– Ну что ты, дочка! Только выбери заранее день, чтобы можно было все подготовить, не забывай, что я тоже хочу повеселиться. А сейчас пойду лягу, что-то я устал. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, папа!
Глава 32
Недаром говорят, что беда не ходит одна. Только было успокоился Луис Альберто с поездкой, как вспомнил о бриллиантах.
– Когда, наконец, ты заберешь их у ювелира? – недовольным тоном спросил он Марианну.
– Они, кажется, еще не готовы, – замялась та.
– Дай квитанцию, если тебе некогда, я за ними сам съезжу. – В этот вечер муж был раздражен. Марианна вернулась поздно, усталая и, не поднимая глаз, принялась объяснять, что на дорогах везде пробки, и пришлось ехать очень медленно.
– А ты не думаешь, что неприлично женщине ездить одной по вечернему Мехико?
Марианна пробормотала что-то в ответ, и бросив: «пойду переоденусь», быстро поднялась наверх, лихорадочно думая о том, что сказать мужу в следующий раз, когда речь зайдет о бриллиантах.
Марисабель насилу дождалась учительницу танцев. Ей не терпелось рассказать Джоане, что среди гостей, приглашенных на рождественские праздники, будет Бето!
– Воображаю их лица, когда они увидят друг друга! – смеясь, сказала девушка.
Но Джоане не понравилась эта затея, и она сказала:
– Мне кажется, ты поступаешь неосмотрительно. Одно опрометчивое слово или жест, и папа все поймет.
– Нет, сеньора Джоана. Они достаточно хитры, чтобы не выдать себя. И мама, и этот бессовестный.
– А меня ты не пригласишь? Я ведь могу тебя выручить, если понадобится.
– Непременно, сеньора Джоана, я вас первую приглашаю! А теперь мне надо переодеться и поспешить в колледж. – Марисабель поцеловала учительницу и убежала.
– Боже мой! – выйдя из дома, вздохнула Джоана. – Неужели это моя дочь, такая жестокая? Не ошиблась ли Урсула?
Возле колледжа Марисабель встретила Лили, и только стала рассказывать о предстоящем празднике, как вдруг заметила Бето.
– Что ты здесь делаешь, Бето? – спросила Марисабель.
– Захотелось увидеть тебя, вот и пришел. Марисабель была как-то странно возбуждена, то и дело без причины смеялась и усиленно кокетничала, что было на нее совсем не похоже.
– Я познакомлю тебя с родителями, ведь ты не против? – Марисабель посмотрела на парня своими большими лучистыми глазами.
– Мне как-то неловко. Кто ты и кто я? Но я добьюсь своего, вот увидишь! Буду учиться и стану достойным тебя, – с жаром произнес Бето.
– И тебе во всем помогает та сеньора?
– Да.
– Ну а вдруг ты ее потеряешь?
– Это страшнее смерти.
– Неужели ты ее так любишь?
– Представь себе! Она для меня больше, чем мать. А ради своей мамы я готов умереть.
– Ладно, Бето, поговорим о другом. Я приглашаю тебя в гости на праздник. Познакомишься с мамой, она у меня молодая, ей всего тридцать пять лет. Только вот нервы пошаливают. – Все это Марисабель говорила с вызовом, но Бето ничего не замечал. Ему в голову не могло прийти, что замышляет Марисабель.
– Только помни, – сказала девушка напоследок. – Кто вздумает воспользоваться маминой болезнью, того папа сразу убьет. Значит, придешь?
– Непременно.
– А теперь мне пора на занятия. Пока, Бето!
– До встречи, Марисабель!
Луис Альберто в этот день работал дома. Доставая из сейфа документы, он обратил внимание на полку, где обычно лежали деньги. Сейчас полка была практически пустой. Недоумевая, Луис Альберто попросил Рамону сходить за Марианной.
Рамона застала ее в хлопотах по дому.
– Ты не знаешь, в чем дело? – спросила Марианна, вешая в шкаф блузку.
– Не знаю. Сеньор что-то искал в сейфе.
«Все понятно, – думала Марианна. – Надо объяснять, куда я истратила столько денег? Ведь там не осталось и ста тысяч песо. Придется что-то придумать. Скажу, что много ушло на благотворительность, потом купила машинку для стрижки газонов».
Объяснения Марианны показались Луису Альберто невразумительными. Какая машинка? Садовник все делает вручную. Он видел собственными глазами. Но решил пока не выказывать своих подозрений и перевел разговор на другую тему.
– К Рождеству надо сделать подарок Марисабель. Да, дорогая, – напомнил Луис Альберто жене. – Может быть, машину? Ей давно хочется.
– Нет, машину не надо, это опасно, – ответила Марианна.
– Тогда колье? – спросил Луис Альберто, снова вспомнил о бриллиантах. – Когда же ты наконец возьмешь у ювелира свои драгоценности.
Марианна пообещала на следующий день забрать их и поспешила уйти – надо посмотреть, что там с ужином.
Она разговаривала о Марией, просила Рамону купить машинку для стрижки газонов, но мысли ее были заняты совершенно другим.
«Сейчас мне удалось уйти от разговора с мужем. Но что будет дальше? Смогу ли я еще целый год хранить свою тайну? Как объяснить, на что истратила такую уйму денег? Куда девала бриллианты? Сказать, что потеряла их, когда относила ювелиру, но боялась признаться? Вряд ли Луис Альберто поверит. А тут еще проблема с Марисабель. Постоянные намеки, а то и прямые упреки в неверности Луису Альберто. Что за сюрприз готовит она Марианне к празднику? И все равно, никто не помешает Марианне заботиться о сыне. Даже Марисабель».
Бето не без гордости рассказал Чоли и Филипе, что его пригласила в гости на Рождество та самая девушка. Он непременно пойдет. Одно плохо – танцевать не умеет, придется каждый день тренироваться. Филипе вызвалась поучить Бето.
Забавно было смотреть, с каким упоением она взялась за дело. В молодости Филипе была хороша собой и не одного мужчину свела с ума. Глядя, как двигает ногами Бето, Чоли со смехом сказала:
– До чего неуклюжий! Как слон.
– Не унывай, Бето! – подбодрила парня Филипе и обернулась к подруге:
– Посмотри, Чоли! Он делает успехи.
Приближался праздник, и Марисабель очень нервничала. Удастся ли ее план? Родители сразу заметили, в каком она состоянии, и Луис Альберто сказал:
– Что с тобой происходит, Марисабель? Прежде ты была такой веселой! А последнее время постоянно грустишь.
– Боюсь, мои гости останутся недовольны, – соврала Марисабель, хотя это ее меньше всего беспокоило. Как встретится мама с Бето? Что выйдет из этой затеи? Страшно подумать. Было от чего потерять сон и аппетит.
К счастью Марианны, муж поверил, что у нее украли бриллианты в машине, когда по дороге к ювелиру она вышла сделать кое-какие покупки. Таким образом, одна проблема решилась. Луис Альберто проявил великодушие, просил жену не волноваться, обещал купить другие драгоценности, и искренней, правдивой Марианне было ужасно стыдно, что пришлось обманывать мужа. Но ведь она сделала это ради сына! Ради их сына!
А суббота неумолимо приближалась. Что сулила она обитателям этого дома? Марисабель была слишком юной, чтобы представить себе все последствия задуманного плана.