором:
— Не думал, что так скоро придётся взять в руки оружие! — сказал Плофорд тихо, думая, что его никто не услышит, но Норс сразу же ответил:
— Раз уж мы здесь, то будем по мере наших сил защищать тех, кто так тепло принял нас!
В тронном зале собрались все, кто находился в то утро во дворце. Поэтому Норс, Плофорд и Фобди не видели, что происходит у трона: стоящие у престола закрывали всё обозрение. Фобди попытался протиснуться сквозь толпу, но все, кто слушал королеву, стояли так плотно, что он остался на том же месте.
— Я знаю, откуда мы всё увидим и услышим! — сказал он бодро и повёл Норса и Плофорда по длинным коридорам.
Друзья обогнули тронный зал. Войдя в маленькую комнату за мраморной колонной, они увидели тёмно-синюю бархатную занавеску. Фобди слегка приподнял её — за занавеской высились спинки двух высоких тронов.
— Отсюда замечательно слышно. И видно всех, кто стоит рядом, — прошептал Фобди.
— Зачем нужна эта комната? — спросил Норс.
— Дворец построили очень давно, в те времена всякое бывало, а эту потайную комнату сделали специально для того, чтобы незаметно скрыться, — начал рассказывать Фобди, но Плофорд приложил палец к губам, чтобы он замолчал. Из-за занавески были видны почти все, кто стоял рядом с троном королевы. Это были хмурые гости из северного Эмлидта и гномы. Гости с напряжёнными лицами слушали Тивелин.
Она говорила негромко, но ясно было одно, в любой момент на дворец могли напасть дикари. Тишину тронного зала нарушил приближающийся шум: кто-то вбежал и почти задыхаясь, выкрикнул:
— Улраты у стен дворца! Обнажите свои клинки и поите за мной!
Тронный зал зашумел. Послышался лязг железа. Сильный и уверенный голос Янлоса был слышен громче остальных. Он призывал тех, у кого были мечи, следовать за ним.
Бой у стен дворца длился недолго. Улратов было так много, что оборона оказалась бессмысленной. Они лезли напролом, в одной лапе они держали меч из тёмной стали, а в другой булаву с острыми шипами. Двигались они быстро, и с одного удара убить улрата было непросто. Дикари не действовали в одиночку: если уж и нападали, то по трое или четверо на одного обороняющегося. Оставшись один, улрат в страхе бежал подальше от места битвы.
Глаза улратов не выражали ничего, кроме беспричинной ненависти. Люди, пытающиеся отразить атаку, вместо слов слышали угрожающее рычание. Они, конечно, перекрикивались друг с другом, но никто ничего не понимал, кроме самих дикарей. Иногда их голоса напоминали глухой собачий лай. Они пытались втиснуться в любую щель дворца, вставали друг на друга, чтобы пролезть в высокие, наспех забаррикадированные окна. В бессильном гневе улраты колотили по недоступным рамам, и отовсюду слышался звон разбивающегося стекла.
Когда Фобди Плофорд и Норс покинули маленькую потайную комнату, в тронном зале почти никого не осталось: все как могли, сдерживали натиск дикарей у входа и в длинных коридорах. В тронном зале осталась одна Свеламин — она с содроганьем прислушивалась к звукам, доносящимся снаружи. Заметив троих, показавшихся из-за королевских тронов, она спросила:
— Мы в ловушке?
Фобди постарался успокоить её:
— Сейчас здесь будет армия Тагвира!
Сев на трон матери, Свеламин закрыла лицо руками:
— Почти половина армии Тагвира ушла на запад, в Теморель! Гофолд попросил немедленной помощи. Возможно, войско во главе с Тиалезом уже встретил гонец, только не знаю, подоспеют ли они вовремя… Ты ведь не этого ожидал, Плофорд? — спросила Свеламин, — Ты думал, что приедешь в мирный цветущий край?
Послышались тяжёлые удары со стороны окон. Плофорд достал кинжал:
— Это был мой выбор, Свеламин, зачем вспоминать прошлое?
— Прошлое? У тебя была вечность, а ты, возможно, променял её на несколько дней перед смертью.
Фобди, услышав её голос, полный безысходности, заорал во всё горло:
— Свеламин! Ты ли говоришь всё это?! Ты, которая осталась жить после страшного кораблекрушения? Где же надежда?
Удары стали сильнее и громче. От натиска, у окон, наспех закрытых дверьми и копьями, затрещали резные рамы, — Может распахнуть перед дикарями двери главного входа и напороться на их оружие? — громко спросил Фобди.
— Ты теряешь надежду? — Норс обратился к Свеламин, видя, что речи Фобди не приносят пользы, — Я тоже много раз терял её, не веря в свои силы. Но, в конце концов, всё получалось по справедливости, несмотря на то, что приходилось бороться и ждать. Но не впадать же в отчаяние!
— Во мне нет отчаяния, но я вижу, что силы неравны, — возразила Свеламин, — Мне горько осознавать, что люди гибнут, а я ничем не могу им помочь! Как некстати потребовалось подкрепление Гофолду! Хорошо, что маг забрал часть книги с собой, — Свеламин хотела сказать ещё что-то, но в это мгновение в тронный зал вбежал Вамил. Он бросил в сторону Норса небольшой свёрток: тот поймал его налету — внутри оказался кинжал в ножнах. Дрожащим от ярости голосом Вамил произнёс:
— Эти дикари выломали двери главного входа во дворец, так что с минуты на минуту они будут здесь! Обороняйтесь!
Бой во дворце длился несколько часов. Силы были неравными, но силмельцы сражались отважно и продержались намного дольше, чем они сами того ожидали. Несмотря на доблесть обороняющихся и их гостей, дикари наступали и заполняли залы дворца, словно смертоносные тучи саранчи. Когда им поддавалась очередная дверь, они с пронзительными криками забегали внутрь и крушили всё, что попадалось на пути. Разбивались статуи, трещала и рассыпалась изысканная мебель, стекло и хрусталь превращались в жалкие осколки.
Наконец, люди и гномы, невольно оказавшиеся в безвыходном положении, были вынуждены спуститься этажом ниже. Боевой дух постепенно угасал: тех, кто защищал дворец и спасал свою жизнь, становилось всё меньше. Королеву вместе со старшей дочерью охраняли в самой дальней части здания. Тивелин с горечью наблюдала за происходящим и только медленно качала головой. Свеламин смотрела на мать с сожалением и видела, какой бледной и несчастной она была в те минуты. Свеламин понимала, что прежний и спокойный мир Силмела рушится, и королева теряет его, не в силах ничего изменить.
— Какие же они уродливые! — воскликнул Фобди, переводя дух. Ему вместе с Норсом удалось заколоть несколько улратов, Плофорд же не осмеливался убивать: он только оборонялся и помогал своим друзьям. Фобди заметил это, и когда у них образовалась неожиданная короткая передышка, недоумевая спросил:
— Почему ты не убиваешь этих тварей?! Может тот, кого ты пощадил, ударит исподтишка? И если не тебя, а меня или Норса?
Плофорд ничего не ответил, а только крепче сжал кинжал. Неожиданно рядом появились два рослых