На протяжении многих поколений в жилах графинь Рокхерст текла неистовая кровь воинов, которая давала им силу при необходимости драться наравне с мужчинами. Безжалостно и без колебаний.

Воспоминание об арбалетном болте, прилетевшем из ниоткуда, вернуло Рокхерста к действительности.

Удачный выстрел!

Но он все же с некоторым уважением взглянул в сторону оттоманки.

– Где вы научились стрелять из арбалета?

– Я? Я не умею стрелять из арбалета.

– Почему же схватила мой в ту ночь?

– Н-не знаю, – пролепетала Гермиона. – Я так испугалась! Подумала, что это ничем не отличается от стрельбы излука?

– Вы стреляете из лука?

– Немного, – поскромничала Гермиона, как в тот раз, когда описывала свою внешность. Ясно, что ни в том, ни в другом случае она не говорила всей правды.

Граф развалился на стуле:

– Мисс Берк известна своим искусством лучницы.

– Она жульничает! – негодующе фыркнула невидимка.

– Вы состязались с ней?

Гермиона ничего не ответила, и он слегка улыбнулся. Еще одна улика. Еще один шанс на удачу. Ничего, он все узнает в тот момент, когда над горизонтом поднимется солнце.

Теплые пальцы сжали его руку.

– Не стоит рассказывать, почему вы не женаты, – неожиданно сказала она. – Кажется, я все понимаю.

И помоги ему, Боже, так оно и было. По спине прошла дрожь, словно это пробуждалось что-то давно дремлющее в его сердце. Разве не отец советовал ему найти женщину, которая все поймет? Женщину, чистую сердцем, с огнем страсти в глазах.

И ему вовсе не нужно заглядывать в глаза этой женщины, чтобы видеть, как они горят желанием.

– Итак, на чем я остановился, прежде чем вы меня перебили? – поспешно спросил он.

– Я не…

Рокхерст снова изогнул бровь.

– То есть, может, и перебили. Да-да наверняка. Итак, где мы… ах да. Томас отправился навстречу неминуемой смерти.

Он почти услышал, как она добавила: «потому что у него не было жены».

– Да, бедный Томас, – согласился он. – Прибыл к лондонским воротам и разбил лагерь у ручья.

– У ручья? – переспросила она. – Какого ручья? Рокхерст покачал головой. Именно такого рода вопрос задала бы кузина Мэри, питавшая страсть к уточнению деталей. Как всякий «синий чулок».

– Разве это так важно?

– Думаю, что очень, – выдохнула Гермиона.

– Вы точно не «синий чулок»?

– Я думала, мы уже договорились…

– Но я не понимаю, почему название ручья имеет какое-то значение, – упорствовал граф.

– Для меня – еще какое!

Неразумная девчонка! Но он тем не менее соизволил ответить, чтобы избежать дальнейших споров:

– Уолбрук. Поединок должен был состояться около Уолбрука.

Гермиона ничего не ответила, поэтому граф, приняв ее молчание как дар, поспешно продолжил:

– Слухи о готовящейся стычке привлекли так много зрителей. Поле выглядело чем-то вроде летней ярмарки, а не местом кровопролития, которое должно было определить судьбу Англии.

– Неужели они не боялись, что в случае проигрыша Томаса их убьют или съедят?

Наверное, она никогда не бывала на петушиных боях или на травле медведей.

– Думаю, что жажда зрелищ перевесила здравый смысл.

– Пфф! Ни за что бы не пошла! – заявила Гермиона.

– Но вы последовали за мной в ночь, – напомнил граф.

– Просто не знала, чего ожидать.

– Полагаю, то же самое относится к людям, которые пришли посмотреть поединок. Кроме того, вера в Томаса оказалась сильнее страха.

Вы читаете Ночной соблазн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату