— я ведь давала ему Кевина только с боем. — Крис помолчала и добавила: — Больше всего времени мы сегодня потратили на составление контракта.

— Какого контракта? — встрепенулась Мэри. — Послушай, неужели этот мерзавец вытянул из тебя обещание отдать ему после развода половину твоих сбережений?

— Я, честно говоря, сперва испугалась, что к этому все идет, но, как выяснилось, была не права.

— А зачем он тогда завел речь о контракте?

— Чтобы я не потребовала с него после развода сразу всей суммы… Видишь ли… он готов разделить имущество, но говорит, что ему не хочется распродавать его по дешевке, а если торопиться, то иначе не получится.

— Погоди минутку… Ты о ком говоришь? О Мейсоне Уинтере? А тебе все это случайно не приснилось?

— Нет, но это неважно. Я ему сразу сказала, что уйду с тем же, с чем и пришла. Мне его богатства не надо. Я всю жизнь сама себя обеспечивала и не собираюсь изменять своим привычкам.

— А он что ответил?

— Что это я сейчас отказываюсь, а потом передумаю.

— Что ж, может, он и прав…

Кристину передернуло.

— Если ты тоже так считаешь, значит, ты меня плохо знаешь!

— Вовсе нет, я просто хочу сказать, что, когда ты войдешь во вкус, — а у Мейсона ведь денег куры не клюют, — тебе трудно будет снова привыкнуть к скромному достатку.

Мэри убедилась в этом на собственном опыте. Она выросла в роскоши, родители выполняли любые ее желания. А когда отец Мэри стал губернатором, он вконец избаловал дочку. И то, что она теперь совсем не переживала из-за своей нынешней, довольно скромной жизни, было просто уму непостижимо!

— Интересно, как ты себя чувствовала, когда вышла замуж за Джона? — не удержалась и спросила Крис. — Ты ведь привыкла жить на широкую ногу, а твой жених был простым пожарным.

Мэри улыбнулась.

— Сначала для меня это было новой, увлекательной игрой — попробовать уложиться в семейный бюджет. Потом игра приелась, но, к счастью, я к тому времени уже поумнела и больше ценила человеческие качества Джона и наши отношения, чем деньги.

Они помолчали.

— Ну и как? Тебе удалось настоять на своем? — наконец поинтересовалась Мэри.

Крис кивнула.

— Да, Мейсон попросил своего адвоката составить контракт и пришлет его мне на ознакомление и подпись.

Мэри подошла к окошку и посмотрела на резвящихся ребят.

— Представляю, какая шумиха поднимется в газетах!

— Именно поэтому мы постараемся оформить все как можно быстрее и безо всякой помпы.

— Вы уже решили когда?

— Да, на будущей неделе, — вздохнула Крис.

Мэри ахнула от неожиданности, но тут же сказала:

— А впрочем, чего удивляться? Дурь она и есть дурь.

— Ты считаешь, нам надо подождать?

— Вот именно! Может, в твоей голове все-таки прояснится?

Крис сделала вид, будто не поняла слов подруги, и попросила:

— Приходите вместе с Джоном. Конечно, это не настоящая свадьба, но другой у меня все равно не будет. Почему-то я в этом уверена. И мне не хочется быть в такой день в окружении чужих людей.

— Ты, может, еще попросишь, чтобы мы за тебя порадовались? — простонала Мэри.

— Не волнуйся, не попрошу, — горько усмехнулась Крис.

— У меня такое чувство, будто ты нас приглашаешь поглазеть на твою казнь.

— Не говори так, Мэри, — покачала головой Крис. — Переубедить меня все равно не удастся, а вот еще больше расстроить — это запросто.

— Извини, милая! — Мэри закрыла лицо ладонями и немного посидела молча. Потом сжала руки в кулаки и тихо произнесла: — Я постараюсь сдерживаться. От моих замечаний тебе может стать только хуже.

Крис знала, что подругу не переубедить. Что бы ей ни говорили, Мэри все равно будет уверена, что Крис совершает чудовищную ошибку. Но она знала и то, что Мэри всегда поддержит ее в трудную минуту, и ценила такую дружбу.

— Спасибо тебе! — с чувством произнесла Крис, беря Мэри за руку. — Может, я и не пропала бы без вас с Джоном, но все-таки слава Богу, что вы у меня есть.

— Ты не обольщайся, Джон не такой мягкий человек, как я. Он жутко разозлится, когда узнает, что ты задумала! Меня уже сейчас в дрожь бросает.

— Ничего, — тряхнула головой Крис, — побушует и перестанет. Особенно если мы будем его урезонивать вдвоем.

Казалось, ей не занимать уверенности. Но, увы, она и сама обманывалась на свой счет.

Следующая неделя прошла на удивление спокойно. Кевина Крис до последнего дня держала в неведении, справедливо полагая, что он моментально растрезвонит о свадьбе на всю округу. Да и потом было бы, мягко говоря, странно пообещать ребенку, что его самое заветное желание вот-вот исполнится, но тут же попросить его никому об этом не рассказывать. Все равно как помахать перед носом малыша конфеткой и спрятать ее в карман.

Но, сохраняя днем относительное спокойствие, Крис по ночам мучилась бессонницей. И по мере приближения рокового дня тревога все нарастала. Полночи проворочавшись с боку на бок, она с трудом засыпала и по утрам чувствовала себя совершенно разбитой.

И каждую ночь ее преследовал один и тот же сон. Крис снилось, что они с Кевином поехали в Диснейленд. Все было чудесно, они от души повеселились, пообедали, посмотрели медвежий концерт и, выйдя на улицу, встретились с Мейсоном.

При виде отца Кевин пришел в буйный восторг, и его словно подменили. Он схватил отца за руку и потянул туда, где были самые опасные аттракционы. Крис не успела и рта раскрыть, как Кевин с отцом уже исчезли из виду. До нее доносились только довольный визг Кевина и взрывы хохота.

Крис не потребовалось идти к психиатру, чтобы он растолковал ей символическое значение сна. Она не понимала только одного: это предупреждение или пророчество?

Глава 22

Борясь с усталостью, Мейсон захлопнул картонную папку, откинулся на спинку стула и потер переносицу.

Скрипнула и открылась дверь, но Мейсон даже не повернул головы.

— Досье на конкурентов? — вошедшая в кабинет Ребекка кивнула в сторону папки.

— Да, — лаконично ответил Мейсон.

— Когда пришло?

— Вчера вечером.

— И что?

Мейсон только сейчас поднял на нее глаза и опешил: Ребекка, обычно предпочитавшая строгий деловой стиль, явилась на работу в нарядном платье. Однако он не стал ее ни о чем расспрашивать, а просто отметил это как некую странность. Ему было не до обсуждения нарядов своих подчиненных.

— Так откуда ветер дует? — не дождавшись ответа, снова спросила Ребекка.

— С юга.

Ребекка ахнула.

— Значит, Уолт был прав?! Они из Лос-Анджелеса?

«Если бы все было так просто!» — подумал Мейсон.

А вслух сказал:

— Нет, еще ближе.

Ребекка нахмурилась, соображая, и — остолбенела.

Вы читаете Брак по расчету
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату