Джо вел машину, держа руль правой рукой, а левая лежала на коленях, на рукоятке «смит-вессона», нацеленного Верну в пах. Начинало светать.

Они ехали к дому Джо. Он решил, что, раз Мэрибет велела Шеридан бежать, есть шанс, что дочка где-то неподалеку. Во всяком случае, начинать поиски надо было оттуда.

Верн был в старых кальсонах, футболке, шлепанцах и халате. Ничего другого он надеть не успел.

— Джо, мне искренне жаль, что так получилось, — сказал Верн. — Я совершенно не хотел тебя в это впутывать.

— Заткнись.

— Извини, что я не мог взять тебя на работу именно тогда, когда она тебе понадобилась. Но теперь это место снова свободно. А ты уже и не рассчитывал, да?

Джо презрительно хмыкнул. Да, Верн легко не сдастся, подумал Джо. Хватается за малейшую возможность.

— Просто не верится, что все так обернулось, — вздохнул Верн. — Столько трудов насмарку.

— Кстати, о трудах, — сказал Джо. — Лес Этбауэр из Управления, он что, был тебе должен — услуга за услугу?

— И еще пару услуг до сих пор должен. Это я его устроил на такое теплое местечко.

Нечто в этом роде Джо и предполагал.

— Мне многие должны, — продолжал Верн. — Если ты меня не станешь топить, кое-что и тебе перепадет. Нам с тобой незачем оказываться по разные стороны баррикад.

— Заткнись, Верн, — процедил Джо сквозь зубы.

— Эй, Джо, а повежливее нельзя?

Грохот выстрела был оглушающим, громче был только испуганный вопль Верна, который бросился судорожно себя ощупывать — искать, куда его ранило. В дверце кабины зияла дыра — пуля прошла всего в паре сантиметров от живота Верна.

Теперь они ехали молча. В салоне пахло мочой — Верн от страха напустил в штаны.

— Как Уэйси оказался в это замешан? — спросил Джо.

— Вот это была самая большая моя глупость. Уэйси-то мне и рассказал про этого идиота Клайда Лидгарда. Тот ему что-то наплел про зверьков, которых видел в ущелье. Уэйси, естественно, знал про трубопровод и про ласок Миллера слыхал. Он велел Клайду молчать, сказал, что это государственная тайна, о которой известно только им двоим. Клайду это понравилось. А потом Уэйси все сообщил мне.

— Значит, вы с Уэйси и Клайдом отправились туда и уничтожили ласок, — догадался Джо. — Да только всех перебить не удалось, и Оут Кили с приятелями обнаружили оставшихся.

Верн кивнул. Похоже, решил, что терять ему уже нечего.

— Оут, видно, надеялся, что, если принесет тебе ласок, ты с него снимешь все обвинения.

Джо мрачно хмыкнул.

— Я всегда считал, что вы с Уэйси — мои парни. — хрипло добавил Верн. — Вы же мои протеже. А как все обернулось… Уэйси вообще с катушек слетел, ты меня под прицелом держишь. Джо, я очень расстроен тем, что так вышло. Почему все пошло наперекосяк?

— Кто убил охотников? — спросил Джо.

— Уэйси и убил. А потом убил Клайда. Он настоящий психопат. Обожает все держать под контролем. Я и не подозревал, что он такой. И совершенно не ожидал, что он застрелит охотников. Он сказал, что встретил их совершенно пьяных, они показали ему пару ласок и стали ему угрожать. Один вроде как за ружье схватился.

— Значит, Уэйси велел Клайду Лидгарду сторожить лагерь, пока мы не приедем?

Верн кивнул.

— А я все удивлялся, как это Уэйси вывел нас прямехонько к лагерю, — сказал Джо. — А он, оказывается, провел там предыдущую ночь и точно знал, что именно мы там обнаружим.

— Да, Уэйси уж постарался, чтобы Клайда пристрелили.

— А Уэйси чего, собственно, хотел?

Верн покачнулся и ударился о дверцу. Его этот вопрос словно еще больше подкосил.

— Ему до чертиков хотелось стать шерифом. Мечтал побыть большим начальником.

— Похоже, что так.

— Я сказал Уэйси, что у меня есть кое-что на Барнума. Мы с ним заключили сделку. С этого все и началось. Я хотел деньжат побольше заработать, а Уэйси мечтал стать шерифом. Я хотел получить то, что мне причитается. Я ведь столько лет пахал на этот штат. Все само шло в руки. Этот трубопровод и так вели к Садлстрингу. Но все вышло из-под контроля, когда Уэйси начал заметать следы. Он как с цепи сорвался. Я его предупреждал, чтобы он не трогал твою дочку, но он был уверен, что она что-то знает про ласок. Он все твердил, что доберется до ласок и их уничтожит и тогда уже никто ничего не раскопает.

У Джо все поплыло перед глазами.

— Что?! — завопил он.

Верн испуганно взглянул на него.

— А ты не знал про дочку?

— Чего я про нее не знал? — Джо вдруг переложил револьвер в правую руку, ткнул дуло Верну в лицо.

— Джо, опомнись! — взмолился Верн.

— Что?!

— Ну, Уэйси решил, что она парочку ласок прикармливает, — сказал Верн, косясь на револьвер. — Поэтому он и придумал вас отправить в «Игл-Маунтин» — решил в ваше отсутствие этих ласок найти. Он мне утром сказал, что поедет к вам их искать.

— Так это Уэйси преследует мою дочь?

— Джо, пожалуйста…

— Значит, в Мэрибет стрелял Уэйси? Это так, Верн? Пришел искать ласок, а вместо этого ранил мою жену?

Верн собрался что-то сказать, но Джо уже знал ответ.

— И этот сукин сын был моим другом, — сказал он скорее себе, нежели Верну.

Джо вспомнил, как вечером Уэйси не пускал его в его собственный дом. Уэйси послал полицейского предупредить Верна, что Мэрибет ранили. Уэйси пообещал Джо, что останется там и за всем проследит. Какое убийственное хладнокровие… Уэйси…

— Шеридан оказалась права, — сказал наконец Джо. — Здесь действительно водятся чудовища.

Наконец наступил рассвет, из-за гор поднялось солнце, его лучи осветили все кругом.

Джо остановился метрах в шестистах от своего дома.

— Вылезай, — велел он Верну. — Дальше пойдем пешком. Не хочу, чтобы он нас услышал. Дверцу закрой осторожно.

Джо сунул револьвер в кобуру, вытащил ружье, зарядил его. Верн заковылял в шлепанцах по шоссе и вдруг остановился.

— Я похож на клоуна, — пробурчал он.

— А ты и есть клоун. Как подойдем поближе, не вздумай болтать. У тебя есть единственная возможность сохранить себе жизнь: ты должен помочь мне найти дочь. — Джо навел на Верна ружье, и тот поплелся дальше.

— И тогда все? — жалобно спросил Верн.

— И тогда все, — бросил Джо.

Но что каждый имеет в виду, они обсуждать не стали.

Шеридан выползла из-под попоны. Вставало солнце. Ночь была долгой и страшной. Все тело было в синяках и царапинах и ужасно болело.

Теперь она видела все вокруг, но и он тоже все видел.

На заднем дворе Уэйси не было. Значит, он либо в доме, либо отправился ее искать.

Вы читаете Сезон охоты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату